Blaupunkt GTb 300 High Power Скачать руководство пользователя страница 10

10

DANSK

Indledning

Læs venligst betjeningsvejledningen inden du 
tager apparatet i brug.
Hvis produktet er købt i et EU-land, ydes en 
produktionsgaranti. Garantibestemmelserne 
kan læses på Internettet under
www.blaupunkt.de eller rekvireres direkte 
hos: 
Blaupunkt GmbH
Hotline 
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim

Sikkerhedshenvisninger

Før boring af befæstelseshullerne skal det 
kontrolleres, at lagte kabler og køretøjsdele 
ikke beskadiges.
Højttalerkabler skal lægges i en tilstrækkelig 
afstand til kabelbundt for at undgå støj. Ved 
huller med skarpe kanter skal der anvendes 
kabelføringer.

Henvisning:

GTb 300 HP kan både anvendes i normal og i 
kortsluttet modus (se hertil betjeningsvejled-
ningen for forstærkeren). I hvert fald skal du 
kontrollere din forstærkers RMS-udgangsef-
fekt. Denne må ikke være højere end GTb 300 
HP‘s RMS-effekt. I tilfælde af ignorering kan på 
lang sigt opstå skader på produktet.

Indstilling af subwooferrøret

Vi anbefaler at foretage følgende indstillin-
ger på forstærkeren for at få et afbalanceret 
klangbillede.
1.  Indstil volumenkontrollen først på mini-

mum og crossover kontrollen på midterstil-
lingen.

2.   Spil nu noget musik, som du kender godt 

og som indeholder dybe bastoner (fx pop), 
på bilradioen. Forøg langsomt subwoofe-
rens lydstyrke, indtil musikken lyder tonalt 
afbalanceret. Altså at klangen hverken har 
for lidt eller for meget bas.

3.  Lyt nu til dybe mandsstemmer i forhold 

til den høje bas samt til den høje bas 
(kickbass) i forhold til den dybe bas. Bas-
sen bør i idealtilfælde lyde sprød og med 
tydelige dybe bastoner og mandsstem-
merne bør hverken virke for tynde eller 
overloaded. Når klangen er i orden er 
afstemningen allerede færdig. Hvis dette 
ikke skulle være tilfældet, bedes du fort-
sætte med punkt 4.) og 5.).

4.  Hvis mandsstemmerne virker for overloa-

dede eller den dybe bas er for svag, drejes 
crossover kontrollen en anelse i retning af 
minimum og afstemningen gentages ved 
punkt 2.).

5.  Hvis bassen virker dyb, men uren og drø-

nende eller hvis mandsstemmerne lyder 
for tynde, drejes crossover kontrollen en 
anelse i retning af maksimum. Derudover 
bør fasekontrollen (såfremt installeret) 
indstilles således, at den højere bas lyder 
muligst kraftig. Fortsæt afstemningen så 
med punkt 2.).

Monterings- og tilslutningsforskrifter

Advarsel!

 Fare for ulykker!

GTb 300 HP må ikke monteres på hattehylden, 
på bagsædet eller på andre steder, der er åbne 
fremad til. Blaupunkt anbefaler montering i 
bagagerummet.

Recirkulering og bortskaffelse 

Vore produkter fremstilles af materialer, 
der kan bortskaffes på en miljørigtig 
måde og tilføres et recirkuleringssy-

stem. Gamle produkter må ikke bortskaffes 
sammen med husholdningsaffald. Produkterne 
afl everes på kommunernes miljø- og opsam-
lingsstationer.

GTb_300_HP_10_06.indd   10

GTb_300_HP_10_06.indd   10

13.10.2006   14:03:50 Uhr

13.10.2006   14:03:50 Uhr

Содержание GTb 300 High Power

Страница 1: ...ower Einbauhinweise Installation instructions Instructions de montage Cenni sull installazione Inbouwinstructies Monteringsanvisningar Instrucciones de montaje Instruções de montagem Monteringsvejledning www blaupunkt com ...

Страница 2: ...Pop über Ihr Autoradio ab Erhö hen Sie nun langsam die Lautstärke des Subwoofers bis die Musik tonal ausge wogen klingt der Klang also weder zu bassschwach noch bassbetont wirkt 3 Hören Sie jetzt auf das Verhältnis von tiefen Männerstimmen zum oberen Bass sowie auf das Verhältnis vom oberen Bass Kickbass zum Tiefbass Der Bass sollte im Idealfall knackig und mit deutlichem Tiefbass erklingen und Mä...

Страница 3: ...e sound of the music is well balanced i e the bass is neither too weak nor overpowering 3 Now listen to the relationship between deep male voices and the upper bass and also take note of the relationship between the upper bass kick bass and the lower bass The bass should ideally sound crisp and have a clear low bass component and male voices should neither sound too weak nor should they billow out...

Страница 4: ...soit équilibrée sur le plan de la tonalité les basses n étant ni trop faibles ni trop accentuées 3 Prêtez maintenant attention au rapport entre les voix masculines graves et les bas ses supérieures et au rapport entre les basses supérieures kickbass et les basses profondes Dans le meilleur des cas la basse devrait pétiller et restituer des graves inférieures et les voix masculines ne devrait pas p...

Страница 5: ...p Aumentate poi pian piano il vo lume del subwoofer fino a raggiungere un effetto musicale perfettamente armonico con suono non troppo povero e non troppo carico di bassi 3 Ascoltate ora come risulta il rapporto tra voci maschili di basso e bassi superiori ed il rapporto tra bassi superiori Kickbass e bassi profondi Nell impostazione ideale i bassi si sentono perfettamente formati con bassi profond...

Страница 6: ... van de subwoofer totdat de muziek uit gebalanceerd klinkt en de klank dus noch te weinig noch te veel bassen bevat 3 Luister nu naar de verhouding van de lage mannenstemmen met de hoge bas en naar de verhouding van de hogere bas kickbass met de lage bas De bas moet in het ideale geval gemarkeerd en met een duidelijke lage bas klinken en mannenstemmen moeten noch te dun noch opgeblazen overkomen W...

Страница 7: ...pop Höj sedan långsamt djupbasens volym tills musiken är tonbalanserad dvs ljudklangen varken är för svag eller för stark i basregistret 3 Lyssna nu till hur djupa mansröster förhåller sig till högbasen och hur denna förhåller sig till djupbasen Hela basregistret ska vid idealiska förhållanden vara rappt med tydlig djupbas Mansröster ska varken låta för tunna eller för ihåliga Om Du blir nöjd kan ...

Страница 8: ...s tonos graves no resulten ni demasiado fuertes ni demasia do débiles 3 Después escuche la relación existente entre las voces masculinas graves y los tonos bajos superiores así como la rela ción entre los tonos bajos superiores y los inferiores En el caso ideal los tonos bajos deben sonar claros y nítidos y las voces masculinas no deben resultar ni tenues ni huecas Si la impresión del sonido es co...

Страница 9: ...tar uma tonalidade equilibrada i e os graves não devem ser demasiado fracos nem demasiado acentuados 3 Compare agora a relação entre as vozes masculinas baixas e os graves altos bem como entre os graves altos e os graves bai xos O ideal são graves crepitantes com graves baixos bem nítidos as vozes mas culinas não devem soar muito finas nem demasiado sonoros Se o som estiver em condições a equalizaç...

Страница 10: ...s lydstyrke indtil musikken lyder tonalt afbalanceret Altså at klangen hverken har for lidt eller for meget bas 3 Lyt nu til dybe mandsstemmer i forhold til den høje bas samt til den høje bas kickbass i forhold til den dybe bas Bas sen bør i idealtilfælde lyde sprød og med tydelige dybe bastoner og mandsstem merne bør hverken virke for tynde eller overloaded Når klangen er i orden er afstemningen ...

Страница 11: ...ldes Technische Daten Specifications Caractéristiques techniques Dati tecnici Tech nische gegevens Tekniska data Datos técnicos Dados técnicos Tekniske data Nominal Power 250 Watt EIA Standard RS426A Max Power 750 Watt IEC Standard 268 5 Sensitivity 91 dB 2 83V m Frequency response 35 500 Hz Nom Impedance 4 ohms Woofer cone size 300 mm Cone material Spun Paper SPC Fs 30 Hz Qts 0 49 Qes 0 54 Qms 5 7...

Страница 12: ...Ireland IRL 01 4149400 01 10098830 Italy I 02 369 6331 02 369 6464 Luxembourg L 40 4078 40 2085 Netherland NL 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336 Norway N 66 817 000 66 817 157 Portugal P 01 2185 00144 01 2185 11111 Spain E 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden S 08 7501500 08 7501810 Switzerland CH 01 8471644 01 8471650 Czech Rep CZ 02 6130 0441 02 6130 0514 Hungary H 01 333 9575 01 324 8756 Poland P...

Отзывы: