Blaupunkt ALICANTE MP36 Скачать руководство пользователя страница 5

330

• 

Fordonets  stickkontakt  får  inte 
anslutas till radion!

•  Din BLAUPUNKT fackhandel tillhan-

dahåller för resp fordonstyp erforder-
lig adapterkabel.

•  Beroende  på  konstruktionstyp  kan 

fordonet  avvika  från  denna  beskriv-
ning. Vi frånsäger oss allt ansvar för 
skada  eller  följdskada  pga.  felaktig 
montering eller anslutning. 

 

Om här givna monteringsanvisningar 
ej stämmer överens med faktiska för-
hållanden,  vänligen  kontakta  Blau-
punkt  fackhandel,  representant  för 
fordonets  tillverkare  eller  vår  tele-
fonkundtjänst.

Vid  montering  av  förstärkare  eller  cd-
växlare  måste  först  apparatstommen 
jordas, innan stickpropparna ansluts till 
in- eller utgångarna (hylstag line-in resp 
line-out).

Jord  från  andra  apparater  får  inte 
anslutas till bilradions jord (höljet).

  Instrucciones de 

instalación

Normas de seguridad

 Durante el montaje y la conexión 

es imprescindible observar las siguientes 
normas de seguridad.

•  Desemborne  el  polo  negativo  de  la 

batería.  Observe  las  normas  de  se-
guridad  dadas  por  el  fabricante  del 
vehículo.

•  Al  perforar  agujeros,  asegúrese  de 

no dañar ninguna pieza del vehículo.

•  La sección transversal del cable po-

sitivo  y  del  cable  negativo  no  debe 
ser menor de 1,5 mm

2

.

• 

¡No conecte a la radio los conecto-
res ubicados en el vehículo!

•  Los  cables  adaptadores  necesarios 

para  su  vehículo  los  encontrará  en 
el comercio especializado en artícu-
los de la marca BLAUPUNKT. 

•  Dependiendo del modelo, es posible 

que  su  vehículo  varíe  un  poco  con 
respecto a la descripción aquí dada. 
Tenga  en  cuenta  que  no  asumimos 
ninguna responsabilidad por los da-
ños debidos a un montaje o conexión 
incorrectos ni por los daños resultan-
tes. 

 

Si  las  instrucciones  aquí  dadas  no 
son aptas para el montaje en su ve-
hículo,  póngase  en  contacto  con  su 
proveedor  de  artículos  Blaupunkt  o 
con el fabricante del vehículo, o lla-
me a nuestro teléfono de atención al 
cliente.

En caso de montar un amplifi cador o un 
cambiadiscos, es necesario conectar la 
puesta a tierra de las unidades antes de 
establecer el contacto de los conectores 
para las hembrillas Line-In y Line-Out.

No deben conectarse masas de otros 
equipos a la masa de la radio (carca-
sa).

13_EA_Milano_SRemoMP26_ges.indd   330

13_EA_Milano_SRemoMP26_ges.indd   330

06.01.2006   16:29:39 Uhr

06.01.2006   16:29:39 Uhr

Содержание ALICANTE MP36

Страница 1: ...MP26 7 646 160 310 Einbauanleitung Installation instructions Notice de montage Istruzioni di installazione Inbouwhandleiding Monteringsanvisning Instrucciones de instalaci n Instru es de montagem Mon...

Страница 2: ...en denSiesichbitteanIhrenBlaupunkt Fachh ndler IhrenFahrzeughersteller oder unsere Telefon Hotline BeiEinbaueinesAmpli eroderChangers m ssen unbedingt erst die Ger temas sen angeschlossen werden bevor...

Страница 3: ...de dommages caus s par des erreurs de montage ou de connexion et en cas de dommages cons cutifs Si les indications d crites ici ne s appliquent au montage que vous voulez effectuer adressez vous votr...

Страница 4: ...abel mag niet minder dan 1 5 mm2 zijn Stekker aan de voertuigkant niet aan de radio aansluiten devooruwvoertuigvereisteadapter kabelisbijdeBLAUPUNKT vakhandel verkrijgbaar Afhankelijk van de uitvoerin...

Страница 5: ...de se guridad dadas por el fabricante del veh culo Al perforar agujeros aseg rese de no da ar ninguna pieza del veh culo La secci n transversal del cable po sitivo y del cable negativo no debe ser me...

Страница 6: ...lo ou nossa linha verde No caso de montagem de um ampli ca dor ou leitor multi CD imprescind vel ligar primeiro os aparelhos terra antes deseconectaras chas stomadasLine In ou Line Out A massa de apar...

Страница 7: ...dy spowo dowaneb dnymmonta emiinstala cj urz dzenia Wprzypadku gdypodanetuwskaz w kinieznajduj zastosowaniawPa stwa poje dzie prosimyskontaktowa si z autoryzowanym sprzedawc produk t wBlaupunkt produc...

Страница 8: ...to aby sa nepo kodili iadne diely vozidla Prierez k bla kladn ho a z porn ho p lu nesmie by men ako 1 5 mm2 Koncovkyelektroin tal cievozidla sa do r dia nesm zapoji Potrebn k belsadapt rompreva e vozi...

Страница 9: ...ci monta owe i po czeniowe P ilo en mont n d ly a p pojn svorky Dod van mont ne a pripojovacie dielce Als Sonderzubeh r erh ltlich Available as an optional accessory Disponible en option Reperibili co...

Страница 10: ...a 10 mm 7 608 Einbaus tze Installation kits Kits de montage Set di montaggio Inbouwsets Monteringssatser Juegos de montaje Kits de montagem Indbygningss t Zestawy monta owe Mont n soupravy Mont ne s p...

Страница 11: ...336 5 12V 6 8 613 150 002 B 3 1 2 2 4 53 182 165 1 20 A Ausbau Removal D montage Smontaggio Demontage Urmontering Desmontaje Desmontagem Udbygning Demonta Demont Demont...

Страница 12: ...enna 5 Speaker out LF 6 Illumination 6 Speaker out LF 7 Kl 15 Ignition 7 Speaker out LR 8 Masse GND 8 Speaker out LR C C1 C2 C3 1 Line Out LR 7 Telefon NF in 13 CDC Data In 2 Line Out RR 8 Telefon NF...

Страница 13: ...Sub out nderungen vorbehalten Subject to changes Sous r serve de modi cations Modi che riservate Wijzigingen voorbehouden ndringar f rbeh lles Modi caciones reservadas Sob reserva de altera es Ret til...

Страница 14: ...ar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats V nligen f rvara ifyllt apparatpass p s ker plats Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en un lugar seguro Por favor guardar o ca...

Страница 15: ...8880 01 89583 8394 Greece GR 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland IRL 01 46 66 700 01 46 66 706 Italy I 02 369 62331 02 369 62464 Luxembourg L 40 4078 40 2085 Netherlands NL 0800 400 1010 0800 400 1040...

Отзывы: