Blaupunkt 7 648 371 510 Скачать руководство пользователя страница 36

- 36 -

F

Réglage AM

Observer s. v. p. que les touches de station doivent être
programmées aux fréquences indiquées avant de la
programmation (voir page 22)

Circuit de l'entrée LW (GO)

Utiliser l'antenne artificielle (8 627 105 356).

Mode de service ....................... AM, GO
Touche de station .................... 1 (162 kHz)
Points de mesure ..................... sortie de haut-parleur
Élément de réglage .................. L 636
Spécification ............................. signal BF maximum
Instruments de mesure ............ millivoltmètre BF, oscilloscope
Source de signal ...................... générateur de signaux

f = 162 kHz, f

mod 

= 1 kHz

mod = 30 %,

Entrée de signal ....................... E' = 20 dB

µ

V (+atténuation!)

1.

Connecter le millivoltmètre BF/oscilloscope à la sortie haut-
parleur (D ou G).

2.

Régler le générateur de signaux sur 162 kHz, moduler avec
1 kHz, 30%.

3.

Alimenter le signal du générateur E' = 20 dB

µ

V à l'entrée de

l'antenne (veiller à l'atténuation de l'antenne artificielle).

4.

Appuyer sur la touche de station 1 (162kHz).

5.

Régler un volume moyen a l'aide du réglage de volume.

6.

Régler au maximum de signal BF à la sortie haut-parleur par
l'intermédiaire de L 636.

Après de l'alignement on a la nécessité de programmer de
nouveau les seuils de recherche  DX/LO  pour AM / LW
(voir page 33 + 34).

Seulement pour les autoradios:

Las Vegas DJ,

Ravenna RCM 168,

St. Louis DJ et

St. Tropez RCM 168.

Réglage de niveau Dolby

®

Points de mesure ..................... MP 1251MP 1252
Source de signal ...................... cassette d'essai Dolby

®

400 Hz, 200 nWb/m

Eléments d'alignement ............. R 1261, R 1241
Spécification ............................. 450 mV  

±

 27 mV

1.

Mettre hors service Dolby

®

.

2.

Insérer la cassette Dolby

®

 dans le compartiment. La cassette

est reproduite.

3.

Régler à un niveau de 450 mV 

±

 27 mV à MP 1251 avec

R 1261.
Régler à un niveau de 450 mV 

±

 27 mV à MP 1252 avec

R 1241.

*

Système de réduction de bruit fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories. le mot
Dolby et le sigle du double D représentent les signes de la marque Dolby
Laboratories.

E

Alineamiento AM

Observa usted por favor que las teclas de presintonía deben ser
programadas para frecuencias determinadas antes de la pro-
gramación de parámetros (vea página 22).

Circuito de entrada LW (OL)

Utilizar la antena artificial (8 627 105 356).

Modo de servicio ...................... AM, OL
Tecla de presintonía ................ 1 (162 kHz)
Puntos de medición ................. salida del altavoz
Elemento de alineamiento ....... L 636
Especificación .......................... señal máxima B.F.
Instrumentos de medida .......... millivoltímetro B.F, osciloscopio
Fuente de señal ....................... generador de señales

f = 162 kHz, f

mod 

= 1 kHz

mod = 30 %

Entrada de señales .................. E' = 20 dB

µ

V (+atenuación!)

1.

Conectar el millivoltímetro/osciloscopio en la salida del altavoz
(D o I).

2.

Ajustar el generador de señal a 162 kHz, modulación de
1 kHz, 30%.

3.

Alimentar la señal del generador E' = 20 dB

µ

V en la entrada de

la antena (observar la atenuación de la antena artificial).

4.

Pulsar la tecla de presintonía 1 (162 kHz).

5.

Regular un volumen medio con el ajuste de volumen.

6.

Alinear a la señal B.F. máxima en la salida del altavoz por
medio de L 636.

 •

En la salida de este alineamiento las programaciones DX/LO en
AM-LW deben ser programadas de nuevo (vea página
33 + 34).

Sólo para las autoradios:

Las Vegas DJ

Ravenna RCM 168

St. Louis DJ

St. Tropez RCM 168.

Ajuste de nivel Dolby

®

Puntos de medición ................. MP 1251MP 1252
Fuente de señales ................... Cassette de test Dolby

®

400 Hz / 200 nWb/m

Elementos de ajuste ................ R 1261, R 1241
Especificación .......................... 450 mV  

±

 27 mV

1.

Desconectar Dolby

®

.

2.

Introducir la cassette Dolby

®

 en el compartimiento de la

cassette. La cassette es reproducido.

3.

Ajustar un nivel de 450 mV 

±

 27 mV a MP 1251 con R 1261.

Ajustar un nivel de 450 mV 

±

 27 mV a MP 1252 con R 1241.

*

Sistema de supresión de ruidos fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. La
palabra Dolby y el símbolo de la doble D son la marca de Dolby Laboratories.

Содержание 7 648 371 510

Страница 1: ...alineamiento 21 Indicaciones de manejo 22 Desmontaje 23 25 Adaptaci n de la antena 26 Modo de comerciante modo de servicio modo de test 27 Programaci n de la F I para FM 28 Alineamiento FM 28 30 Progr...

Страница 2: ...x x Metal x x x x x x Dolby B x x x Blank skip fixed 6 sec x x x x x x Track Repeat x x x Pause x x x x x x Disc Management System x x x x x x Others Telephone mute x x x x x x IR eye x x x x x x Mult...

Страница 3: ...elements and measuring points E Representaci n de elementos de ajuste y puntos de medida R1261 R1241 Logik Platte Logic board PL 0312 A05 X3 1 3 2 4 5 6 X1 1 2 X2 1 3 2 4 8 10 9 5 7 6 L650 L651 L660 R...

Страница 4: ...g points and provide access from the top of the the main board or out through holes in the side of the frame D Voreinstellungen Abgleichhinweise Ausstattung des Arbeitsplatzes Netzger t 15 V regelbar...

Страница 5: ...erscheint 3 Halten Sie die Suchlaufwippe des manuellen Sendersuchlaufes 7 oder 8 solange gedr ckt bis in der Frequenzanzeige des Autoradios die Ziffer 531 erscheint Mit kurzen Bet tigen der Suchlaufw...

Страница 6: ...rew Frontblende F Frontblende vorsichtig abziehen Front panel F Carefully remove the front panel Laufwerk C Mechanism C ADC 1400 TN 705 Schrauben 4xA abschrauben 3 Screws 4xA unscrew X 1110 X 1302 vor...

Страница 7: ...7 fig 3 C ADC 1400 TN 705 A X 1302 A A X 1110 A fig 2 F B G G G G D Demontage GB Disassembly fig 1 B E D...

Страница 8: ...8 fig 5 fig 4 A A A K TN 708 X 1301 D Demontage GB Disassembly A...

Страница 9: ...nungstabelle dB Conversion table GB Antenna matching E examples for FM and AM E reference point output of matching device dummy antenna without load in dB V Y adjustment of the signal generator in dB...

Страница 10: ...est mode You can quit the service mode by switching the radio off D H ndlermode Den H ndlermode ben tigen Sie um das Raster des FM Suchlaufes auf 50 kHz umzustellen Anschlu an Kabelanlagen der deutsch...

Страница 11: ...Hz 2 40 V 0 01 V betr gt Kontrolle des Oszillatorabgleichs 107 9 MHz 6 9 V 7 6 V GB In the case of a complete new alignment of the r f module please proceed according to the sequence as stated below P...

Страница 12: ...Fenstersymmetrie und korrigieren Sie die Einstellung von L 152 ggf erneut GB FM alignment Please observe that the station preset push buttons have to be programmed to specified frequencies before the...

Страница 13: ...Antenne beachten 4 Dr cken Sie die Stationstaste 1 98 1 MHz 5 Stellen Sie mit dem Lautst rkeregler 1 4 Veff ein und merken Sie sich den zugeh rigen dB Wert 6 Reduzieren Sie den Pegel auf E 15 dB V D...

Страница 14: ...ieser Programmierung soll die Einstellung der ZF Begrenzung berpr ft werden siehe Seite 13 GB Programming of product parameters Please observe that the station preset push buttons have to be programme...

Страница 15: ...chert erscheint PASS im Display Durch Ausschalten des Ger tes verlassen Sie den Service Mode GB Programming of product parameters Please observe that the station preset push buttons have to be program...

Страница 16: ...2 198 kHz 4 Ist der eingestellte Wert gespeichert erscheint PASS im Display Durch Ausschalten des Ger tes verlassen Sie den Service Mode GB Programming of product parameters Please observe that the st...

Страница 17: ...ellte Wert gespeichert erscheint PASS im Display Durch Ausschalten des Ger tes verlassen Sie den Service Mode GB Programming of product parameters Please observe that the station preset push buttons h...

Страница 18: ...651 so ein da die Abstimmspannung an MP 12 600 1 89 V 0 01 V betr gt Kontrolle des Oszillatorabgleichs 279 kHz 5 0 V 6 6 V GB AM alignment Please observe that the station preset push buttons have to b...

Страница 19: ...enz von Dolby Laboratories hergestellt Das Wort Dolby und das Symbol des doppelten D sind die Markenzeichen von Dolby Laboratories GB AM alignment Please observe that the station preset push buttons h...

Страница 20: ...Sortie h p Salida altavoz LR 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 C B A 1 4 7 10 13 16 19 3 6 9 12 15 18 2 5 8 11 14 17 20 C 1 C 2 C 3 Main Feature list Tuner FM UKW x x x x x x x x x x x AM MW LW x x x x...

Страница 21: ...ada Para ello es necesario de soldar cables en los puntos de medici n y sacar los cables hacia arriba o a los lados del aparato F Pr r glages Instructions d aligne ments Equipement du place de travail...

Страница 22: ...cule de la recherche manuelle 7ou8jusqu cequ apparaissentleschiffres531sur l afficheur de la fr quence de la radio Avec des appuis br fs sur les touches bascule de la recherche 7 ou 8 pas seuls vous p...

Страница 23: ...caution Panel frontal F Sacar el panel frontal cuidadosamente M canisme de CC C Mecanismo de CC C ADC 1400 TN 705 Vis 4xA devisser 2 Tornillos 4xA destornillar X 1110 X 1302 tirer avec pr caution 3 X...

Страница 24: ...24 fig 3 C ADC 1400 TN 705 A X 1302 A A X 1110 A fig 2 F B G G G G F D montage E Desmontaje fig 1 B E D...

Страница 25: ...25 fig 5 fig 4 A A A K TN 708 X 1301 F D montage E Desmontaje A...

Страница 26: ...8 9 0 1 1 12 1 26 1 41 1 59 1 78 2 00 2 24 2 51 2 82 10 3 16 3 55 3 98 4 47 5 01 5 62 6 31 7 08 7 94 8 91 20 10 0 11 2 12 6 14 1 15 9 17 8 20 0 22 4 25 1 28 2 30 31 6 35 5 39 8 44 7 50 1 56 2 63 1 70...

Страница 27: ...fa ade Quitter le mode de test Quitter le mode de service Debrancher et remettre en marche l appareil E Modo de comerciante Activar el modo de comerciante Utilizar el modo comerciante para cambiar lo...

Страница 28: ...9 V 7 6 V E Si es necesario un alineamiento nuevo completo del m dulo AF tiene que observar el orden de sucesi n mencionado abajo Programaci n de la F I para FM Observa usted por favor que las teclas...

Страница 29: ...c t s et corriger eventuellement de nouveau E Alineamiento FM Observa usted por favor que las teclas de presinton a deben ser programadas para frecuencias determinadas antes de la pro gramaci n de pa...

Страница 30: ...aintenant la volume de sortie doit baisser par 3 dB 0 5dB Si cette valeur de r duction n est pas atteinte la corriger avec R 179 La deviation du centre de la fen tre de l arr t 98 100 MHz peut tre 2 k...

Страница 31: ...I doit tre faite au d but de cette programmation voir page 30 E Programaci n de par metros del aparato Observa usted por favor que las teclas de presinton a deben ser programadas para frecuencias det...

Страница 32: ...l affichage Quitter le mode de service par la mise hors service le poste E Programaci n de par metros del aparato Observa usted por favor que las teclas de presinton a deben ser programadas para frecu...

Страница 33: ...l affichage Quitter le mode de service par la mise hors service le poste E Programaci n de par metros del aparato Observa usted por favor que las teclas de presinton a deben ser programadas para frec...

Страница 34: ...ra t sur l affichage Quitter le mode de service par la mise hors service le poste E Programaci n de par metros del aparato Observa usted por favor que las teclas de presinton a deben ser programadas p...

Страница 35: ...a tecla de presinton a 1 162 kHz 3 Ajustar una tensi n desintonizaci n de 1 89 0 01 V a MP 12 600 mediante L 651 Control del alineamiento del oscilador 279 kHz 5 0 V 6 6 V F R glage AM Observer s v p...

Страница 36: ...s le mot Dolby et le sigle du double D repr sentent les signes de la marque Dolby Laboratories E Alineamiento AM Observa usted por favor que las teclas de presinton a deben ser programadas para frecue...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...it Quellenangabe gestattet permitted with indication of sources used Gedruckt in Deutschland Modification r serv es Reproduction aussi en abr g Printed in Germany by HDR Modificaci nes reservadas Repr...

Отзывы: