Blaupunkt 7 648 371 510 Скачать руководство пользователя страница 21

- 21 -

E

Pre-ajustes / Instrucciones de alinea-
miento

Equipo del puesto de trabajo:

 - Alimentación 15 V reglable, 10 A

(Tensión de alimentación servicio 14,4 V)

 - Generador de señales (Meguro, Leader, Kenwood)
 - Voltímetro de alta impedancia, Ri > 10 M

 - Medidor de salida, contador de frecuencias, millivoltímetro BF,

codificador estéreo

 - Osciloscopio:

- Campo de tensión: 5 mV hasta 50 V por div.
- Campo de frecuencia: tensión continua
   a 50 MHz.

 - Sondas 10:1 y 1:1
 - Destornilladores / espigas de alineamiento (cerámicas)
 - Cautín eléctrico

Trabajos preparatorios

Preparar los alineamientos como sigue:

Ajuste de agudos .......................................................................... 0
Ajuste de graves ........................................................................... 0
Ajuste del fader ............................................................................. 0
Ajuste del balance ......................................................................... 0
Ajuste del Loudness (DSC - menu) .............................................. 1

Conexión del altavoz

La salida del altavoz tiene que estar terminada con 4 

.

Notas sobre el alineamiento

Gama de ondas:

FM = 87,5 MHz - 108,0 MHz

(Pasos de busca automática:    100 kHz)
(Pasos de síntonización manual: 50 kHz)

MW = 531 kHz - 1602 kHz

(Pasos de busca automática:      9 kHz)
(Pasos de síntonización manual: 9 kHz)

LW = 153 kHz - 279 kHz

(Pasos de busca automática:       9 kHz)
(Pasos de síntonización manual: 1 kHz)

Programación de parámetros del aparato

(es necesario después del cambio de D2400 / AF.
 - Programación de la F. I. en FM
 - Niveles de parada de busca en FM
 - Sensibilidad básica estereo
 - Sensibilidad básica RDS
 - Niveles de parada de busca en AM
 - Niveles de parada de busca en AM

Alineamiento AM + FM :

 -

Una reparación de la placa AM / FM es posible solamente con
la placa desmontada.
Para efectuar la reparación soldar la placa AM / FM  al lado
inferior de la placa principal.

 -

Usted debe efectuar el alineamiento  AM / FM cuando  compo-
nentes que determinan la frecuencia del circuito son cambiados
o desajustados. Por ello se tiene que desmontar en parte el
aparato.

 -

Después del trabajos de reparacion o ajuste tiene que programar
de nuevo los parámetros del aparato.

 -

Alineamiento del desfasador debe ser efectuado solamente con
la placa AM montada en el aparato.

Apantallamiento

El alineamiento AF tiene que efectuarse con la tapa inferior
cerrada. Para ello es necesario de soldar cables en los puntos de
medición y sacar los cables hacia arriba o a los lados del aparato.

F

Pré-réglages  /  Instructions  d'aligne-
ments

Equipement du place de travail:

 - Bloc d'alimentation 15 V réglable, 10 A

(Tension d'alimentation service 14,4 V)

 - Générateur de signaux (Meguro, Leader, Kenwood)
 - Voltmètre de l'impédance élevée; Ri> 10 mégohms
  - Outputmètre, compteur de fréquences, millivoltmètre BF, codeur

stereo

 - Oscilloscope:

- tension de 5 mV à 50 V par section
- gamme des fréquences: tension continue
  à 50 MHz

 - Palpeurs: 10:1 et 1:1
 - Tournevis / goupilles de réglage (céramique)
 - Soudoir

Opérations préparatoires

Préparer le réglage électrique comme suit:

Réglage de graves ........................................................................ 0
Réglage de aiguës ........................................................................ 0
Réglage du fader .......................................................................... 0
Réglage de la balance .................................................................. 0
Réglage de la Loudness (DSC - menu) ........................................ 1

Prise de haut-parleur

Impédance de 4 ohms à la sortie de haut-parleur.

Notice de réglage

Gamme d'ondes:

FM = 87,5 MHz - 108,0 MHz

(Pas de recherche automatique: 100 kHz )
(Pas de syntonisation manuelle:  50 kHz )

MW = 531 kHz - 1602 kHz

(Pas de recherche automatique:  9 kHz)
(Pas de syntonisation manuelle:  9 kHz)

LW = 153 kHz - 279 kHz

(Pas de recherche automatique:  9 kHz)
(Pas de syntonisation manuelle:  1 kHz)

Programmation de paramètres

(après remplacement du D2400 / module h-f)
 - Programmation FI (FM)
 - Seuils de l'arrêt de recherche FM
 - Sensibilité de base Stéréo
 - Sensibilité de base RDS
 - Seuils de l'arrêt de recherche MW
 - Seuils de l'arrêt de recherche LW

Alignement AM + FM :

 -

Une réparation sur la plaquette AM / FM est possible seulement
avec la plaquette démonté.
Souder la plaquette AM / FM en bas de la plaquette principale
pour éffectuer la réparacion.

 -

L'alignement AM et FM doit être effectué si des composants
determinants de la fréquence du circuit sont remplacées ou
déréglés. Il y a la necessité d'une démontage en partie de
l'autoradio.

 -

Les paramètres du poste doivent être programmés de nouveau
après un travail de réparation ou réglage.

 -

L'alignement du déphaseur doit être effectué seulement avec la
plaquette  AM / FM monté dans le poste.

Ecrannage

Le réglage HF doit être effectué avec le couvercle inférieur en lieu.
Il convient de joindre par brasage de fils aux points de mesure et de
faire passer les fils à travers le poste en haut ou à côté.

Содержание 7 648 371 510

Страница 1: ...alineamiento 21 Indicaciones de manejo 22 Desmontaje 23 25 Adaptaci n de la antena 26 Modo de comerciante modo de servicio modo de test 27 Programaci n de la F I para FM 28 Alineamiento FM 28 30 Progr...

Страница 2: ...x x Metal x x x x x x Dolby B x x x Blank skip fixed 6 sec x x x x x x Track Repeat x x x Pause x x x x x x Disc Management System x x x x x x Others Telephone mute x x x x x x IR eye x x x x x x Mult...

Страница 3: ...elements and measuring points E Representaci n de elementos de ajuste y puntos de medida R1261 R1241 Logik Platte Logic board PL 0312 A05 X3 1 3 2 4 5 6 X1 1 2 X2 1 3 2 4 8 10 9 5 7 6 L650 L651 L660 R...

Страница 4: ...g points and provide access from the top of the the main board or out through holes in the side of the frame D Voreinstellungen Abgleichhinweise Ausstattung des Arbeitsplatzes Netzger t 15 V regelbar...

Страница 5: ...erscheint 3 Halten Sie die Suchlaufwippe des manuellen Sendersuchlaufes 7 oder 8 solange gedr ckt bis in der Frequenzanzeige des Autoradios die Ziffer 531 erscheint Mit kurzen Bet tigen der Suchlaufw...

Страница 6: ...rew Frontblende F Frontblende vorsichtig abziehen Front panel F Carefully remove the front panel Laufwerk C Mechanism C ADC 1400 TN 705 Schrauben 4xA abschrauben 3 Screws 4xA unscrew X 1110 X 1302 vor...

Страница 7: ...7 fig 3 C ADC 1400 TN 705 A X 1302 A A X 1110 A fig 2 F B G G G G D Demontage GB Disassembly fig 1 B E D...

Страница 8: ...8 fig 5 fig 4 A A A K TN 708 X 1301 D Demontage GB Disassembly A...

Страница 9: ...nungstabelle dB Conversion table GB Antenna matching E examples for FM and AM E reference point output of matching device dummy antenna without load in dB V Y adjustment of the signal generator in dB...

Страница 10: ...est mode You can quit the service mode by switching the radio off D H ndlermode Den H ndlermode ben tigen Sie um das Raster des FM Suchlaufes auf 50 kHz umzustellen Anschlu an Kabelanlagen der deutsch...

Страница 11: ...Hz 2 40 V 0 01 V betr gt Kontrolle des Oszillatorabgleichs 107 9 MHz 6 9 V 7 6 V GB In the case of a complete new alignment of the r f module please proceed according to the sequence as stated below P...

Страница 12: ...Fenstersymmetrie und korrigieren Sie die Einstellung von L 152 ggf erneut GB FM alignment Please observe that the station preset push buttons have to be programmed to specified frequencies before the...

Страница 13: ...Antenne beachten 4 Dr cken Sie die Stationstaste 1 98 1 MHz 5 Stellen Sie mit dem Lautst rkeregler 1 4 Veff ein und merken Sie sich den zugeh rigen dB Wert 6 Reduzieren Sie den Pegel auf E 15 dB V D...

Страница 14: ...ieser Programmierung soll die Einstellung der ZF Begrenzung berpr ft werden siehe Seite 13 GB Programming of product parameters Please observe that the station preset push buttons have to be programme...

Страница 15: ...chert erscheint PASS im Display Durch Ausschalten des Ger tes verlassen Sie den Service Mode GB Programming of product parameters Please observe that the station preset push buttons have to be program...

Страница 16: ...2 198 kHz 4 Ist der eingestellte Wert gespeichert erscheint PASS im Display Durch Ausschalten des Ger tes verlassen Sie den Service Mode GB Programming of product parameters Please observe that the st...

Страница 17: ...ellte Wert gespeichert erscheint PASS im Display Durch Ausschalten des Ger tes verlassen Sie den Service Mode GB Programming of product parameters Please observe that the station preset push buttons h...

Страница 18: ...651 so ein da die Abstimmspannung an MP 12 600 1 89 V 0 01 V betr gt Kontrolle des Oszillatorabgleichs 279 kHz 5 0 V 6 6 V GB AM alignment Please observe that the station preset push buttons have to b...

Страница 19: ...enz von Dolby Laboratories hergestellt Das Wort Dolby und das Symbol des doppelten D sind die Markenzeichen von Dolby Laboratories GB AM alignment Please observe that the station preset push buttons h...

Страница 20: ...Sortie h p Salida altavoz LR 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 C B A 1 4 7 10 13 16 19 3 6 9 12 15 18 2 5 8 11 14 17 20 C 1 C 2 C 3 Main Feature list Tuner FM UKW x x x x x x x x x x x AM MW LW x x x x...

Страница 21: ...ada Para ello es necesario de soldar cables en los puntos de medici n y sacar los cables hacia arriba o a los lados del aparato F Pr r glages Instructions d aligne ments Equipement du place de travail...

Страница 22: ...cule de la recherche manuelle 7ou8jusqu cequ apparaissentleschiffres531sur l afficheur de la fr quence de la radio Avec des appuis br fs sur les touches bascule de la recherche 7 ou 8 pas seuls vous p...

Страница 23: ...caution Panel frontal F Sacar el panel frontal cuidadosamente M canisme de CC C Mecanismo de CC C ADC 1400 TN 705 Vis 4xA devisser 2 Tornillos 4xA destornillar X 1110 X 1302 tirer avec pr caution 3 X...

Страница 24: ...24 fig 3 C ADC 1400 TN 705 A X 1302 A A X 1110 A fig 2 F B G G G G F D montage E Desmontaje fig 1 B E D...

Страница 25: ...25 fig 5 fig 4 A A A K TN 708 X 1301 F D montage E Desmontaje A...

Страница 26: ...8 9 0 1 1 12 1 26 1 41 1 59 1 78 2 00 2 24 2 51 2 82 10 3 16 3 55 3 98 4 47 5 01 5 62 6 31 7 08 7 94 8 91 20 10 0 11 2 12 6 14 1 15 9 17 8 20 0 22 4 25 1 28 2 30 31 6 35 5 39 8 44 7 50 1 56 2 63 1 70...

Страница 27: ...fa ade Quitter le mode de test Quitter le mode de service Debrancher et remettre en marche l appareil E Modo de comerciante Activar el modo de comerciante Utilizar el modo comerciante para cambiar lo...

Страница 28: ...9 V 7 6 V E Si es necesario un alineamiento nuevo completo del m dulo AF tiene que observar el orden de sucesi n mencionado abajo Programaci n de la F I para FM Observa usted por favor que las teclas...

Страница 29: ...c t s et corriger eventuellement de nouveau E Alineamiento FM Observa usted por favor que las teclas de presinton a deben ser programadas para frecuencias determinadas antes de la pro gramaci n de pa...

Страница 30: ...aintenant la volume de sortie doit baisser par 3 dB 0 5dB Si cette valeur de r duction n est pas atteinte la corriger avec R 179 La deviation du centre de la fen tre de l arr t 98 100 MHz peut tre 2 k...

Страница 31: ...I doit tre faite au d but de cette programmation voir page 30 E Programaci n de par metros del aparato Observa usted por favor que las teclas de presinton a deben ser programadas para frecuencias det...

Страница 32: ...l affichage Quitter le mode de service par la mise hors service le poste E Programaci n de par metros del aparato Observa usted por favor que las teclas de presinton a deben ser programadas para frecu...

Страница 33: ...l affichage Quitter le mode de service par la mise hors service le poste E Programaci n de par metros del aparato Observa usted por favor que las teclas de presinton a deben ser programadas para frec...

Страница 34: ...ra t sur l affichage Quitter le mode de service par la mise hors service le poste E Programaci n de par metros del aparato Observa usted por favor que las teclas de presinton a deben ser programadas p...

Страница 35: ...a tecla de presinton a 1 162 kHz 3 Ajustar una tensi n desintonizaci n de 1 89 0 01 V a MP 12 600 mediante L 651 Control del alineamiento del oscilador 279 kHz 5 0 V 6 6 V F R glage AM Observer s v p...

Страница 36: ...s le mot Dolby et le sigle du double D repr sentent les signes de la marque Dolby Laboratories E Alineamiento AM Observa usted por favor que las teclas de presinton a deben ser programadas para frecue...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...it Quellenangabe gestattet permitted with indication of sources used Gedruckt in Deutschland Modification r serv es Reproduction aussi en abr g Printed in Germany by HDR Modificaci nes reservadas Repr...

Отзывы: