Libretto di Istruzioni Instructions Manual Bedienungsanleitung Manuel d’Instructions Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manual de instrucciones Uputstva za Korištenje
Priro
č
nik za uporabo
Упутство
за
употребу
Страница 1: ...retto di Istruzioni Instructions Manual Bedienungsanleitung Manuel d Instructions Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manual de instrucciones Uputstva za Korištenje Priročnik za uporabo Упутство за употребу ...
Страница 2: ...ERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 24 CHARAKTERISTIKEN 27 MONTAGE 28 BEDIENUNG 31 WARTUNG 32 SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS 34 CARACTERISTIQUES 37 INSTALLATION 38 UTILISATION 41 ENTRETIEN 42 INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN SUGGESTIES 44 EIGENSCHAPPEN 47 INSTALLATIE 48 GEBRUIK 51 ONDERHOUD 52 INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 54 EGENSKAPER 57 INSTALLATION 58 ANVÄNDING 61 UNDERHÅLL 62 IT EN DE FR NL ...
Страница 3: ...O 72 KAZALO SAVJETI I PREPORUKE 74 SVOJSTVA PROIZVODA 77 INSTALIRANJE 78 KORIŠTENJE 81 ODRŽAVANJE 82 KAZALO PRIPOROČILA IN NASVETI 84 ZNAČILNOSTI 87 NAMESTITEV 88 UPORABA 91 VZDRŽEVANJE 92 ИНДЕКС ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ 94 КАРАКТЕРИСТИКЕ 97 ИНСТАЛИРАЊЕ 98 УПОТРЕБА 101 ОДРЖАВАЊЕ 102 ES HR SI SR ...
Страница 4: ...120 mm Il percorso dei fumi deve essere il più corto possibile Non collegare la cappa aspirante ai condotti fumari che trasportano fumi di combustione per es caldaie camini ecc Se l aspiratore è utilizzato in combinazione con apparecchi non elettrici per es apparecchi a gas deve essere garantito un sufficiente grado di aerazione nel locale per impedire il ritorno di flusso dei gas di scarico La cu...
Страница 5: ...iamma in modo da dirigerla esclusivamente verso il fondo del recipiente di cottura assicurandosi che non ne avvolga i lati Le friggitrici devono essere costantemente controllate durante l uso l olio surriscaldato potrebbe incendiarsi Non cuocere al flambé sotto la cappa si potrebbe sviluppare un incendio Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone...
Страница 6: ...utilizzo molto intenso Vi è il rischio di incendio se la pulizia non viene effettuata secondo le istruzioni Pulire la cappa utilizzando un panno umido e un detergente liquido neutro Il simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non può essere smaltito come un normale rifiuto domestico Il prodotto da smaltire deve essere conferito presso un apposito centro di raccolta per il...
Страница 7: ...Inferiore 9 1 Flangia di Riduzione ø 150 120 mm 14 1 2 Prolunga Raccordo Uscita Aria 15 1 Raccordo Uscita Aria Rif Q tà Componenti di Installazione 7 1 1 Staffa fissaggio Corpo Cappa 7 2 1 2 Staffe Fissaggio Camino Superiore 7 3 1 Staffa Sostegno Raccordo 11 6 Tasselli 12a 6 Viti 4 2 x 44 4 12c 6 Viti 2 9 x 6 5 12e 2 Viti 2 9 x 9 5 12t 2 Viti 3 5 x 9 5 22 2 Rondelle Q tà Documentazione 1 Libretto ...
Страница 8: ...ino Superiore in dotazione allineando il suo centro intagli sulla linea Verticale di riferimento Segnare i centri dei Fori della Staffa Segnare come indicato un punto di riferimento a 116 mm dalla linea Verticale di riferimen to e 320 mm sopra la linea Orizzontale di riferimento Ripetere questa operazione dalla parte opposta Forare ø 8 mm i punti segnati Inserire i tasselli 11 nei fori Fissare la ...
Страница 9: ...are il tubo con adeguate fascette stringitubo Il materiale occorrente non è in dotazione Togliere eventuali Filtri Antiodore al Carbone attivo 9 ø120 ø150 USCITA ARIA VERSIONE FILTRANTE Inserire lateralmente le Prolunghe Raccordo 14 1 sul Raccordo 15 Inserire il Raccordo 15 nella Staffa di Sostegno 7 3 fissandolo con una Vite Assicurarsi che l uscita delle Prolunghe Raccordo 14 1 risulti in corris...
Страница 10: ...ino superiore Allargare leggermente le due falde laterali agganciarle dietro le Staffe 7 2 1 e richiuderle fino a battuta Fissare lateralmente alle Staffe con 4 Viti 12c 2 9 x 9 5 in dotazione Assicurarsi che l uscita delle Prolunghe Raccordo risulti in cor rispondenza delle bocchette del Camino Camino inferiore Allargare leggermente le due falde laterali del Camino aggan ciarle tra il Camino supe...
Страница 11: ...ità minima adatta ad un ricambio d aria continuo particolarmente silenzioso in presenza di pochi vapori di cottura V2 Velocità Velocità media adatta alla maggior parte delle condizioni d uso dato l ottimo rapporto tra portata d aria trattata e livello sonoro V3 Velocità Velocità massima adatta a fronteggiare le massime emissioni di vapore di cottura anche per tempi prolungati ...
Страница 12: ...iltri evitando di piegarli e lasciarli asciugare prima di rimontarli Rimontarli facendo attenzione a mantenere la maniglia verso la parte visibile esterna Filtro antiodore Versione Filtrante SOSTITUZIONE FILTRO ANTIODORE AL CARBONE ATTIVO Non è lavabile e non è rigenerabile va sostituito almeno ogni 4 mesi o più frequentemente per un uso particolarmente intenso Togliere i Filtri antigrasso metalli...
Страница 13: ...0 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 28 E14 230 85x25 HDG 28 230 E14 25 20 G4 12 33 x 9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS 20 12 GU4 35 30 20 GU5 3 12 46 x 51 HRGS 20 12 GU5 3 50 10 16 G13 95 720 x 26 FD 16 40 1B E G13 26 720 18 G13 57 589 8 x 26 FD 18 40 1B E G13 26 600 9 G23 60 lampada 220 240 sta...
Страница 14: ...flue must be as short as possible Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying combustion fumes boilers fireplaces etc If the extractor is used in conjunction with non electrical appliances e g gas burning appliances a sufficient degree of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of exhaust gas The kitchen must have an opening communicating directly w...
Страница 15: ...y to direct it onto the bottom of the pan only making sure that it does not engulf the sides Deep fat fryers must be continuously monitored during use overheated oil can burst into flames Do not flambè under the range hood risk of fire This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowle...
Страница 16: ...heavy usage Failure to carry out cleaning as indicated will result in a fire hazard Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring thi...
Страница 17: ...on 9 1 Reducer Flange ø 150 120 mm 14 1 2 Air Outlet Connection Extension 15 1 Air Outlet Connection Ref Q ty Installation Components 7 1 1 Hood Body Fixing Brackets 7 2 1 2 Upper Chimney Section Fixing Brackets 7 3 1 Air Outlet Connection 11 6 Wall Plugs 12a 6 Screws 4 2 x 44 4 12c 6 Screws 2 9 x 6 5 12e 2 Screws 2 9 x 9 5 12t 2 Screws 3 5 x 9 5 22 2 Washers Q ty Documentation 1 Instruction Manua...
Страница 18: ...irst bracket X height of the upper chimney section supplied aligning the centre notch with the vertical line Mark the wall at the centres of the holes in the bracket Mark a reference point as indicated at 116 mm from the vertical reference line and 320 mm above the horizontal reference line Repeat this operation on the other side Drill ø 8 mm holes at all the centre points marked Insert the wall p...
Страница 19: ... hood body outlet Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not sup plied Remove possible charcoal filters 9 ø120 ø150 RECIRCULATION VERSION AIR OUTLET Insert the connection extension pieces laterally 14 1 in connec tion 15 Insert the Connector 15 into the Support bracket 7 3 and fix it with a screw Make sure that the outlet of the extension pieces 14 1 is hori zontally and vertically ...
Страница 20: ...ightly widen the two sides of the upper flue and hook them behind the brackets 7 2 1 making sure that they are well seated Secure the sides to the brackets by using the 4 screws 12c 2 9 x 9 5 supplied Make sure that the outlet of the extensions pieces is aligned with the chimney outlets Lower exhaust flue Slightly widen the two sides of the flue and hook them be tween the upper flue and the wall m...
Страница 21: ...tor motor on and off at low speed Used to provide a continuous and silent air change in the presence of light cooking vapours V2 Speed Medium speed suitable for most operating conditions given the optimum treated air flow noise level ratio V3 Speed Maximum speed used for eliminating the highest cooking vapour emission including long periods ...
Страница 22: ...to bend them Allow them to dry before refitting When refitting the filters make sure that the handle is visible on the outside Activated charcoal filter Recirculation version REPLACING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER The filter is not washable and cannot be regenerated and must be replaced approximately every 4 months of operation or more frequently for particularly heavy usage Remove the metal grea...
Страница 23: ...35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 28 E14 230 85x25 HDG 28 230 E14 25 20 G4 12 33 x 9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS 20 12 GU4 35 30 20 GU5 3 12 46 x 51 HRGS 20 12 GU5 3 50 10 16 G13 95 720 x 26 FD 16 40 1B E G13 26 720 18 G13 57 589 8 x 26 FD 18 40 1B E G13 26 600 9 G23 60 lamp 220 240 starter 167 x 28 F...
Страница 24: ...f des Rauchabzugs soll so kurz wie möglich sein Die Abzugshaube darf nicht an einen Schacht angeschlossen werden in den Rauchgase geleitet werden z B von Heizkessel Kaminen usw Falls in dem Raum neben dem Abzug auch nicht mit Strom betriebene Geräte zum Beispiel Gasgeräte eingesetzt werden muss für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden damit der Rückfluss der Abgase verhindert wird Die Küche ...
Страница 25: ...so regulieren dass sie nicht über den Boden des Kochgeschirrs hinausreicht Fritteusen müssen während des Gebrauchs ständig überwacht werden überhitztes Öl könnte sich entzünden Auf keinen Fall unter der Haube flambieren Brandgefahr Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder mit mangelnden Erfahrungen oder Kenntnissen dürfen nicht m...
Страница 26: ...ach Intensität des Gebrauchs Wenn die Reinigung nicht nach den Anweisungen durchgeführt wird besteht Brandgefahr Die Haube mit einem feuchten Lappen und einem neutralen Reinigungsmittel abwischen Das Symbol am Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin dass das Gerät nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden darf Das ausrangierte Gerät muss vielmehr bei einer speziellen Sammelstelle für el...
Страница 27: ...amin 9 1 Reduzierflansch ø 150 120 mm 14 1 2 Anschlussverlängerung Luftauslass 15 1 Anschluss Luftauslass Bez Menge Installationskomponenten 7 1 1 Befestigungswinkel Haubenkörper 7 2 1 2 Befestigungswinkel oberer Kaminteil 7 3 1 Haltebügel Anschluss 11 6 Dübel 12a 6 Schrauben 4 2 x 44 4 12c 6 Schrauben 2 9 x 6 5 12e 2 Schrauben 2 9 x 9 5 12t 2 Schrauben 3 5 x 9 5 22 2 Unterlegscheiben Menge Unterl...
Страница 28: ...i seine Mitte Kerben mit der vertikalen Referenzlinie gefluchtet wird Die Mitte der Löcher des Winkels markieren Wie angegeben 116 mm von der senkrechten Bezugslinie und 320 mm oberhalb der waagrechten Bezugslinie einen Punkt markieren Diesen Vorgang an der gegenüberliegenden Seite wiederholen Die markierten Punkte mit einem Bohrer ø 8 mm bohren Die Dübel 11 in die Bohrlöcher einsetzen Den unteren...
Страница 29: ...enaustritt anbringen Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter entnehmen 9 ø120 ø150 ANSCHLUSS DER UMLUFTVARIANTE Die Verlängerungen 14 1 beim Anschluss 15 seitlich einfügen Den Anschluss 15 am Haltebügel 7 3 einsetzen und mit einer Schraube fixieren Überprüfen ob die Verlängerungen 14 1 mit den ent...
Страница 30: ...eiden seitlichen Schenkel leicht auseinanderbiegen hinter den Bügeln 7 2 1 einhängen und bis zum Anschlag wieder schließen Bei den Bügeln 7 2 1 mit Hilfe der 4 mitgelieferten Schrauben 12c fixieren Überprüfen ob die Verlängerungen mit den entsprechenden Kaminstutzen übereinstimmen Unterer Kaminteil Die beiden seitlichen Schenkel des Kaminteils leicht auseinan der biegen zwischen dem oberen Kaminte...
Страница 31: ...n oder aus Diese Stufe ist für einen ständigen und besonders leisen Luftaustausch bei geringer Kochdunstentwicklung geeignet V2 Geschw Mittlere Gebläsestufe eignet sich aufgrund des guten Verhältnisses zwi schen Fördervolumen und Geräuschentwicklung für die meisten Anwen dungssituationen V3 Geschw Höchste Gebläsestufe eignet sich für starke Kochdunstentwicklung auch über längere Zeit hin ...
Страница 32: ...igen darauf achten sie nicht zu verbiegen und vor der Remontage trocknen lassen Bei der Remontage ist darauf zu achten dass sich der Griff auf der sichtbaren Außenseite befindet Geruchsfilter Umluftversion AUSTAUSCHEN DER AKTIVKOHLE FILTER Dieser Filter kann weder gewaschen noch wiederverwendet werden und ist alle 4 Betriebsmonate bzw bei starkem Einsatz auch häufiger auszutauschen Die Metallfettf...
Страница 33: ...B C UB 28 220 240 E14 28 E14 230 85x25 HDG 28 230 E14 25 20 G4 12 33 x 9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS 20 12 GU4 35 30 20 GU5 3 12 46 x 51 HRGS 20 12 GU5 3 50 10 16 G13 95 720 x 26 FD 16 40 1B E G13 26 720 18 G13 57 589 8 x 26 FD 18 40 1B E G13 26 600 9 G23 60 Lampe 220 240 Starter 167 x 28 FSD 9 2...
Страница 34: ...minimum de 120 mm Le parcours des fumées doit être le plus court possible Ne pas relier la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion par exemple de chaudières de cheminées etc Si vous utilisez l aspirateur en combinaison avec des appareils non électriques par ex appareils à gaz vous devez garantir un degré d aération suffisant dans la pièce afin d empêcher le...
Страница 35: ...casserole en vous assurant qu il ne déborde pas sur les côtés Contrôler constamment les friteuses durant leur utilisation l huile surchauffée risque de s incendier Ne pas flamber des mets sous la hotte sous risque de provoquer un incendie Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des enfants d un âge inférieur à 8 ans ni par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mental...
Страница 36: ...tion particulièrement intense Effectuer le nettoyage selon les instructions sous risque d incendie Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être éliminé comme déchet ménager normal Lorsque ce produit doit être éliminé veuillez le remettre à un centre de collecte prévu pour le rec...
Страница 37: ...Conduit inférieur 9 1 Bride de réduction ø 150 120 mm 14 1 2 Rallonge raccord sortie air 15 1 Raccord sortie air Réf Q té Composants d installation 7 1 1 Bride de fixation au corps de hotte 7 2 1 2 Brides de fixation conduit supérieur 7 3 1 Bride de soutien raccord 11 6 Chevilles 12a 6 Vis 4 2 x 44 4 12c 6 Vis 2 9 x 6 5 12e 2 Vis 2 9 x 9 5 12t 2 Vis 3 5 x 9 5 22 2 Rondelles Q té Documentation 1 Ma...
Страница 38: ...du conduit supérieur fourni en alignant son centre encoches avec la ligne verticale de référence Marquer les centres des trous du support Marquer comme indiqué un point de repère à 116 mm de la ligne verticale de référence et 320 mm au dessus de la ligne horizontale de référence Répéter cette opération du côté opposé Percer les points marqués avec une mèche de ø 8 mm Insérer les chevilles 11 dans ...
Страница 39: ... hotte Fixer le tube avec des colliers serre tube appropriés Le matériel nécessaire n est pas fourni Retirer les filtres anti odeur à charbon actif éventuels 9 ø120 ø150 SORTIE AIR VERSION FILTRANTE Insérer latéralement les rallonges raccord 14 1 sur le raccord 15 Placer le raccord 15 dans l étrier de soutien 7 3 en le fixant avec une vis S assurer que la sortie des rallonges raccord 14 1 se trouv...
Страница 40: ...re Elargir légèrement les deux bords latéraux et les accrocher derrières les brides 7 2 1 refermer jusqu en butée Fixer latéralement aux brides à l aide des 4 vis 12c fournies S assurer que la sortie des rallonges raccord se trouve au niveau des bouches de la cheminée Cheminée inférieure Elargir légèrement les deux bords latéraux de la cheminée et les accrocher entre la cheminée supérieure et la p...
Страница 41: ...tion à vitesse minimale pour un rechange d air permantent particulièrement silencieux en cas de faibles va peurs de cuisson V2 Vitesse Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d utilisation étant donné le rapport optimal entre débit d air traité et niveau sonore V3 Vitesse Vitesse maximum pour faire face aux émissions maximum de vapeur de cuisson même pendant des temps prolongés ...
Страница 42: ...de les plier et les laisser sécher avant de les remonter Remonter les filtres en veillant à ce que la poignée reste vers la partie visible externe Filtre anti odeur Version filtrante REMPLACEMENT FILTRE AU CHARBON ACTIF Ni lavable ni régénérable le remplacer au moins tous les 4 mois d emploi ou plus fréquemment en cas d emploi particu lièrement intense Retirer les filtres anti graisse métalliques ...
Страница 43: ...8 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 28 E14 230 85x25 HDG 28 230 E14 25 20 G4 12 33 x 9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS 20 12 GU4 35 30 20 GU5 3 12 46 x 51 HRGS 20 12 GU5 3 50 10 16 G13 95 720 x 26 FD 16 40 1B E G13 26 720 18 G13 57 589 8 x 26 FD 18 40 1B E G13 26 600 9 G23 60 ampoule 220...
Страница 44: ...nminimalediameter van120mm Derookmoeteenzokortmogelijktrajectafleggen Sluitdeafzuigkapnietoprookkanalenaandie verbrandingsgassenafvoeren bijv vanverwarmingsketels openhaarden enz Alsdeafzuiginrichtingincombinatiemetniet elektrische apparatenwordtgebruikt bijv gasapparaten moethetvertrek voldoendegeventileerdzijnomtevoorkomendatdeuitgestoten gassenterugstromen Dekeukendientovereenopeningte beschikk...
Страница 45: ...ndersonbedektondereen werkendeafzuigkap Regeldevlammenaltijdzodatzenietlangsdepannen omhoogkomen Controleerfrituurpannentijdenshetgebruik de oververhitteoliezouvlamkunnenvatten Ermagnietonderdeafzuigkapgeflambeerdworden brandgevaar Hetapparaatmagwordengebruiktdoorkinderenouderdan8jaarendoorpersonen meteenlichamelijke zintuiglijkeofgeestelijkebeperkingof metonvoldoendeervaring enkennis mitszeondert...
Страница 46: ...ief gebruik Er bestaat brandgevaar als de reiniging niet volgens de voorschriften wordt uitgevoerd Maak de afzuigkap schoon met een vochtige doek en een mild vloeibaar schoonmaakmiddel Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld Het moet echter naar een speciaal verzamelcentrum worden gebracht waar elektrische en elektronisc...
Страница 47: ...9 1 Verloopflens ø 150 120 mm 14 1 2 Verlengstuk verbindingsstuk luchtuitlaat 15 1 Verbindingsstuk luchtuitlaat Ref Aantal Installatieonderdelen 7 1 1 Bevestigingsbeugel afzuigkap 7 2 1 2 Bevestigingsbeugels bovenste schouw 7 3 1 Steunbeugel verbindingsstuk 11 6 Pluggen 12a 6 Schroeven 4 2 x 44 4 12c 6 Schroeven 2 9 x 6 5 12e 2 Schroeven 2 9 x 9 5 12t 2 Schroeven 3 5 x 9 5 22 2 Sluitringen Aantal ...
Страница 48: ...ngegeven en lijn er het midden inkepingen van uit op de verticale referentielijn Kruis het midden van de gaten van de beugel aan Teken zoals aangegeven een referentiepunt op 116 mm afstand van de verticale referentielijn en 320 mm boven de horizontale referentielijn Herhaal deze handeling aan de andere kant Boor gaten van ø 8 mm op de plaats van de aangekruiste punten Plaats de pluggen 11 in de ga...
Страница 49: ...idingklemmen Het benodig de materiaal wordt niet bij de wasemkap geleverd Verwijder de eventuele geurfilters met actieve koolstof 9 ø120 ø150 LUCHTUITLAAT FILTERVERSIE Monteer de verlengstukken van het verbindingsstuk 14 1 zijde lings op het verbindingsstuk 15 Den Anschluss 15 am Haltebügel 7 3 einsetzen und mit einer Schraube fixieren Verzeker u ervan dat de uitlaat van de verlengstukken van het ...
Страница 50: ...ijplaten enigszins openen ze vasthaken achter de beugels 7 2 1 en ze weer zo ver mogelijk sluiten Aan de zijkant aan de beugel bevestigen met de 4 bijgeleverde schroeven 12c Verzeker u ervan dat de uitlaat van de verlengstukken van het verbindingsstuk 14 1 correspondeert met de mondstukken van de schouw Onderstuk van de schouw De twee zijplaten van de schouw enigszins openen ze vastha ken tussen h...
Страница 51: ...otor op minimumsnelheid geschikt voor een continue en zeer stille luchtverversing als er weinig kookdampen zijn V2 Snelheid Gemiddelde snelheid geschikt voor de meeste gebruiksomstandigheden gezien de uitstekende verhouding tussen de hoeveelheid behandelde lucht en het geluidsniveau V3 Snelheid Maximumsnelheid geschikt om de grootste kookdampen tegen te gaan ook voor langere tijd ...
Страница 52: ... buigen en laat ze drogen alvorens ze terug te plaatsen Plaats de vetfilters terug en let er hierbij op dat de handgreep zichtbaar blijft Geurfilter filterversie VERVANGING FILTER MET ACTIEVE KOOLSTOF Het filter kan niet gewassen en niet geregenereerd worden en moet minstens eens in de 4 maanden worden vervangen of bij bijzonder intensief gebruik zelfs nog vaker Verwijder de metalen vetfilters Ver...
Страница 53: ...20 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 28 E14 230 85x25 HDG 28 230 E14 25 20 G4 12 33 x 9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS 20 12 GU4 35 30 20 GU5 3 12 46 x 51 HRGS 20 12 GU5 3 50 10 16 G13 95 720 x 26 FD 16 40 1B E G13 26 720 18 G13 57 589 8 x 26 FD 18 40 1B E G13 26 600 9 G23 60 lamp 220 240 start...
Страница 54: ...eds ska vara så kort som möjligt Anslut inte fläkten till rökgaskanaler för förbränningsrök från värmepannor öppna spisar o s v Om köksfläkten används i kombination med andra apparater som inte är eldrivna t ex gasdrivna apparater ska du sörja för en tillräcklig ventilation av lokalen för att förhindra returflöde av förbränningsgas I köket ska det finnas en öppning i direkt förbindelse med utsidan...
Страница 55: ...ast berör kokkärlets botten och inte slickar utmed dess sidor Fritöserna ska kontrolleras hela tiden under användningen Den överhettade oljan kan ta eld Flambera inte under köksfläkten Det finns risk för eldsvåda Denna apparat får användas av barn över 8 år personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental funktionsförmåga eller personer som saknar erfarenhet eller kunskap om hur den används unde...
Страница 56: ...iv användning Det föreligger brandrisk om rengöringen inte utförs enligt instruktionerna Rengör köksfläkten med en fuktig trasa och ett neutralt flytande rengöringsmedel Symbolen på apparaten eller emballaget anger att apparaten inte får hanteras som hushållsavfall Den ska i stället lämnas in på en uppsamlingsplats för återvinning av el och elektronikkomponenter Genom att säkerställa att apparaten...
Страница 57: ...duktionsfläns ø 150 120 mm 14 1 2 Förlängningsdel för koppling för luftutsläpp 15 1 Koppling för luftutsläpp Ref Antal Installationskomponenter 7 1 1 Fästkonsol för köksfläktsstomme 7 2 1 2 Fästkonsol för övre fläktrör 7 3 1 Stödkonsol för koppling 11 6 Expansionspluggar 12a 6 Skruvar 4 2 x 44 4 12c 6 Skruvar 2 9 x 6 5 12e 2 Skruvar 2 9 x 9 5 12t 2 Skruvar 3 5 x 9 5 22 2 Brickor Antal Dokumentatio...
Страница 58: ...e fläktrör enligt anvisningarna Ställinkonsolensmitt hack pådetvertikalareferensstrecket Markeramittenavkonsolenshål Markera en referenspunkt 116 mm från det vertikala referensstrecket och 320 mm över det horisontala referensstrecketenligtanvisningarna Upprepadettamomentpådenmotsattasidan Borraø8mmhålidemarkeradepunkterna Sättiexpansionspluggarna11ihålen Fästdenundrekonsolen7 2 1meddemedföljandesk...
Страница 59: ...ellan de båda dimensionerna För att installera en frånluftkanal ø 120 mm sätt en reducer fläns 9 på köksfläktens luftutsläpp Fixera röret med hjälp av lämpliga rörklämmor medföljer ej Ta bort eventuella filter med aktivt kol 9 ø120 ø150 KOLFILTER För in förlängningsstyckena 14 1 i grenröret 15 Sätt i anslutningen 15 i stödkonsolen 7 3 och fäst den med en skruv Kontrollera att förlängningsstyckna s...
Страница 60: ...n utåt och haka dem på fästena 7 2 1 Se till att de sitter ordent ligt Fixera sidorna mot fästena med hjälp av de 4 skruvarna 12c som medföljer Kontrollera att förlängningsstyckna sitter horisontelt och verti kalt uppriktade Om så inte är fallet justera detta Skorsten nedre sektion För försiktigt två motstående sidor av den nedre skorstensdelen utåt och haka fast dem mellan den övre skorstensdelen...
Страница 61: ...der och släcker belysningen S Motor i drift V1 Starta och stoppa motorn samt startar en en tyst minimum gång V2 Startar medium effekten den bästa ljud och effekt nivå för matlagning V3 Startar max effekten som används vid kraftigt osande matframställning ...
Страница 62: ...engöras minst varannan månad Rengör oftare vid intensiv användning ta bort filtren ett i taget låt dem torka före återmontering vid återmontering av filtren var noga med att handtagen vänds utåt Kolfilter byte av kolfilter ta bort fettfiltren av metall ta bort de igensatta kolfiltren sätt tillbaka fettfiltren av metall ...
Страница 63: ...8 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 28 E14 230 85x25 HDG 28 230 E14 25 20 G4 12 33 x 9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS 20 12 GU4 35 30 20 GU5 3 12 46 x 51 HRGS 20 12 GU5 3 50 10 16 G13 95 720 x 26 FD 16 40 1B E G13 26 720 18 G13 57 589 8 x 26 FD 18 40 1B E G13 26 600 9 G23 60 lampa 220 2...
Страница 64: ...mm Latrayectoriadel humodebeserlomáscortaposible Noconectelacampanaextractoraalosconductosdehumoquetransportanhumo decombustión ej calderas chimeneas etc Silacampanaextractoraseutilizaencombinaciónconaparatos noeléctricos porejemplo aparatosdegas debegarantizarse ungradosuficientedeventilaciónenelrecintoparaevitarel retornodelflujodelosgasesdeescape Lacocinadebetener unaaberturacomunicantedirectam...
Страница 65: ...o Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla sólo a la parte inferior del recipiente de cocción asegurándose de que no llegue a los lados Las freidoras deben ser controladas continuamente durante su uso el aceite recalentado puede incendiarse No realice flambeados bajo la campana se podría producir un incendio Este aparato puede ser usado por niños de edad no inferior a 8 años y por personas ...
Страница 66: ...za muy frecuentemente Existe el riesgo de incendio si la limpieza no se realiza conforme a las instrucciones Limpie la campana con un paño húmedo y un detergente líquido suave El símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no se debe considerar un desecho doméstico normal El producto a eliminar se debe llevar a un centro de recogida apropiado para el reciclado de equipos eléctri...
Страница 67: ...nferior 9 1 Brida de reducción ø 150 120 mm 14 1 2 Extensión racor salida aire 15 1 Racor salida aire Ref Cdad Componentes de instalación 7 1 1 Brida fijación cuerpo de la campana 7 2 1 2 Bridas de fijación chimenea superior 7 3 1 Brida de apoyo racor 11 6 Tacos 12a 6 Tornillos 4 2 x 44 4 12c 6 Tornillos 2 9 x 6 5 12e 2 Tornillos 2 9 x 9 5 12t 2 Tornillos 3 5 x 9 5 22 2 Arandelas Cdad Documentació...
Страница 68: ...dotación alineando su centro muescas en la línea vertical de referencia Marcar los centros de los orificios de la brida Marcar como se indica un punto de referencia a 116 mm de la línea vertical de referencia y 320 mm sobre la línea horizontal de referencia Repetir esta operación por la parte opuesta Perforar ø 8 mm los puntos marcados Introducir los tacos 11 en los orificios Fijar la brida inferi...
Страница 69: ...e la campana Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas Este material no se proporciona en dotación Quitar los filtros antiolor al carbón activo 9 ø120 ø150 SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE Introducir lateralmente las extensiones del racor 14 1 en el ra cor 15 Insertar el racor 15 en la brida de soporte 7 3 fijándolo con un tornillo Comprobar que la salida de las extensiones del racor 14 1 re sulte ...
Страница 70: ...anchar ligeramente las dos faldas laterales engancharlas detrás de las bridas 7 2 1 cerrarlas hasta el tope Fijar a los lados de las bridas con los 4 tornillos 12c 2 9 x 9 5 en dotación Asegurarse que la salida de las extensiones del racor coincida con las boquillas de la chimenea Chimenea inferior Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales de la chimenea engancharlas entre la chimenea superio...
Страница 71: ...adecuada para un recambio de aire continuo particularmente silencioso cuando hay pocos vapores de cocción V2 Velocidad Velocidad media indicada para la mayor parte de las condiciones de uso gracias a la óptima relación entre caudal de aire tratado y nivel de ruido V3 Velocidad Velocidad máxima indicada para hacer frente a grandes cantidades de vapor de cocción incluso para tiempos prolongados ...
Страница 72: ...s secar antes de volverlos a montar Montar los filtros prestando atención en mantener la manija hacia la parte visible exterior Filtro antiolor Versión filtrante SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVO No se puede lavar ni regenerar se debe cambiar cada 4 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy intenso Quitar el filtro antigrasa metálico Quitar el filtro antiolor de carbón activo sat...
Страница 73: ...Casquillo Voltaje V Dimensión mm Código ILCOS 28 E14 220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 28 E14 230 85x25 HDG 28 230 E14 25 20 G4 12 33 x 9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS 20 12 GU4 35 30 20 GU5 3 12 46 x 51 HRGS 20 12 GU5 3 50 10 16 G13 95 720 x 26 FD 16 40 1B E G13 26 720 18 G13 57 589 8 x 2...
Страница 74: ...vizaodvoddimakojeodvode dimoveodizgaranja npr odkotlova kaminaitd Akoseaspiratorkoristiukombinacijisuređajimakojinisu električni npr plinskimuređajima moraseosiguratidovoljan stupanjprozračenostiuprostorukakobisespriječilovraćanjetoka ispušnihplinova Kuhinjamoraimatiotvorkojiizravnokomunicira svanjskimdijelomkakobiseosiguraodotokčistogzraka Kadsekuhinjskanapa koristiukombinacijisuređajimakojenenap...
Страница 75: ...ape kad je ona u funkciji Regulirajte intenzitet plamena na način da ga usmjerite isključivo prema dnu posude za kuhanje pazeći da ne izlazi sa strana Friteze se moraju konstantno nadzirati tijekom uporabe vruće ulje se može zapaliti Ne flambirajte ispod nape može doći do požara Ovaj uređaj mogu koristiti djeca iznad 8 godina i osobe sa smanjenim psihofizičko senzoričkim sposobnostima ili s nedovo...
Страница 76: ...u slučaju vrlo intenzivnog korištenja Postoji opasnost od požara ako se čišćenje ne obavlja prema uputama Očistite napu koristeći vlažnu krpu i neutralni tekući deterdžent Simbol na proizvodu ili na ambalaži označava da se proizvod ne može odlagati kao uobičajeni kućanski otpad Proizvod koji je za otpad mora se predati odgovarajućem centru za reciklažu električnih i elektroničkih komponenti Brigom...
Страница 77: ...a 9 1 Redukcijska prirubnica ø 150 120 mm 14 1 2 Produžetak spoja za izlaz zraka 15 1 Spoj za izlaz zraka Ref Kol Instalacijske komponente 7 1 1 Stremen za pričvršćivanje tijela nape 7 2 1 2 Stremeni za pričvršćivanje gornje nape 7 3 1 Potporni stremen spoja 11 6 Klinovi 12a 6 Vijci 4 2 x 44 4 12c 6 Vijci 2 9 x 6 5 12e 2 Vijci 2 9 x 9 5 12t 2 Vijci 3 5 x 9 5 22 2 Podloške Kol Dokumentacija 1 Knjiž...
Страница 78: ...e koja je dio opreme nivelirajući njegovo središte ureze na okomitoj referentnoj liniji Označite središta otvora stremena Označite kako je prikazano referentnu točku na 116 mm od okomite referentne linije i 320 mm iznad vodoravne referentne linije Ponovite ovu radnju na suprotnoj strani Probušite ø 8 mm označene točke Umetnite klinove 11 u otvore Pričvrstite donji stremen 7 2 1 koristeći vijke 12a...
Страница 79: ...z iz tijela nape Učvrstite cijev prikladnim trakama za stezanje cijevi Potreban materijal ne ide uz opremu Uklonite eventualne filtre protiv mirisa s aktivnim ugljenom 9 ø120 ø150 IZLAZ ZRAKA VERZIJA S FILTRIRANJEM Umetnite bočno produžetke spoja 14 1 na spoj 15 Umetnite konektor 15 u potporanj 7 3 i pričvrstite ga vijkom Provjerite je li izlaz produžetaka spoja 14 1 usklađen s malim otvorima nape...
Страница 80: ...e Gornja površina nape Lagano raširite dvije bočne trake zakvačite ih iza stremena 7 2 1 i spustite ih sve do kraja Učvrstite bočno stremeni s četiri vijka 12c 2 9 x 9 5 koji su dio opreme Pazite da je izlaz produžetaka spoja u skladu s malim otvorima nape Donja površina nape Lagano raširite dvije bočne trake nape zakvačite ih između gornje površine nape i zida i spustite ih sve do kraja Učvrstite...
Страница 81: ...avanje najmanjom brzinom prikladnom za posebno tihu stalnu izmjenu zraka kod malo isparavanja prilikom kuhanja V2 Brzina Srednja brzina prikladna za najveći dio uvjeta korištenja budući da ima izvrstan odnos između dometa obrađenog zraka i zvučne razine V3 Brzina Maksimalna brzina prikladna za najveće emisije pare od kuhanja čak i za duže vrijeme ...
Страница 82: ...vijanje i ostavite ih da se osuše prije no što ih stavite natrag Ponovno ih namjestite pazeći da ručica ostane okrenuta prema vanjskoj vidljivoj strani Filtar protiv mirisa Verzija s filtriranjem ZAMJENA FILTRA PROTIV MIRISA S AKTIVNIM UGLJENOM Nije periv i nije obnovljiv mijenja se bar svaka 4 mjeseca ili češće kod posebno intenzivnog korištenja Uklonite metalne filtre protiv masnoće Uklonite zas...
Страница 83: ...220 240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 28 E14 230 85x25 HDG 28 230 E14 25 20 G4 12 33 x 9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS 20 12 GU4 35 30 20 GU5 3 12 46 x 51 HRGS 20 12 GU5 3 50 10 16 G13 95 720 x 26 FD 16 40 1B E G13 26 720 18 G13 57 589 8 x 26 FD 18 40 1B E G13 26 600 9 G23 60 žarulja 220 240 s...
Страница 84: ...Napo priključite na cev za odvajanje dima premera najmanj 120 mm Cev naj bo čim krajša Nape ne priključujte na dimniške vode za odvod dima ki nastane pri izgorevanju npr v kotlu kaminu itd Če napo uporabljate skupaj z neelektričnimi napravami npr plinskimi napravami morate zagotoviti zadostno stopnjo prezračevanja prostora da bi preprečili povratni tok izpušnih plinov Kuhinja mora biti opremljena ...
Страница 85: ...plamena Intenzivnost plamena nastavite tako da je usmerjen samo v dno posode in se ne dviga ob njenih straneh Friteze je treba med uporabo skrbno nadzirati pregreto olje lahko zagori Pod napo ne pripravljajte flambiranih jedi saj lahko pride do požara Otroci mlajši od 8 let in osebe z zmanjšanimi psihičnimi fizičnimi ali čutilnimi sposobnostmi ali z nezadostnimi izkušnjami in znanjem smejo uporabl...
Страница 86: ...lovanja pri intenzivnejši uporabi nape pa tudi pogosteje Če čiščenje ni opravljeno v skladu z navodili lahko pride do požara Napo očistite z vlažno krpo in nevtralnim tekočim detergentom Simbol na izdelku ali embalaži označuje da se izdelek ne sme odlagati med običajne gospodinjske odpadke Izdelek ki ga želite odstraniti oddajte v ustrezen zbirni center za recikliranje električnih in elektronskih ...
Страница 87: ...9 1 Redukcijska prirobnica ø 150 120 mm 14 1 2 Podaljšek spojnika odprtine za zrak 15 1 Spojnik odprtine za zrak Ref Kol Namestitveni deli 7 1 1 Kovinski nosilec za pritrjevanje nape 7 2 1 2 Kovinski nosilci za pritrjevanje zgornjega dimnika 7 3 1 Kovinski nosilec za podporo spojnika 11 6 Vložki 12a 6 Vijaki 4 2 x 44 4 12c 6 Vijaki 2 9 x 6 5 12e 2 Vijaki 2 9 x 9 5 12t 2 Vijaki 3 5 x 9 5 22 2 Podlo...
Страница 88: ...tako da je njegovo središče zareze poravnano z navpično referenčno črto Označite središča lukenj nosilca Označite referenčno točko 116 mm od navpične referenčne črte in 320 mm nad vodoravno referenčno črto kakor prikazuje slika Enako ponovite tudi na drugi strani Izvrtajte luknjo premera ø 8 mm na označenih točkah V luknje vstavite vložke 11 Pritrdite spodnji kovinski nosilec 7 2 1 tako da uporabi...
Страница 89: ... na odprtino nape Pritrdite cev z ustreznimi fiksirnimi trakovi Potrebni material ni priložen Odstranite morebitne filtre z aktivnim ogljem 9 ø120 ø150 ODPRTINA ZA ZRAK MODELA ZA FILTRIRANJE ZRAKA S strani priključite podaljšek priključka 14 1 na podaljšek 15 Vstavite priključek 15 v podporni klin 7 3 in ga pritrdite z vija kom Preverite da odprtina podaljškov priključka 14 1 ustreza odpr tinici d...
Страница 90: ...iratorja Namestitev dimnika Zgornji dimnik Na rahlo razširite stranska robnika namestite ju na kline 7 2 1 in jih ponovno zaprite do konca S strani ju pritrdite na kline s 4 priloženimi vijaki 12c 2 9 x 9 5 Preverite da je odprtina podaljškov priključka ustreza odprti nicam dimnika Spodnji dimnik Na rahlo razširite stranska robnika dimnika namestite ju med zgornjim dimnikom in steno in ju ponovno ...
Страница 91: ...te motor za izsesavanje z minimalno hitrostjo ki omo goča zelo tiho in konstantno menjavanje zraka kadar je v prostoru malo pa re V2 Hitrost Srednja hitrost v povprečju ustreza vsem pogojem kuhanja ker je razmerje med količino prečiščenega zraka in glasnostjo nape optimalno V3 Hitrost Največja hitrost je primerna kadar pri kuhanju več časa nastaja velika količina pare ...
Страница 92: ...e den jih ponovno namestite Filtre namestite tako da bo ročica vidna in obrnjena proti zu nanji strani Filter za prečiščevanje zraka model za filtriranje zraka MENJAVA FILTROV Z AKTIVNIM OGLJEM Filtra z aktivnim ogljem se ne sme čistiti ali ponovno uporabiti temveč ga je treba zamenjati vsaj vsake 4 mesece pri večji uporabi nape pa tudi pogosteje Snemite kovinske protimaščobne filtre Odstranite za...
Страница 93: ...240 104 x 35 HSGSB C UB 28 220 240 E14 28 E14 230 85x25 HDG 28 230 E14 25 20 G4 12 33 x 9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS 20 12 GU4 35 30 20 GU5 3 12 46 x 51 HRGS 20 12 GU5 3 50 10 16 G13 95 720 x 26 FD 16 40 1B E G13 26 720 18 G13 57 589 8 x 26 FD 18 40 1B E G13 26 600 9 G23 60 svetilka 220 240 zaga...
Страница 94: ...m Цев мора бити што је могуће краћа Не прикључујте аспиратор на издувне цеви кроз које пролазе продукти сагоревања нпр из котлова и камина Ако се аспиратор користи заједно са неелектричним уређајима нпр уређаји који сагоревају гас мора се обезбедити довољна проветреност просторије да би се спречио повратни ток издувног гаса У кухињи мора да постоји отвор за директан улазак ваздуха како би се обезб...
Страница 95: ...г аспиратора Подесите интензитет пламена тако да буде усмерен само на дно тигања а не да обухвати и његове бочне стране Фритезе се током употребе морају непрекидно надзирати прегрејано уље може да се запали Не фламбирајте намирнице испод аспиратора опасност од ватре Овај уређај могу да користе деца узраста од 8 година навише и особе са смањеним физичким чулним или менталним способностима као и осо...
Страница 96: ...еома интензивне употребе и чешће Чишћење које се не обави како је назначено довешће до опасности од пожара Аспиратор чистите влажном крпом и неутралним течним детерџентом Симбол на производу или његовој амбалажи означава да се он не сме сматрати обичним кућним отпадом Уместо тога мора се предати на одговарајућем месту служби за рециклажу електричних и електронских уређаја Обезбеђивањем правилног у...
Страница 97: ... 1 Редуцир прирубница ø150 120 mm 14 1 2 Наставак спојнице за одвод ваздуха 15 1 Спојница за одвод ваздуха Озн Кол Делови за монтажу 7 1 1 Носачи тела аспиратора 7 2 1 2 Причврсни носачи горњег дела димњака 7 3 1 Спојница за одвод ваздуха 11 6 Типлови 12a 6 Завртњи 4 2 x 44 4 12c 6 Завртњи 2 9 x 6 5 12e 2 Завртњи 2 9 x 9 5 12t 2 Завртњи 3 5 x 9 5 22 2 Подлошке Кол Документација 1 Упутство за употр...
Страница 98: ... mm испод првог носача X висина горњег дела приложеног димњака поравнавајући средиште усек са усправном референтном лини јом На зиду означите средишта отвора у носачу Означите референтну тачку како је означено на 116 mm од усправне референтне линије и 320 mm изнад водоравне референтне линије Поновите овај поступак са друге стране Избушите отворе ø 8 mm на свим означеним местима У рупе ставите типл...
Страница 99: ...ричврстите редукциону спојницу 9 на отвор аспиратора Фиксирајте цев помоћу одговарајућих обујмица нису приложене Уклоните све филтере са активним угљем 9 ø120 ø150 ОДВОД ВАЗДУХА КОД ВЕРЗИЈЕ ЗА РЕЦИРКУЛАЦИЈУ Са стране убаците наставке 14 1 у спојницу 15 Навуците спојницу 15 на носач 7 3 и причврстите је завртњем Уверите се да су отвори наставака 14 1 водоравно и успра вно поравнати са отворима димњ...
Страница 100: ...димњака Мало размакните бочне стране горњег дела димњака и закачите их иза носача 7 2 1 водећи рачуна да добро легну Причврстите бочне стране за носаче помоћу приложена 4 завртња 12c 2 9 x 9 5 Уверите се да су отвори наставака поравнати са отворима димњака Доњи део димњака Мало размакните бочне стране димњака и закачите их између горњег дела димњака и зида водећи рачуна да добро легну Причврстите ...
Страница 101: ...ује мотор аспиратора најмањом брзином Користи се за непрекидан и нечујан проток ваздуха у случају мале количине кухињских испарења V2 Брзина Средња брзина погодна за већину радних услова пружа оптималан однос количине ваздуха и буке V3 Интензивно Највећа брзина користи се за уклањање највећих количина кухињских испарења чак и у дужем периоду ...
Страница 102: ...зећи да их не савијете Пустите их да се пре враћања осуше При враћању филтера проверите да ли је ручка видљива споља Филтер са активним угљем верзија за рециркулацију ЗАМЕНА ФИЛТЕРА СА АКТИВНИМ УГЉЕМ Овај филтер не може да се пере и регенерише па мора да се замени отприлике на сваких 4 месеца рада а у случају ве ома интензивне употребе и чешће Уклоните металне филтере за маст Извадите засићени фил...
Страница 103: ... UB 28 220 240 E14 28 E14 230 85x25 HDG 28 230 E14 25 20 G4 12 33 x 9 HSG C UB 20 12 G4 35 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 40 50 GU10 230 51 x 50 7 HAGS 35 230 GU10 51 20 20 GU4 12 40 x 35 HRGS 20 12 GU4 35 30 20 GU5 3 12 46 x 51 HRGS 20 12 GU5 3 50 10 16 G13 95 720 x 26 FD 16 40 1B E G13 26 720 18 G13 57 589 8 x 26 FD 18 40 1B E G13 26 600 9 G23 60 сијалица 220 240 стартер 167 x 28 FSD 9 2...
Страница 104: ...991 0471 845_ver3 170426 D002976_02 ...