background image

938348/5-0719

ES

Tenga cuidado con el peligro de resbalones en 

todo momento, especialmente en superficies 

mojadas / lisas. 

El desgaste excesivo de la cubierta de la  suela 

podría producir pérdida de adherencia.

El desgaste excesivo o daños en las ballestas 

podríanprovocar un fallo estructural.

No debe  utilizar la prótesis si la cubierta de la 

suela está demasiado gastada, rota o suelta. 

Efectúe inspecciones visuales de la Blade XT, 

especialmente del estado de las ballestas del 

talón y de la puntera, antes

de realizar cualquier actividad.
Debe informarse de cualquier cambio en el 

funcionamiento de este dispositivo al Técnico 

Ortopédico. 
Los cambios en el funcionamiento pueden incluir 

lo siguiente:

•  etorno reducido de energía
•   ruidos extraños
•  reblandecimiento de la puntera

El usuario debe informar a su protesista acerca 

de cualquier cambio en su peso corporal y/o 

nivel de actividad.

El ensamblaje y la reparación de la prótesis 

BladeXT debe llevarse a cabo por técnicos 

cualificados. 

Entorno:
Este producto es impermeable hasta una 

profundidad máxima de 1 metro.
Aclarar minuciosamente con agua limpia 

después de usarlo en entornos abrasivos que 

contengan por ejemplo arena o gravilla, para 

evitar el desgaste o daños a las piezas móviles.
Aclarar minuciosamente con agua limpia 

después de usarlo en agua salada o que 

contenga cloro.
Para uso exclusivo entre -15°C y 50°C.

Limpieza

Use un paño húmedo y jabón suave para limpiar 

las superficies exteriores.

NO use detergentes agresivos. Séquelo 

completamente antes de usar.

El Blade XT se ha diseñado 

específicamente para deportes en general 

y carreras.

Puntos clave para el usuario

Conserve estas instrucciones.

Escalones y escaleras

Debido al perfil lateral en forma de “C” 

profunda (perfil A-P) de la Blade XT, se 

debe tener cuidado al bajar escaleras y 

escalones por el peligro de

 

dar un paso 

más largo del necesario.

Tenga cuidado en todo momento 

los dedos pueden quedar 

atrapados

Ballesta de 

puntera

Cubierta de 

suela

BladeXT y Blatchford son marcas registradas de Blatchford Products Limited.

Dirección registrada del fabricante

Blatchford Products Limited, Lister Road, 

Basingstoke RG22 4AH, UK.

Содержание BladeXT Series

Страница 1: ...User Guide Guide de l Utilisateur Bedienungsanleitung f r Anwender Guida per il Paziente Guia de Usario EN 2 FR 3 DE 4 IT 5 ES 6 RU 7 BladeXT User Guide BXTAG1SF BXTAG9SF BXTAG1SM BXTAG9SM...

Страница 2: ...uct is water proof to a maximum depth of 1 metre Thoroughly rinse with fresh water after use in abrasive environments such as those that may contain sand or grit for example to prevent wear or damage...

Страница 3: ...sur une profondeur maximale de 1 m tre Rincez abondamment l eau fra che apr s utilisation dans un environnement abrasif comme ceux susceptibles de contenir du sable ou des gravillons par exemple pour...

Страница 4: ...dem Einsatz in Umgebungen mit z B Sand oder Kies sollten Sie das Produkt gr ndlich mit Wasser absp len um Verschlei und Sch den an den beweglichen Teilen zu verhindern Nach dem Einsatz in Salz oder Ch...

Страница 5: ...all acqua fino 1 metro di profondit Risciacquare abbondantemente con acqua dolce dopo l utilizzo del dispositivo in ambienti abrasivi come ad esempio quelli contenenti sabbia per prevenire danni e us...

Страница 6: ...s cualificados Entorno Este producto es impermeable hasta una profundidad m xima de 1 metro Aclarar minuciosamente con agua limpia despu s de usarlo en entornos abrasivos que contengan por ejemplo are...

Страница 7: ...938348 5 0719 RU BladeXT BladeXT Blatchford 1 15 C 50 C BladeXT BladeXT BladeXT Blatchford Blatchford Products Limited Blatchford Products Limited Lister Road Basingstoke RG22 4AH UK...

Страница 8: ...pe GmbH Fritz Hornschuch Str 9 3 OG D 95326 Kulmbach GERMANY Tel 49 0 9221 87808 0 Fax 49 0 9221 87808 60 Email info blatchford de www blatchford de France Blatchford SAS Parcd Activit sdel A roport12...

Отзывы: