background image

3 — Español

 ADVERTENCIA:

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El 

incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede 

causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales 

serias.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Para utilizar este producto de una forma segura, lea y

entienda todas las instrucciones antes de usarlo. Siga todas

las instrucciones de seguridad. La inobservancia de todas las

instrucciones de seguridad señaladas abajo puede causar

lesiones corporales graves.

  No permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes 

de la debida instrucción para su manejo.

  No haga arrancar o funcionar el motor en un espacio confinado, 

de edificio, cerca de ventana abiertas, o en otro área sin

ventilación donde se puedan recolectar las emanaciones

de monóxido de carbono. El monóxido de carbono, un gas

incoloro, inodoro y sumamente peligroso, puede causar la

pérdida de la conciencia o la muerte.

Despeje el área de trabajo cada vez antes de utilizar esta

herramienta. Retire todos los objetos tales como piedras, vidrios 

rotos, clavos, alambre o cuerdas que pudiesen resultar lanzados 

o enredados en el hilo de corte o cuchilla, según sea el caso.

Siempre utilice protección ocular con protección lateral con

la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1, como así

también protección auditiva cuando utilice este equipo. Si no

cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos

pueden producirle lesiones serias en los ojos.

Póngase pantalones, mangas largas, botas y guantes gruesos. 

No se ponga ropa holgada o pantalones cortos, sandalias ni

ande descalzo. No se ponga joyas de ninguna clase.

La ropa protectora pesada puede aumentar la fatiga del

operador, lo cual puede originar un golpe de calor. En climas

cálidos y húmedos, el trabajo pesado debe programarse para

las primeras horas de la mañana o las últimas horas de la tarde, 

cuando las temperaturas son más bajas.

Nunca utilice esta unidad colocándola al lado izquierdo de usted.

Recójase el cabello largo arriba del nivel de los hombros para

evitar que se enrede en las piezas móviles.

Mantenga a todas las personas presentes, niños y animales por 

lo menos a 15 m (50 pies) de distancia. Debe exhortarse a los

circunstantes a ponerse protección para los ojos. Si alquien se

aproxima mientras usted está utilizando la herramienta, apague 

el motor y el accesorio de corte. En el caso de las unidades

con cuchilla, existe el riesgo adicional de que las personas

presentes sufran lesiones al ser golpeadas con la cuchilla en

movimiento en caso de un contragolpe de la cuchilla u otra

reacción inesperada de la sierra.

No use esta unidad cuando se encuentre fatigado, enfermo,

molesto o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. 

No utilice este producto si no hay luz suficiente.

Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio. No trate de

alcanzar demasiado lejos. Al tratar de hacerlo puede perder el

equilibrio o exponerse al contacto con superficies calientes.

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un

soporte inestable. Una postura estable sobre una superficie 

sólida permite un mejor control de l’unidad en situaciones

inesperadas.

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza 

móvil.

  Para evitar tocar superficies calientes, al utilizar esta unidad 

nunca coloque la parte inferior de la misma arriba del nivel

de la cintura.

No toque las áreas alrededor del silenciador o del

cilindro de la unidad, estas partes se calientan durante el

funcionamiento. Contacto con superficies calientes puede

causar lesiones serias.

Siempre apague el motor y retire el cable de la bujía antes

de realizar cualquier ajuste o reparaciones, excepto para los 

ajustes del carburador.

Inspeccione cada vez la unidad antes de usarla para ver si

tiene tornillos flojos, fugas de combustible, etc. Reemplace

toda pieza dañada antes de utilizar la unidad.

Nunca utilice cuchillas, mayales, alambres ni cuerdas en el

accesorio para recortar. Nunca utilice mayales, alambres ni

cuerdas en en ninguna aditamentos.

El accesorio de corte nunca debe girar en marcha lenta

durante el uso normal. El accesorio de corte puede girar en

marcha lenta durante los ajustes del carburador.

Ha habido informes de que las vibraciones de las

herramientas motorizadas de mano pueden contribuir, en

ciertas personas, al desarrollo de una condición llamada

síndrome de Raynaud. Entre los posibles síntomas está el

hormigueo, el entumecimiento y la palidez de los dedos,

síntomas presentes normalmente con la exposición al frío.

Se cree que los factores hereditarios, la exposición al frío

y a la humedad, la dieta, el fumar y las prácticas de trabajo

contribuyen al desarrollo de estos síntomas. Actualmente

se desconoce qué tipo de vibraciones o cuánto tiempo de

exposición a las mismas, si tal es el caso, pueden contribuir 

a la mencionada afección. Hay medidas de precaución que

puede tomar el operador para reducir posiblemente los

efectos de la vibración:

a) Mantenga caliente el cuerpo en tiempo frío. Al utilizar la

unidad use guantes para mantener calientes las manos y 

las muñecas. Los informes médicos indican que el clima

frío es un factor importante que contribuye al síndrome

de Raynaud.

b)  Después de cada período de utilización de la unidad, haga

ejercicio para aumentar la circulación de la sangre.

c) Tome descansos frecuentes durante el trabajo. Limite la

cantidad de exposición al día.

d)  Mantenga la herramienta bien cuidada, con los elementos 

de sujeción debidamente apretados y siempre cambiando 

las piezas desgastadas.

Si sufre cualquiera de los síntomas propios de esta 

condición, de inmediato interrumpa el uso de la unidad y 

consulte a su doctor en lo concerniente a los mismos.

Mezcle y guarde el combustible en un recipiente aprobado

para gasolina.

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

Содержание BM25TEC

Страница 1: ...el operador antes de usar este producto SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Your trimmer edger combo has been engineered and manufactured to our high standa...

Страница 2: ...ever palanca del anegador O Starter grip and rope mango del arrancador y cuerda P Fuel cap tapa del tanque de combustible Q Engine motor R Throttle trigger gatillo del acelerador S Front handle mango...

Страница 3: ...er gatillo del acelerador Fig 8 A B C A Cut off blade cuchilla de corte B Dangerous cutting area rea peligrosa de corte C Direction of rotation sentido de rotaci n D Best cutting area rea ptima de cor...

Страница 4: ...silenciador Fig 15 A B A Spark plug boot funda de la buj a B Spark plug buj a Fig 16 A A Idle speed screw tornillo de ajuste de la marcha en vac o Fig 19 A B C D E F G H I A REEL EASY string head cabe...

Страница 5: ...nge washer arandela de la brida inferior D Holding pin inserted into aligned slots sujetando el pasador introducido en las ranuras alineadas E Flange brida A D C B D B A C E A A 1 2 in socket wrench l...

Страница 6: ...Pedidos de piezas y servicio P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the desig...

Страница 7: ...s Keep cutting attachment below waist Do not use on a ladder or unstable support Stable foot ing on a solid surface enables better control of the unit in unexpected situations Keep all parts of your b...

Страница 8: ...ys push the edger attachment slowly over rough ground Do not attempt to remove cut material nor hold material to be cut when the motor is running or when the cutting blade is moving Keep hands and fee...

Страница 9: ...r use any type of blade on a product dis playing this symbol Cutting Hazard Failure to keep hands and feet away from the blade will result in serious personal injury Hot Surface To reduce the risk of...

Страница 10: ...It is designed for comfort and ease of grasp when operating in different positions and at different angles UNPACKING This product requires assembly n Carefully remove the items from the box Make sure...

Страница 11: ...eflector Align the screw hole in the mounting bracket with the screw hole in the grass deflector ASSEMBLY Insert the bolt through the mounting bracket and into the grass deflector Tighten the bolt sec...

Страница 12: ...x plosive To prevent serious personal injury and property damage handle it with care Keep away from ignition sources and open flames handle outdoors only do not smoke and wipe up spills immediately FU...

Страница 13: ...burns or other injuries WARNING Always position the unit on the operator s right side The use of the unit on the operator s left side will expose the user to hot surfaces and can result in possible bu...

Страница 14: ...hrottle Prolonged cutting at partial throttle will result in oil dripping from the muffler ADJUSTING DEPTH OF CUT See Figures 11 12 Stop the engine and disconnect the spark plug wire Loosen the adjust...

Страница 15: ...ith plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which could result in serious personal injury CLEANING THE PRODUCT Stop the engine and disconnect the spark plug wire Clean the exterio...

Страница 16: ...three screws torque to 18 in lb 2 03 Nm minimum 22 in lb 2 49 Nm maximum Reassemble the muffler and muffler cover and attach to the muffler gasket with the two screws Reinsert the muffler assembly an...

Страница 17: ...ches Remove the string head cover knob and spool and set aside Place the upper housing on the drive shaft Make sure the string head is fully seated Install the hex bolt into the opening on the drive s...

Страница 18: ...ilter X IGNITION ASSY includes Spark Plug X NOTICE THE USE OF EMISSION CONTROL COMPONENTS OTHER THAN THOSE DESIGNED FOR THIS UNIT IS A VIOLATION OF FEDERAL LAW STORING THE ATTACHMENT Store the attachm...

Страница 19: ...full speed and emits excessive smoke Engine starts runs and accelerates but will not idle Line will not advance 1 No spark 2 No fuel 3 Engine is flooded 1 Incorrect lubricant fuel mixture 2 Air filte...

Страница 20: ...The warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are either incompatible with the Black Max brand outdoor product or adversely affect i...

Страница 21: ...el equilibrio No trate de alcanzar demasiado lejos Al tratar de hacerlo puede perder el equilibrio o exponerse al contacto con superficies calientes No utilice la unidad al estar en una escalera o en...

Страница 22: ...r material cortado ni sujetar material por cortar mientras est funcionando el motor o est girando la hoja de corte Mantenga las manos y los pies alejados de las rea de corte Cuando la hoja est girando...

Страница 23: ...ales o da os f sicos No instale hoja de corte No instale ni utilice ning n tipo de hoja de corte en ning n producto con este s mbolo Peligro de corte Si no mantiene las manos y pies alejadas de la hoj...

Страница 24: ...erador ADVERTENCIA Si falta o est da ada alguna pieza no utilice este pro ducto sin haber reemplazado la pieza Usar este producto con partes da adas o faltantes puede causar lesiones serias al operado...

Страница 25: ...en el soporte de montaje con orificio del tornillo del deflector de pasto Introduzca el perno ranurada a trav s del soporte de montaje y en el deflector de pasto Apriete firmemente el perno de maripos...

Страница 26: ...tododerrame de combustible NOTA Es normal que salga humo de un motor nuevo despu s de usarlo por primera vez ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con este producto le vuelva descuidado Tenga p...

Страница 27: ...amienta en una superficie horizontal descubierta Oprima y suelte hasta ocho veces la bomba de cebado Ponga la palanca del anegador en la posici n RUN funcionamiento Presione el bot n de bloqueo y apri...

Страница 28: ...RIO PARA RECORTAR BORDES Vea la figura 10 ADVERTENCIA Es posible que la carcasa del motor en los cabezales motores a gas se caliente mientras la recortadora de bordes est en uso No apoye ni coloque el...

Страница 29: ...ersonales graves o da os materiales ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 junto con protec ci n para los o dos La inobservancia de esta adve...

Страница 30: ...ornillos encargados de mantener el conjunto del silenciador en su lugar Retire el conjunto del silenciador y la junta de este ltimo Puede ser necesario un poco de trabajo para zafar de la junta el con...

Страница 31: ...dad de marcha lenta Utilice todas las prendas de protecci n y no permita la presencia de personas ajenas a la operaci n ni os ni mascotas a menos de 15 m 50 pies de distancia Realice los ajustes con l...

Страница 32: ...l del hilo y empuje hacia abajo para asentarlo Vuelva a instalar el carrete El carrete debe colocarse de modo que est visible la inscripci n Este lado hacia afuera para el eje recto MANTENIMIENTO Vuel...

Страница 33: ...X CONJUNTO DEL ENCENDIDO incluye Buj a X AVISO EL USO DE COMPONENTES DE CONTROL DE EMISIONES QUE NO SEAN LOS DISE ADO PARA ESTA UNIDAD INFRINGE LA LEGISLACI N FEDERAL MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO DEL...

Страница 34: ...ent Vea la figura 16 No avanza el hilo 1 El hilo se peg a s mismo 2 No hay suficiente hilo en el carrete 3 El hilo se gast hasta quedar muy corto 4 El hilo est enredado en el carrete 5 Lavelocidaddelm...

Страница 35: ...ci n necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca Black Max o afecten de forma desfavorable su funcionamient...

Страница 36: ...ovide all relevant information when you call or visit A replacement parts list is also available online REPAIR PARTS The item manufacturing and serial numbers of this product are found on a plate or l...

Отзывы: