background image

Página 2  — Español

ADVERTENCIA:

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 

El 

incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo y en la 
máquina puede causar descargas eléctricas, incendios y/o 
lesiones serias.

 

Familiarícese con su cultivadora. Lea cuidadosamente el manual 
del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así como los 
posibles peligros específicos de esta cultivadora. Sepa cómo 
detener la unidad y desacoplar los controles rápidamente. 
Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una 
descarga eléctrica, incendio o lesión seria.

 

No permita que los niños usen la cultivadora. No es un juguete.  
No permita que adultos no familiarizados con la máquina la 
utilicen.

 

El trabajo con la cultivadora de empuje con motor es extenuante. 
Debe estar en buen estado físico y mentalmente alerta. Si tiene 
alguna afección que pueda agravarse por un trabajo extenuante, 
consulte a su médico antes de operar una cultivadora de empuje 
con motor.

 

Sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante para cada 
modelo en particular se describe en este manual. Accesorios que 
pueden ser adecuados para una cultivadora pueden significar 
un riesgo de lesiones si se emplean con otra cultivadora. Sólo 
utilice el producto de la forma descrita en este manual.

 

No coloque ningún objeto en las aberturas. No la utilice con 
ninguna abertura bloqueada; manténgalas libres de polvo, 
pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.

 

Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las 
partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas móviles 
de la unidad.

 

Evite los entornos peligrosos: no utilice el artefacto en 
ubicaciones mojadas o húmedas.

 

No utilice este producto si no hay luz suficiente.

 

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este producto 
dispone de una clavija polarizada (una patilla es más ancha que 
la otra) y requiere un cordón de extensión polarizado. La clavija 
entra sólo de una forma en el enchufe de un cordón de extensión 
polarizado. Si la clavija no entra completamente en el enchufe del 
cordón de extensión, invierta la posición de la misma. Si aún así 
no entra la clavija, obtenga un cordón de extensión polarizado 
correcto. Un cordón de extensión polarizado requiere el uso 
de una toma de pared polarizada. Esta clavija entra sólo de 
una forma en la toma de pared polarizada. Si la clavija no entra 
completamente en la toma de pared, invierta la posición de la 
clavija. Si aún así no entra la clavija, contrate a un electricista 
calificado para encargarle la instalación de una toma de pared 
adecuada. No cambie de ninguna manera la clavija del equipo, 
ni el receptáculo o la clavija del cordón de extensión.

 

Evite el contacto del cuerpo con superficies puestas a tierra, 
como tubos, radiadores, estufas y refrigeradores. La puesta 
a tierra de su cuerpo genera un mayor riesgo de descarga 
eléctrica.

 

Asegúrese de que esté en buen estado el cordón de extensión. 
Al utilizar un cordón de extensión, utilice uno del suficiente 
calibre para soportar la corriente que consume el producto. Se 
recomienda que los conductores sean de calibre 

14

 (A.W.G.) 

por lo menos, para un cordón de extensión de 15 m (50 pies) 
de largo o menos. Si tiene dudas, utilice un cordón del calibre 
más grueso siguiente. Cuanto menor es el número de calibre, 
mayor es el grueso del cordón. Un cordón de un calibre 
insuficiente causa una caída en el voltaje de línea, y produce 
recalentamiento y pérdida de potencia.

 

ADVERTENCIA: 

Use cordones de extensión para exteriores 

que lleven las marcas SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, 
SJTW-A o SJTOW-A. Estos cordones están aprobados para el 
uso en el exterior y reducen el riesgo de descargas eléctricas.

 

Los circuitos o las tomas donde se conecta este producto 
deben estar protegidos con un interruptor de circuito accionado 
por falla de conexión a tierra (GFCI). Hay receptáculos con la 
protección de un GFCI integrado, y pueden utilizarse para contar 
con esta característica de seguridad.

 

El producto cuenta con un retén para el cordón de extensión, 
el cual evita que se afloje el cordón en el enchfe de la unidad 
si aquél experimenta un tirón.

 

Si el cable se daña de alguna manera mientras está enchufado, 
tire del cable de extensión del receptáculo de la pared. 
Reemplace los cables dañados de inmediato. Los cables 
dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. 

 

No haga mal uso del cordón — Nunca porte la cultivadora 
sujetándola por el cordón eléctrico, ni tire del mismo para 
desconectarla de la toma de corriente. Mantenga el cordón 
eléctrico alejado del calor, del aceite y de los bordes afilados.

 

Mantenga las manos lejos de piezas en movimiento.

 

Nunca levante ni transporte la cultivadora mientras las púas 
estén girando o el motor esté en funcionamiento.  No sujete las 
cuchillas de corte ni los bordes cortantes expuestos al levantar 
o sostener el aparato.

 

Evite los arranques accidentales – Evite un arranque accidental 
de la unidad. Asegúrese de que el gatillo del interruptor no esté 
oprimido antes de conectar la herramienta. 

 

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga. 
Una herramienta que no pueda controlarse con el interruptor 
es peligrosa y debe repararse. 

 

No utilice cultivadora en entornos explosivos, como los 
existentes alrededor de líquidos, gases y polvos inflamables. 
La cultivadora eléctricas generan chispas que pueden encender 
el polvo y los vapores inflamables.

 

Mantenga alejados a transeúntes, niños y demás presentes 
por lo menos a 30,5 metros (100 pies) de distancia al utilizar 
una cultivadora. Toda distracción puede causar la pérdida del 
control de la pala de nieve.

  Arranque la cultivadora con cuidado y de acuerdo con las 

instrucciones desde una posición de funcionamiento normal y 
con los pies alejados de las púas.

  Si el aparato de mano no está funcionando adecuadamente, 

se dejó caer, se daño, se dejó a la intemperie, o se dejó caer 
dentro del agua, regrésela al centro de servicio autorizado. 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Содержание BM11ACTIL

Страница 1: ...s de usar este producto TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 4 Symbols 4 5 Electrical 6 Features 7 Assembly 7 8 Operation 9 10 Maintenance 11 Troubleshooting 12 Parts Ordering Service Bac...

Страница 2: ...ii See this fold out section for all the figures referenced in the operator s manual Vea esta secci n de la p gina desplegable para todas las figuras mencion en el manual del operador...

Страница 3: ...h trigger gatillo del interruptor D Upper handle mango superior E Knob perilla F Lower handle mango inferior G Tines p as H Lock pin pasador de fijaci n I Wheel assembly conjunto de rueda J Tine shiel...

Страница 4: ...roove ranura E Bar barra A Upper handle mango superior B Lower handle mango inferior C Switch trigger gatillo C E A A Upper handle mango superior B Lower handle mango inferior Fig 6 tooltip C D A E C...

Страница 5: ...SICI N C Fig 9 Fig 7 Fig 8 POSITION A POSICI N A POSITION B POSICI N B Fig 11 A Lock out button bot n de seguro B Switch trigger gatillo del interruptor A B Fig 10 A A Pull to release pin tire para li...

Страница 6: ...n extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw A wire gauge size A W G of at least 14 is recommended for an extension cord 50 feet or less in length If in...

Страница 7: ...should be stored indoors in a dry locked up place unplugged and out of the reach of children Do not hang unit so that the switch trigger is depressed Cultivator service must be performed only by quali...

Страница 8: ...icated elsewhere in this manual Disconnect the plug from power source when not in use before servicing and when changing accessories Maintain Appliance With Care Keep cutting edge sharp and clean for...

Страница 9: ...ction with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose plug to water or rain Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft away Rotating Tines Danger Kee...

Страница 10: ...se electrical shock resulting in serious injury DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools which eliminates the need for the usual three wire grounded power cor...

Страница 11: ...nstallation Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury n Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping...

Страница 12: ...o the cultivator To unfold handle assembly Pull the lower handle up and back until it is aligned with the bar on the cultivator NOTE The bar should fit inside the grooves in the lower handle Tighten t...

Страница 13: ...NOTE Failuretoremoveallexcesscordslackfromextension cord retainer could result in plug loosening from receptacle WARNING Always disconnect cultivator from power supply when you are assembling parts m...

Страница 14: ...e lock out button Pull the switch trigger toward the handle to begin tine rotation NOTE The rotating tines help to pull the machine forward so use slower speeds and a shallow depth setting when learni...

Страница 15: ...are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gas...

Страница 16: ...loose Household circuit breaker is tripped Plug in the power cord Check circuit breaker Motor runs but tines do not move Gear train failure Take unit to authorized service center This product has a T...

Страница 17: ...t en buen estado el cord n de extensi n Al utilizar un cord n de extensi n utilice uno del suficiente calibre para soportar la corriente que consume el producto Se recomienda que los conductores sean...

Страница 18: ...Se puede perder el equilibrio al tratar de alcanzar demasiado lejos Guarde en el interior las cultivadoras que no est usando Mientras no se est utilizando la cultivadora debe almacenarse en el interio...

Страница 19: ...placas u otros dispositivos protectores de seguridad adecuados en su lugar Revise las piezas da adas antes de seguir utilizando el artefacto es necesario inspeccionar cuidadosamente si hay alg n prot...

Страница 20: ...ateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones h medas No exponga la clavija a la lluvia ni la use en lugares h medos Mantenga alejadas a las personas presentes Mante...

Страница 21: ...carga el ctrica y las consecuentes lesiones serias DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una caracter stica de seguridad de las herramientas el ctricas la cual elimina la necesidad de usar el t pi...

Страница 22: ...blado de forma inadecuada podr a causar lesiones personales graves n Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o da o durante el transporte n No d...

Страница 23: ...ora NOTA La barra debe calzar dentro de las ranuras en el mango inferior Apriete las perillas del mango inferior para fijarlo en el lugar correspondiente Tire del mango superior hacia arriba y hacia a...

Страница 24: ...el gancho Lentamente tire de la lazada contra el gancho hasta eliminar toda holgura Conecte la producto con la cord n de extensi n NOTA Si no elimina la holgura del cord n de extensi n alrededor del g...

Страница 25: ...con las p as de sta sobre el suelo y teniendo el rea de trabajo limpia y carente de obstrucciones Oprima el bot n de seguro Para iniciar el giro de las p as tire del gatillo hacia el mango NOTA Las p...

Страница 26: ...a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA N...

Страница 27: ...ispar un disyuntor del circuito casero Conecte el cord n de corriente Revise el disyuntor del circuito El motor funciona pero no se mueven las aspas Falla del tren de engranajes Lleve la unidad a un c...

Страница 28: ...he end These letters designate manufacturing information and should be provided when calling for service SERVICIO Para obtener piezas o servicio comun quese con el centro de servicio Para asistencia l...

Отзывы: