(Instruções originais)
PORTUGUÊS
40
• Ao eliminar as baterias, siga as
instruções dadas na secção "Proteção
do ambiente".
• Não danifique/deforme o pacote da
bateria seja por perfuração ou por
impacto, pois isto pode criar o risco de
lesão ou fogo.
• Não carregue baterias danificadas.
• Em condições extremas, as baterias
podem ter fugas. Caso note algum
líquido nas baterias, limpe-o
cuidadosamente utilizando um pano.
Evite quaisquer contactos com a pele.
• Em caso de contacto com a pele ou os
olhos, siga as instruções abaixo.
Aviso!
O líquido da bateria pode causar
ferimentos ou danificar objetos. Em
caso de contacto com a pele, enxagúe
imediatamente com água. Se ocorrer
vermelhidão, sentir dor ou irritação procure
ajuda médica. Em caso de contacto com
os olhos, lave abundantemente com água
limpa e procure ajuda médica.
Carregadores
O carregador foi desenhado para uma
tensão específica. Verifique sempre se a
tensão principal corresponde à tensão que
figura na chapa de características.
Aviso!
Nunca tente substituir a unidade do
carregador por uma ficha de rede comum.
• Utilize o carregador Black+Decker para
carregar apenas a bateria do aparelho
com o qual foi fornecida. Outras
baterias poderiam rebentar, causando
lesões pessoais e outros danos.
• Nunca tente carregar baterias não
recarregáveis.
• Se o cabo de alimentação fornecido
estiver danificado, deverá ser
substituído pelo fabricante ou por um
Centro de Serviços da Black+Decker
autorizado, para evitar possíveis riscos.
• Não exponha o carregador à água.
• Não abra o carregador.
• Não faça testes com o carregador.
• O aparelho/bateria deve ser colocada
num área bem ventilada enquanto
carrega.
Segurança de terceiros
• Este aparelho não pode ser utilizado
por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou
psíquicas diminuídas ou com falta de
experiência e conhecimentos, a não
ser que se encontrem sob vigilância
ou a utilização segura do aparelho lhes
tenha sido ensinada por uma pessoa
responsável da sua segurança.
• As crianças devem ser supervisadas
para garantir que não brincam com o
aparelho.
Segurança elétrica
Leia cuidadosamente este manual
antes de utilizar o aparelho
Esta ferramenta tem isolamento
duplo, portanto, não é necessário um
fio de terra. Verifique sempre se a
alimentação de corrente corresponde
à tensão que figura na chapa de
características.
F
Transformador isolante com
segurança à prova de curto circuito.
A fonte de alimentação principal
está eletricamente separada da
saída do transformador.
Содержание SVFV3250L
Страница 1: ...www blackanddecker com SVFV3250L FR PT RU TR UA AR Operating instructions in the back ...
Страница 7: ... Original instructions ENGLISH 7 1 2 3 4 5 Assembly Accessory storage ...
Страница 8: ... Original instructions ENGLISH 8 3 1 2 3 Charging LED paterns ...
Страница 11: ... Original instructions ENGLISH 11 On Off Flexible nozzle Fitting accessories 6 Accessories ...
Страница 13: ... Original instructions ENGLISH 13 Tap to empty 8 5 6 1 2 3 4 1 Clean cyclonic filter ...
Страница 17: ...17 11 Features ...
Страница 25: ... Instructions originales FRANÇAIS 25 1 2 3 4 5 Montage Rangement des accessoires ...
Страница 26: ... Instructions originales FRANÇAIS 26 3 1 2 3 Charge Configuration du voyant d indication ...
Страница 29: ... Instructions originales FRANÇAIS 29 Marche Arrêt Buse flexible Raccordement des accessoires 6 Accessoires ...
Страница 31: ... Instructions originales FRANÇAIS 31 Tapoter pour vider 8 5 6 1 2 3 4 1 Nettoyage du filtre cyclonique ...
Страница 35: ...11 Caractéristiques ...
Страница 43: ... Instruções originais PORTUGUÊS 43 1 2 3 4 5 Montagem Armazenamento de acessórios ...
Страница 44: ... Instruções originais PORTUGUÊS 44 3 1 2 3 Carregamento Padrões LED ...
Страница 47: ... Instruções originais PORTUGUÊS 47 On Off Ligar Desligar Bico flexível Encaixe dos acessórios 6 Acessórios ...
Страница 49: ... Instruções originais PORTUGUÊS 49 Bater levemente para esvaziar 8 5 6 1 2 3 4 1 Limpar o filtro ciclónico ...
Страница 53: ...11 Funcionalidades ...
Страница 61: ... Заводские инструкции РУССКИЙ 61 1 2 3 4 5 Сборка Хранение аксессуаров ...
Страница 62: ... Заводские инструкции РУССКИЙ 62 3 1 2 3 Зарядка Светодиодные модели ...
Страница 65: ... Заводские инструкции РУССКИЙ 65 Вкл Выкл Гибкая насадка Монтажные принадлежности 6 Аксессуары ...
Страница 67: ... Заводские инструкции РУССКИЙ 67 Нажмите для опорожнения 8 5 6 1 2 3 4 1 Очистите циклонический фильтр ...
Страница 71: ...71 11 Свойства ...
Страница 79: ... Orijinal talimatlar TÜRKÇE 79 1 2 3 4 5 Montaj Aksesuarların muhafaza edilmesi ...
Страница 80: ... Orijinal talimatlar TÜRKÇE 80 3 1 2 3 Şarj etme LED desenleri ...
Страница 83: ... Orijinal talimatlar TÜRKÇE 83 Açık Kapalı Esnek nozül Sabitleme aksesuarları 6 Aksesuarlar ...
Страница 85: ... Orijinal talimatlar TÜRKÇE 85 Boşaltmak için hafifçe vurun 8 5 6 1 2 3 4 1 Siklonik filtreyi temizleyin ...
Страница 89: ...89 11 Özellikler ...
Страница 97: ... Оригінальні інструкції УКРАЇНСЬКА 97 1 2 3 4 5 Збірка Зберігання приладдя ...
Страница 98: ... Оригінальні інструкції УКРАЇНСЬКА 98 3 1 2 3 Заряджання Світлодіодна індикація ...
Страница 101: ... Оригінальні інструкції УКРАЇНСЬКА 101 Увімк вимк Гнучкий шланг Монтаж приладдя 6 Приладдя ...
Страница 103: ... Оригінальні інструкції УКРАЇНСЬКА 103 Торкніться щоб випорожнити 8 5 6 1 2 3 4 1 Очистіть циклонний фільтр ...
Страница 107: ...107 11 Функції ...
Страница 112: ... أصلية تعليمات عربي 112 112 11 الخصائص ...
Страница 114: ... أصلية تعليمات عربي 114 كامل بشكل الجاف 10 1 2 3 4 5 العادم الفلتر تنظيف وناعمة جافة فرشاة أو قماش بقطعة يمسح ...
Страница 116: ... أصلية تعليمات عربي 116 للتفريغ بلطف اخبط 8 5 6 1 2 3 4 1 الفلتر نظف ...
Страница 118: ... أصلية تعليمات عربي 118 اإلطفاء التشغيل مرن خرطوم الكماليات تركيب 6 الكماليات ...
Страница 121: ... أصلية تعليمات عربي 121 3 1 2 3 الشحن LED اإلضاءة نماذج ...
Страница 122: ... أصلية تعليمات عربي 122 1 2 3 4 5 التجميع الكماليات تخزين ...
Страница 131: ......
Страница 132: ......
Страница 133: ......
Страница 138: ...90636154 03 2016 ...