background image

45

(Vertaling van de originele instructies)

NEDERLANDS

Houd de ruimte rond de machine schoon en vrij van losse 

materialen zoals spaanders en zaagresten.

Zorg dat de machine en de werkruimte goed worden 

verlicht met centrale verlichting of verlichting op de 

werkplek.

Zorg dat de machine uitsluitend wordt bediend door 

mensen die daarvoor zijn opgeleid.

Controleer vóór gebruik altijd of het zaagblad correct is 

aangebracht. Het is belangrijk dat het zaagblad in de 

juiste richting draait. Houd het zaagblad scherp. Volg 

de instructies voor het smeren en het vervangen van 

accessoires.

Controleer dat de snelheid die op het zaagblad wordt 

vermeld, ten minste gelijk is aan de snelheid die op de 

zaag wordt vermeld.

Trek altijd de stekker van de machine uit het stopcontact 

voor u onderhoudswerk uitvoert of het zaagblad wisselt.

Voer nooit reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uit 

en verwijder geen zaagresten of andere delen van het 

werkstuk uit het zaaggebied wanneer de machine draait of 

de zaagkop niet in de ruststand staat.

Zorg dat alle vergrendelingsknoppen en handgrepen goed 

vastzitten voordat u de machine in gebruik neemt.

Probeer nooit de draaiende machine snel te stoppen door 

een stuk gereedschap of een ander voorwerp tegen het 

zaagblad te duwen. Dit kan onbedoeld leiden tot ernstige 

ongevallen.

Lees de gebruikershandleiding voordat u eventuele 

hulpstukken gebruikt of plaatst. Onjuist gebruik van een 

accessoire kan schade veroorzaken.

Zorg dat de waarschuwingssymbolen op het elektrische 

gereedschap altijd goed zichtbaar blijven.

Ga nooit op het elektrische gereedschap staan. Wanneer 

het elektrische gereedschap omvalt of wanneer u in 

aanraking komt met het zaagblad, kan dit leiden tot 

ernstige verwondingen.

Pak het zaagblad na werkzaamheden niet vast voordat 

het is afgekoeld. Het zaagblad wordt tijdens het werken 

heel heet.

Voorkom letsel door wegschietend materiaal door eerst de 

stekker van het netsnoer van de zaag uit het stopcontact 

te trekken en daarna klein materiaal te verwijderen.

Controleer voor en na alle onderhoudswerkzaamheden 

dat de beschermkap van de zaag goed werkt. Zorg ervoor 

dat de zaag is uitgeschakeld en de netstekker van de 

netspanning is losgekoppeld wanneer u deze test uitvoert. 

Laat het gereedschap repareren door een gekwalificeerd 

servicecentrum als de beschermkap niet goed werkt. 

Informeer bij de klantenservice van BLACK+DECKER 

naar het dichtstbijzijnde servicecentrum.

Deze tafelzaag is uitsluitend ontworpen voor het 

zagen van hout, kunststof en non-ferrometaal.

 

Gebruik de zaag niet voor het zagen van andere 

materialen dan die de fabrikant aanbeveelt.

Pak het zaagblad na werkzaamheden niet vast voordat 

het is afgekoeld. Het zaagblad wordt tijdens het werken 

heel heet. 

@  

Waarschuwing!

 

Door het zagen van 

kunststoffen, nat hout en andere materialen 

kan zich gesmolten of gedroogd materiaal op 

de tip van het zaagblad en op het zaagblad zelf 

afzetten, waardoor het risico van oververhitting en 

van vastlopen van het zaagblad tijdens het zagen 

kan toenemen.

Overige risico's

De volgende risico's horen bij het gebruik van zagen:

Zelfs wanneer de veiligheidsvoorschriften in acht worden 

genomen en de veiligheidsvoorzieningen worden gebruikt, 

kunnen bepaalde risico's niet worden uitgesloten. Dit zijn 

onder meer:

Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken 

van draaiende of bewegende onderdelen.

Gehoorbeschadiging.

Risico van ongelukken door de onbedekte delen van het 

ronddraaiende zaagblad.

Risico van verwondingen bij het vervangen van 

onderdelen, zaagbladen of accessoires.

Risico van het knellen van de vingers bij het openen van 

de beschermkappen.

Gezondheidsrisico's door het inademen van zaagsel dat 

ontstaat bij het zagen van hout, in het bijzonder eiken, 

beuken en MDF.

Letsel dat wordt veroorzaakt door langdurig gebruik 

van gereedschap. Wanneer u langere periodes met 

gereedschap werkt, kunt u het beste regelmatig een 

pauze nemen.

Geluid

De aangegeven geluidsemissiewaarden zijn gemeten conform 

een standaardtestmethode en kan worden gebruikt om 

gereedschappen met elkaar te vergelijken.

De aangegeven geluidsemissie waarde kan ook worden 

gebruikt bij een voorlopige bepaling van blootstelling.

Waarschuwing!

 De geluidsemissie waarde tijdens het 

werkelijke gebruik van het elektrisch gereedschap kan 

afwijken van de aangegeven waarde, afhankelijk van de 

manier waarop het gereedschap wordt gebruikt en welk type 

werkstuk wordt bewerkt.

Waarschuwing!

 

Draag altijd geschikte 

gehoorbescherming. 

Onder bepaalde omstandigheden en bij 

een zekere gebruiksduur kan het lawaai van dit product leiden 

tot gehoorbeschadiging. Houd rekening met de volgende 

factoren die van invloed zijn bij de blootstelling aan lawaai:

Содержание BES720

Страница 1: ...www blackanddecker eu BES720 ...

Страница 2: ...2 1 24 8 21 6a 18 22 13 9 19 4a 5a 9 3 2 6 10 2 11 12 12 6a 9 23 9 9 17 2a 2 5 4 7 7 7 12 15 20 14 2a 16 5a ...

Страница 3: ...3 12 A 9 12 12 B 9 22 C 20a 20 D 3 4 11 E 4 3 3a F ...

Страница 4: ... 2 3 3b 2a G 5 15 H 5 5b I 1 2 3 4 0 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 6 7 8 9 11 12 13 14 16 17 18 19 21 0 5 10 15 20 cm cm 5 18a 18 J 6a 6b 1a 6c K 5c J1 ...

Страница 5: ...ust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded sur...

Страница 6: ...uce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition ...

Страница 7: ... rotating saw blade Reaching for a workpiece may lead to accidental contact with the moving saw blade i Provide auxiliary workpiece support to the rear and or sides of the saw table for long and or wide workpieces to keep them level A long and or wide workpiece has a tendency to pivot on the table s edge causing loss of control saw blade binding and kickback j Feed workpiece at an even pace Do not...

Страница 8: ...ct saw blade mounting means such as flanges saw blade washers bolts or nuts These mounting means were specially designed for your saw for safe operation and optimum performance i Never stand on the table saw do not use it as a stepping stool Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is accidentally contacted j Make sure that the saw blade is installed to rotate in the...

Страница 9: ...u Never perform any cleaning maintenance removal of any off cuts or other parts of the work piece from the cutting area when the machine is running and the saw head is not in the rest position u Make sure all locking knobs and handles are tight before starting any operation u Never attempt to stop the machine in motion rapidly by jamming a tool or other means against the blade serious accidents ca...

Страница 10: ...ip fence 16 Extension table 17 Spanner wrench X2 18 Guide rail 19 Push stick 20 Table insert 21 Overloaded protector 22 Leg stand level adjustor 23 Power cable 24 Power cable storage tabs Assembly u Open the box and lift the saw out u Place the saw on a smooth flat surface such as a workbench or strong table Assembling the leg stand Fig A B C Note The leg stands have been designed so they can only...

Страница 11: ...ail and saw blade 4 only when the table is not in the extended position Fig L u Set the rip fence 5 to the required specification on the sight glass and secure it with the locking handle for the rip fence 15 Auxilliary stop Fig J1 When sawing narrow workpieces and bevel angles the auxil liary stop 5c must be mounted to the rip fence 5 as shown in figure J1 When sawing narrow workpieces they can be...

Страница 12: ...mming handling u Ensure the machine is disconnected from the power source u Remove the workpiece Be careful of your hands not touching the saw blade u Press the overloaded protector 21 and connect the plug again the machine can resume working After use u After use wipe off chips and dust adhering to the tool with a cloth or the like u Lubricate the sliding portions with machine oil to prevent rust...

Страница 13: ...wendete Begriff Gerät bezieht sich auf netzbetriebene Geräte mit Netzkabel und auf akkubetriebene Geräte ohne Netzkabel 1 Sicherheit im Arbeitsbereich a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle b Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebungen in denen Explosionsgefahr z B aufgrund von brennbaren Flüssigkeiten Gasen oder Staub ...

Страница 14: ...nd sicherer erledigen wenn es bestimmungsgemäß verwendet wird b Verwenden Sie das Gerät nicht wenn der Ein Ausschalter nicht funktioniert Ein Gerät das sich nicht mehr ein oder ausschalten lässt ist gefährlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder trennen Sie das Gerät vom Akku bevor Sie Einstellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Gerät lagern Diese V...

Страница 15: ...itige Führen des Werkstücks mit dem Parallelanschlag und der Gehrungslehre erhöht die Wahrscheinlichkeit dass das Sägeblatt stecken bleibt und es zu einem Rückschlag kommt d Wenden Sie beim Längsschneiden die Kraft zum Vorschieben des Werkstücks immer auf dem Bereich zwischen dem Anschlag und dem Sägeblatt an Verwenden Sie einen Schiebestock wenn der Abstand zwischen dem Anschlag und dem Sägeblatt...

Страница 16: ... entsteht Große Platten neigen zum Durchbiegen unter ihrem eigenen Gewicht Es müssen unter allen Teilen der Platte Stützen angebracht werden die über die Tischplatte hinausragen g Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie ein Werkstück schneiden das verzogen oder verformt ist Knoten aufweist oder keine gerade Kante hat an der es mit einer Gehrungslehre oder einem Anschlag zu geführt werden kann Ein ...

Страница 17: ...icher dass auch andere Personen entsprechend geschützt sind die den Arbeitsplatz betreten oder sich dort aufhalten u Bearbeiten Sie keinesfalls asbesthaltige Materialien Asbest ist krebserregend u Tragen Sie beim Umgang mit Sägeblättern und rauen Materialien Handschuhe Sägeblätter sollten möglichst mithilfe einer Halterung getragen werden u Tragen Sie Gehörschutz um die Gefahr von lärmbedingten Hö...

Страница 18: ...ntsprechenden Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken Diese sind u Verletzungen die durch das Berühren von sich drehenden bewegenden Teilen verursacht werden u Schwerhörigkeit u Unfallrisiko durch ungeschützte Teile des sich drehenden Sägeblatts u Das Austauschen von Teilen Messern oder Zubehör kann Verletzungen zur Folge haben u ...

Страница 19: ...f der Gehrungseinstellung 11 Hebel für die Blatterhöhung 12 Verriegelungsknopf des Untergestells 13 Rad zum Neigen des Sägeblatts 14 Verriegelungsgriff für den Verlängerungstisch 15 Verriegelungsgriff für den Parallelanschlag 16 Verlängerungstisch 17 Schraubenschlüssel X2 18 Führungsschiene 19 Schiebestock 20 Tischeinsatz 21 Überlastungsschutz 22 Justierung des Untergestells 23 Netzkabel 24 Netzka...

Страница 20: ...e gegen den Uhrzeigersinn um die Schnitttiefe zu erhöhen u Drehen Sie im Uhrzeigersinn um die Schnitttiefe zu verringern Nach jeder Justieren empfiehlt es sich einen Probeschnitt durchzuführen um die eingestellten Maße zu überprüfen Montage des Parallelanschlags Abb H I u Befestigen Sie den Parallelanschlag 5 an der Rückseite und drücken Sie den Verriegelungshebel 15 nach unten u Ziehen Sie bei de...

Страница 21: ...ägen Sie keine extrem kleinen Werkstücke Querschneiden u Arretieren Sie die Gehrungslehre 6 bei 0 Grad u Stellen Sie den Gehrungswinkel auf 0 Grad ein u Stellen Sie die Höhe des Sägeblatts 4 ein u Halten Sie das Werkstück flach auf dem Tisch 1 und gegen den Anschlag Halten Sie das Werkstück vom Sägeblatt weg u Halten Sie beide Hände vom Weg des Sägeblatts weg u Schalten Sie die Maschine ein und la...

Страница 22: ... für die 2 jährige Garantie von Black Decker und den Standort Ihrer nächstgelegenen Vertragswerkstatt finden Sie im Internet unter www 2helpU com oder indem Sie sich an die lokale Black Decker Niederlassung wenden deren Adresse Sie in dieser Anleitung finden Ihr neues Black Decker Produkt können Sie auf unserer Website unter www blackanddecker eu registrieren Dort erhalten Sie auch Informationen ü...

Страница 23: ...t ou au bloc batterie ou avant de ramasser ou de transporter l outil Le fait de transporter les outils électriques le doigt sur l interrupteur ou d alimenter les outils électriques dont l interrupteur est déjà en position de marche augmente le risque d accidents d Retirez toutes les clés ou pinces de réglage avant de mettre l outil en marche Une clé ou une pince restée fixée sur une pièce rotative...

Страница 24: ...rche Tout contact involontaire de ces éléments avec la lame de scie peut créer des conditions dangereuses e Réglez le couteau diviseur conformément aux instructions de ce manuel Si l écartement le positionnement ou l alignement ne sont pas corrects le couteau diviseur peut ne plus réduire le risque de rebond f Le couteau diviseur doit être engagé dans l ouvrage pour fonctionner correctement Le cou...

Страница 25: ... résultat d une utilisation incorrecte de la scie ou de mauvaises conditions ou procédures d exécution et ils peuvent être évités en prenant les précautions adéquates énoncées ci dessous a Ne vous tenez jamais directement dans l alignement de la lame de scie Placez toujours votre corps du même côté de la lame que la garde Le rebond peut propulser l ouvrage à grande vitesse vers quiconque se trouve...

Страница 26: ...tion d accessoires non recommandés peut provoquer de graves blessures Consignes de sécurité supplémentaires liées aux scies sur table u L usage prévu est décrit dans ce manuel d utilisation L utilisation d un accessoire ou d un équipement non spécifié ou l utilisation de cet outil à d autres fins que celles recommandées dans ce manuel d utilisation présentent un risque de blessures et ou de dommag...

Страница 27: ...lle n ait refroidi La lame chauffe énormément pendant la coupe Avertissement La découpe de plastique de bois recouvert de sève et d autres matériaux peut provoquer l accumulation de matière fondue sur les pointes et le corps de la lame de scie augmentant ainsi le risque de surchauffe et de grippage de la lame pendant la découpe Risques résiduels Les risques suivants sont inhérents à l utilisation ...

Страница 28: ...ngement pour le carter de lame 3 Couteau diviseur 4 Lame de scie 4a Rangement pour lame de scie 5 Garde longitudinale 5a Rangement pour garde longitudinale 6 Calibre à onglet 6a Rangement pour calibre à onglet 7 Sac à poussière 8 Interrupteur Marche Arrêt 9 Pied support 10 Bouton de verrouillage du réglage du biseau 11 Poignée de relevage de la lame 12 Bouton de verrouillage du pied support 13 Mol...

Страница 29: ... la poignée de relevage de la lame 11 pour régler la lame à la profondeur de coupe voulue u Tournez dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour augmenter la profondeur de coupe u Tournez dans le sens des aiguilles d une montre pour diminuer la profondeur de coupe Il est conseillé après chaque réglage de procédez à une coupe test afin de vérifier les réglages Assembler la garde longitudina...

Страница 30: ...s Coupes transversales u Verrouillez le calibre à onglet 6 à 0 degré u Réglez l angle e biseau à 0 degré u Réglez la hauteur de la lame de scie 4 u Tenez la pièce à plat sur le plateau 1 et contre la garde Maintenez la pièce éloignée de la lame u Gardez vos deux mains loin du parcours de la lame de scie u Mettez la machine en marche et laissez la lame de la scie atteindre sa vitesse maximum u Tene...

Страница 31: ...elettroutensili dotati di messa a terra Profondeur de coupe maxi à 90º mm 80 Plage de biseau pour la lame 0 45º Poids kg 27 56 Niveau de pression sonore selon la norme EN 62841 LpA pression sonore 95 dB A Incertitude K 3 dB A LWA puissance sonore 108 dB A Incertitude K 3 dB A Déclaration de conformité CE DIRECTIVES MACHINES Scie sur table BES720 Black Decker déclare que les produits décrits dans l...

Страница 32: ...ettroutensile rimuovere gli eventuali utensili o chiavi di regolazione Un utensile di regolazione o una chiave inseriti su una parte rotante dell elettroutensile può provocare lesioni alle persone e Non sbilanciarsi Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeguati In tal modo è possibile controllare meglio l elettroutensile nelle situazioni impreviste f Vestirsi in maniera opportuna Non indos...

Страница 33: ...a funzionare correttamente è necessario che sia innestato nel pezzo in lavorazione Il coltello divisore è inefficace quando si tagliano pezzi troppo corti per essere innestati con il coltello In queste condizioni non è possibile impedire un eventuale contraccolpo generato dal coltello divisore g Usare la lama da sega idonea al coltello divisore Affinché il coltello divisore funzioni correttamente ...

Страница 34: ...descritto di seguito a Non rimanere mai in piedi direttamente allineati con la lama della sega Posizionare sempre il corpo sullo stesso lato della guida della lama Il contraccolpo potrebbe spingere il pezzo ad alta velocità verso chiunque si trovi davanti e in linea con la lama della sega b Non allungarsi mai sopra o dietro la lama per tirare o sostenere il pezzo in lavorazione Potrebbe verificars...

Страница 35: ...ttroutensile viene impiegato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale potrebbero verificarsi lesioni personali e o danni alle cose u Non usare lame incrinate piegate danneggiate deformate u Non utilizzare lame di diametro maggiore o minore di quello consigliato Per scegliere la lama adatta fare riferimento ai dati tecnici Utilizzare soltanto le lame specificate i...

Страница 36: ... taglio di plastica legno ricoperto di resina e altri materiali può causare l accumulo del materiale sciolto sulle punte e sul corpo della lama della sega aumentando il rischio di surriscaldamento e inceppamento della lama durante il taglio Rischi residui I seguenti rischi sono inerenti all uso delle seghe Malgrado il rispetto delle norme di sicurezza pertinenti e l implementazione di dispositivi ...

Страница 37: ...ere causa di incendio e scossa elettrica Caratteristiche Questo elettroutensile presenta alcune o tutte le seguenti caratteristiche 1 Banco sega 2 Protezione della lama 2a Vano protezione della lama 3 Coltello divisore 4 Lama 4a Vano per lama 5 Guida parallela 5a Vano per guida parallela 6 Indicatore d inclinazione per taglio obliquo 6a Vano dell indicatore d inclinazione per taglio obliquo 7 Sacc...

Страница 38: ...i verso il basso nella parte anteriore del tavolo allineati con la freccia contrassegnata sulla protezione della lama 2 Interruttore di accensione spegnimento 8 u Per accendere la macchina sollevare il coperchio della paletta nera e premere il pulsante di avvio verde u Per spegnere la macchina premere la paletta nera Profondità di taglio Ruotare la maniglia di sollevamento della lama 11 per impost...

Страница 39: ...to rimane sul banco sega 1 u Fissare un pezzo lungo per evitare che cada una volta terminato il taglio con un supporto a rulli ecc Avvertenza Utilizzare sempre un asta spingipezzo 19 quando si effettuano tagli lungovena in piccoli pezzi Non tagliare pezzi eccessivamente piccoli Taglio trasversale u Bloccare l indicatore dell inclinazione per taglio obliquo 6 a 0 gradi u Impostare l angolo di obliq...

Страница 40: ...uropea o dell EFTA Associazione europea di libero scambio Per attivare la garanzia il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e Condizioni Black Decker e sarà necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all agente di riparazione autorizzato I Termini e condizioni della garanzia Black Decker di 2 anni e la sede dell agente di riparazione autorizzato più vicino sono con...

Страница 41: ...ng Draag altijd oogbescherming Beschermende uitrusting zoals een stofmasker antislip veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden zal het risico op persoonlijk letsel verminderen c Voorkom per ongeluk inschakelen Controleer dat de schakelaar in de uit stand staat voordat u het gereedschap aansluit op het stopcontact en of de accu plaatst en voordat u het g...

Страница 42: ...van beschermkappen na het voltooien van een zaagbewerking zoals rabatzagen het zagen van lambrisering of het opnieuw zagen van delen waarbij de beschermkap en het spouwmes moeten worden verwijderd De beschermkap en het spouwmes helpen het risico van letsel te beperken d Let erop dat het zaagblad geen contact maakt met de beschermkap het spouwmes of het werkstuk voor u de schakelaar omzet Onbedoeld...

Страница 43: ...huwingen Terugslag is een plotselinge reactie van het werkstuk ten gevolge van een bekneld vastgelopen zaagblad of een niet goed ten opzichte van het zaagblad in het werkstuk uitgelijnde zaaglijn of wanneer een deel van het werkstuk vastloopt tussen het zaagblad en de langsgeleiding of een ander vast voorwerp Meestal wordt bij terugslag het werkstuk door het achterste gedeelte van het zaagblad uit...

Страница 44: ...eren Deze montage onderdelen zijn speciaal ontworpen voor uw zaag ten behoeve van een veilige werking en optimale prestaties i Ga nooit op de tafelzaag staan gebruik deze niet als opstapje U kunt zich ernstig verwonden als het gereedschap omvalt of als u per ongeluk het zaaggereedschap aanraakt j Het is belangrijk dat het zaagblad zo is geïnstalleerd dat het in de juiste richting draait Gebruik ge...

Страница 45: ...aat het gereedschap repareren door een gekwalificeerd servicecentrum als de beschermkap niet goed werkt Informeer bij de klantenservice van BLACK DECKER naar het dichtstbijzijnde servicecentrum u Deze tafelzaag is uitsluitend ontworpen voor het zagen van hout kunststof en non ferrometaal Gebruik de zaag niet voor het zagen van andere materialen dan die de fabrikant aanbeveelt u Pak het zaagblad na...

Страница 46: ...ltijd een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor het ingangsvermogen van dit apparaat zie de technische gegevens Controleer het verlengsnoer vóór gebruik op tekenen van beschadiging slijtage of veroudering Vervang het verlengsnoer als het beschadigd of defect is Rol het snoer altijd volledig af wanneer u een haspel gebruikt Het gebruik van een verlengsnoer dat niet geschikt is voor het inga...

Страница 47: ...eksleutel 17 op de moer te zetten en een andere steeksleutel 17 op de flens te zetten Waarschuwing Draai de moer in de rotatierichting van het zaagblad u Verwijder de buitenste flens en neem het zaagblad uit de binnenste flens met een diagonale naar beneden gerichte beweging u Maak de flens zorgvuldig schoon voordat u een nieuw zaagblad bevestigt u Plaats het nieuwe zaagblad en zet de buitenste fl...

Страница 48: ... een zaagsnede in de lengterichting maakt neem dan niet een werkpositie aan die op een lijn staat met de zaagrichting u Schakel de zaag in u Plaats uw handen met gesloten vingers vlak op het werkstuk en duw het werkstuk langs en in het zaagblad 4 u Leid het werkstuk met uw linker of rechterhand afhankelijk van de positie niet verder dan de voorzijde van de zaagbladbeschermkap 2 u Duw het werkstuk ...

Страница 49: ... 2014 30 EU and 2011 65 EU Neem voor meer informatie contact op met Black Decker op het volgende adres of raadpleeg de achterzijde van de handleiding Ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens Black Decker A P Smith Technical Director Black Decker Europe 210 Bath Road Slough Berkshire SL1 3YD Verenigd Koninkrijk 29 03 2019 ...

Страница 50: ...de el cable de alimentación No use nunca el cable para transportar tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en e...

Страница 51: ...a a realizar El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa h Mantenga las empuñaduras y superficies de agarre secas limpias y libres de aceite y grasa Las empuñaduras resbaladizas y las superficies grasientas impiden aferrar y controlar la herramienta en situaciones imprevistas 5 Reparaciones a Esta herramienta eléctrica solo ...

Страница 52: ...e de la mesa y causar la pérdida del control y el atasco y el rebote de la hoja de la sierra j Mueva la pieza de trabajo a un ritmo uniforme No doble y retuerza la pieza de trabajo Si se produce un atasco en primer lugar apague la herramienta de inmediato después desenchúfela y por último y siempre después de lo anterior quite el atasco El atasco de la hoja de la sierra con la pieza de trabajo pue...

Страница 53: ...ciente para manipular con facilidad el tamaño de la pieza de trabajo Las zonas con poco sitio oscuras irregulares y resbaladizas son propensas a los accidentes d Limpie y retire con frecuencia el serrín de debajo de la mesa de la sierra y o del dispositivo de recogida de polvo El serrín acumulado es inflamable y podría prender e La mesa de la sierra debe estar inmovilizada Una sierra de mesa que n...

Страница 54: ... la cabeza de la hoja no se encuentra en la posición de reposo u Asegúrese de que todos los mandos de bloqueo y empuñaduras estén apretados antes de iniciar cualquier tarea u Nunca intente detener el movimiento de la máquina rápidamente mediante la colocación de una herramienta o mediante otro modo contra la hoja ya que podrían producirse accidentes serios u Antes de utilizar o colocar un accesori...

Страница 55: ...r el manual de instrucciones Utilice gafas o lentes de seguridad Póngase protección para el oído Utilice una mascarilla antipolvo Los menores de 16 años no deben utilizar este producto Mantenga las manos alejadas de la hoja Utilice guantes para manipular las hojas de la sierra No exponga el aparato a la lluvia ni a humedad elevada Desconecte el enchufe de red si el cable está dañado o enredado Seg...

Страница 56: ...u Retire el tornillo de seguridad 20a de la pieza intercalada de la mesa 20 y levante la pieza intercalada de la mesa de la sierra como se muestra en la figura D u Eleve la hoja de la sierra y el separador girando el mango de elevación de la hoja 11 en sentido antihorario como se muestra en la figura E u Afloje el mango de bloqueo 3a y tire del separador 3 hasta la posición superior como se muestr...

Страница 57: ...as u Afloje el mango de bloqueo 14 y saque la extensión del ancho de la mesa hasta la longitud requerida Ajuste del ángulo de la hoja fig M Fije el ángulo requerido de bisel de 0 a 45 grados u Afloje el tirador de bloqueo de ajuste del bisel 10 u Presione la rueda de inclinación de la hoja 13 y gírela hasta el ángulo deseado u Configure el ángulo deseado y vuelva a bloquear el tirador 10 Instrucci...

Страница 58: ... conformidad con la normativa local Puede obtener más información en www 2helpU com Datos técnicos BES720 Tipo 1 Tensión V 230 Frecuencia Hz 50 Potencia de entrada W 1800 Velocidad en vacío min 5200 Diámetro de la hoja mm 254 Grosor del cuerpo de la cuchilla mm 2 0 Rango permitido de anchura del corte mm 2 5 Tamaño del orificio mm 30 Grosor de la cuchilla separadora mm 2 8 Profundidad máxima de co...

Страница 59: ...eduzem o risco de choque eléctrico b Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra como tubos radiadores fogões e frigoríficos Se o seu corpo estiver ligado à terra o risco de choque eléctrico é maior c As ferramentas eléctricas não podem ser expostas a chuva nem humidade A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico d Manuseie o cabo com cui...

Страница 60: ...ente f Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada com arestas de corte afiadas bloqueiam com menos frequência e controlam se com maior facilidade g Utilize a ferramenta eléctrica os acessórios e as peças de ferramenta etc de acordo com estas instruções considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada A utilização da ...

Страница 61: ...oqueio e contra golpe h Nunca coloque a mão à volta ou sobre uma lâmina da serra rotativa Se tentar tocar na peça a maquinar isso pode causar um contacto acidental com a lâmina da serra em movimento i Instale um apoio auxiliar à peça a maquinar na parte traseira ou lateral da mesa da serra para peças a maquinar compridas e ou largas para mantê las niveladas Uma peça a maquinar comprida e ou larga ...

Страница 62: ...de mesa a funcionar sem assistência Desligue a e permaneça junto da máquina até esta parar por completo Uma serra em funcionamento sem assistência é um perigo descontrolado c Coloque a serra de mesa num local bem iluminado e nivelado onde possa colocar os pés de maneira firme e equilibrados Deve ser instalada num local com espaço suficiente para poder lidar facilmente com o tamanho da peça a maqui...

Страница 63: ...ção de descanso u Certifique se de que todos os punhos e botões de bloqueio estão bem apertados antes de iniciar qualquer operação u Nunca tente parar rapidamente a máquina em movimento colocando uma ferramenta ou outro objecto contra a lâmina se o fizer poderá causar acidentes graves u Consulte o manual de instruções antes de utilizar ou instalar qualquer acessório A utilização incorrecta de um a...

Страница 64: ... ser utilizado por crian ças com menos de 16 anos Mantenha as mãos afastadas da lâmina Utilize luvas quando manusear lâminas de serra Não exponha o equipamento a chuva ou a humidade elevada Desligue a ficha de alimentação se o cabo estiver danificado ou emaranhado Segurança eléctrica Esta ferramenta tem isolamento duplo Por esse motivo não precisa de ligação à terra Verifique sempre se a tensão da...

Страница 65: ...do na Figura D u Levante a lâmina da serra e o conjunto da cunha abridora rodando a pega de elevação da lâmina 11 para a esquerda como indicado na Figura E u Afrouxe a alavanca de bloqueio 3a e puxe a cunha abridora 3 para a posição superior como indicado na Figura F u Coloque a alavanca de bloqueio 3a na posição de bloqueio Conjunto da protecção da lâmina Fig G u A protecção da lâmina 2 é forneci...

Страница 66: ...nto Após cada novo ajuste é aconselhável efectuar um teste para verificar as dimensões definidas Depois de ligar a serra aguarde até a lâmina atingir a velocidade máxima de rotação antes de efectuar o corte Fixe a peça a maquinar comprida para impedir que caia na extremidade do corte por exemplo com um suporte de rolo etc Esteja muito atento quando iniciar o corte Fazer cortes longitudinais Um cor...

Страница 67: ... Nível de pressão acústica de acordo com a norma EN 62841 LpA pressão acústica 95 dB A variabilidade K 3 dB A LWA potência acústica 108 dB A variabilidade K 3 dB A Declaração de conformidade CE DIRECTIVA MÁQUINAS BES720 Serra de mesa Black Decker declara que os produtos descritos nos dados técnicos estão em conformidade com EN62841 1 2015 EN62841 3 1 2014 A11 2017 Estes produtos respeitam também a...

Страница 68: ...ör elektriska stötar f Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats bör du använda en strömförsörjning med jordfelsbrytare Användning av en jordfelsbrytare minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig säkerhet a Var uppmärksam se på vad du gör och använd sunt omdöme när du använder elverktyget Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller mediciner Ett ö...

Страница 69: ...ed skyddet spaltkniven eller arbetsstycket innan strömbrytaren slås på Oavsiktlig kontakt med dess delar med sågklingan kan orsaka allvarliga situationer a Justera spaltkniven enligt beskrivning i den här bruksanvisningen Vid fel avstånd placering eller justering kan göra att spaltkniven ineffektiv för att reducera risken för rekyler f För att spaltkniven ska fungera måste den vara i arbetsstycket...

Страница 70: ...ärvar och orsaka en rekyl d Rikta in anslaget parallellt mot sågklingan Ett felinriktat anslag kommer att nypa fast arbetsstycket mot sågklingan och skapa en rekyl e Var extra försiktig när sågning görs i dolda områden på monterade arbetsstycken Den inträngande sågklingan kan såga föremål som kan orsaka rekyler f Stöd stora arbetsstycken för att minimera risken att sågklingan kärvar och för rekyle...

Страница 71: ...te maskinen om skyddet inte fungerar eller inte rätt underhållet u Innan varje sågning se till att maskinen är stabil u Håll handtagen torra rena och fria från olja och fett u Håll området runt maskinen välordnat och fritt från löst material t ex spån och spillbitar u Se till att maskinen och arbetsområdet har tillräcklig allmän eller direktbelysning u Låt inte oerfarna personer använda den här ma...

Страница 72: ...är synliga på verktyget Varning Läs bruksanvisningen före använd ning för att minska risken för personskador Använd säkerhetsglasögon eller skyddsglasö gon Bär hörselskydd Använd en andningsmask Denna produkt får inte användas av barn under 16 år Håll alltid händerna undan från klingan Bär handskar när du hanterar sågklingor Utsätt inte apparaten för regn eller hög luftfuktighet Koppla ifrån elkon...

Страница 73: ...n i den övre positionen såsom visas i bild F u Återför låshandtaget 3a till den låsta positionen Klingskyddsmontage bild G u Klingskyddet 2 är försedd med en förinstallerad bult 2a fäst i korrekt position u Placera bulten 2a i slitsen 3b på spaltkniven 3 och skjut mot baksidan på spaltkniven tills den låses på plats såsom visas i bild G Sågklinga montering byte Varning Se till att maskinen är från...

Страница 74: ...aget 5 med den plana sidan mot sågbordet 1 Klingskyddet 2 måste alltid sänkas ned över arbetsstycket När du gör längsgående sågningar välj aldrig en arbetsposition som är i linje med sågriktningen u Slå på sågen u Placera dina händer med fingrarna slutna plant på arbetsstycket och skjut arbetsstycket längs med och in i klingan 4 u Styr på sidan med din vänstra eller högra hand beroende på position...

Страница 75: ...a produkt och erbjuder kunder 24 månaders garanti från inköpsdatumet Garantin gäller utöver konsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte dessa Garantin är giltig i de områden som tillhör medlemsstaterna i Europeiska unionen och det europeiska frihandelsområdet För yrkande under garantin måste yrkandet vara in enlighet med Black Deckers villkor och du kommer att behöva skicka in bevis på k...

Страница 76: ...akken og før du tar opp eller bærer verktøyet Å bære elektriske verktøy med fingeren på bryteren eller å sette inn støpselet mens elektriske verktøy har bryteren på øker faren for ulykker d Fjern eventuelt innstillingsverktøy eller skruverktøy før du slår på elektroverktøyet Et skruverktøy eller en nøkkel som fortsatt er festet til en roterende del av elektroverktøyet kan føre til personskade e Ik...

Страница 77: ...det og føre til alvorlig personskade b Før arbeidsstykket inn mot sagbladet kun mot rotasjonsretningen Ved å føre arbeidsstykket i samme retning som sagbladet roterer over bordet kan føre til at arbeidsstykket og hånden din trekkes inn mot sagbladet c Bruk aldri gjæringsindikatoren for å mate arbeidsstykket ved kløyving og bruk aldri kløvebakken som lengdestopp ved tverrsaging med gjæringsindikato...

Страница 78: ...tartes igjen i Hold sagbladene rene skarpe og korrekt slipt Bruk aldri bøyde sagblad eller sagblad med sprukne eller knekte tenner Skarpe og korrekt satte sagblad minimaliserer fastkjøring klatring og tilbakeslag 4 Advarsler for bruk av bordsager a Slå av bordsagen og koble fra strømkabelen ved fjerning av bordinnlegget skifte av sagblad eller justering av spaltekniven eller sagbladbeskyttelsen og...

Страница 79: ... vipper eller hvis du kommer i kontakt med sagbladet u Ikke ta i sagbladet etter arbeidet før det er blitt avkjølt Sagbladet blir svært varmt under arbeidet u Unngå personskade forårsaket av materialer som kastes Koble sagen fra nettstrømmen for å unngå utilsiktet start og fjern deretter små materialbiter u Før bruk og etter vedlikehold må du kontrollere bladvernet for å sikre at det fungerer rikt...

Страница 80: ... på skade slitasje og aldring Bytt skjøteledningen hvis den er skadet eller defekt Vikle alltid ut kabelen fullstendig når du bruker en kabeltrommel Hvis du bruker skjøteledning som ikke passer til verktøyets inngangseffekt eller som er skadet eller defekt kan det føre til risiko for brann og elektrisk støt Funksjoner Dette verktøyet har noen av eller alle følgende egenskaper 1 Sagbord 2 Bladbesky...

Страница 81: ... ønsket kuttedybde u Vri mot klokka for å få større kuttedybde u Vri med klokka for å få mindre kuttedybde Etter hver justering anbefales det å foreta en testsaging for å sjekke innstilte dimensjoner Montering av kløvebakke figur H I u Fest kløvebakken 5 på baksiden og trykk låsehåndtaket 15 ned u Ved demontering trekk låsehåndtaket 15 opp og ta av kløvebakken 5 u Kløvebakken kan strammes med bakr...

Страница 82: ...er under øvre bladbeskyttelse u La tennene skjære seg gjennom arbeidsstykket ikke bruk makt for å tvinge arbeidsstykket gjennom sagbladet Hastigheten på sagbladet bør holdes konstant Etter at kappingen er fullført slå av maskinen la bladet stoppe og ta bort arbeidsstykket Advarsel Du må aldri skyve på eller berøre den avkappede enden av arbeidsstykket Håndtering av fastkjørt sagblad u Pass på at m...

Страница 83: ... Læs alle sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer der følger med elværktøjet Hvis efterfølgende advarsler og instruktioner ikke følges er der risiko for elektrisk stød brand og alvorlige kvæstelser Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference Begrebet elværktøj der benyttes i nedenstående advarsler henviser til netdrevet elværktøj med netledning eller bat...

Страница 84: ...lværktøj klarer opgaven bedre og mere sikkert med den effekt som det er konstrueret til b Brug ikke elværktøjet hvis afbryderkontakten er defekt Alt elektrisk værktøj der ikke kan kontrolleres med kontakten er farligt og skal repareres c Træk stikket ud af stikkontakten og eller batteriet inden indstilling tilbehørsudskiftning eller opbevaring af elværktøjet Sådanne forebyggende sikkerhedsforansta...

Страница 85: ...et i overensstemmelse med instruktionerne Denne skubbestok giver tilstrækkelig afstand mellem hånden og savklingen f Brug aldrig en beskadiget eller skåret skubbestok En beskadiget skubbestok kan gå i stykker og få din hånd til at glide ind i savklingen g Arbejd ikke på frihånd Brug altid enten langsnitanslaget eller geringsmåleren til position og vejled arbejdsemnet Frihånd betyder at du bruger d...

Страница 86: ...lance Den bør installeres på et område er giver tilstrækkelig plads til nem håndtering af dit arbejdsemnes størrelse Trange mørke områder og ujævne glatte gulve giver lettere uheld d Rengør og fjern regelmæssigt savsmuld fra under bordsaven og eller støvopsamlingsenheden Akkumuleret savsmuld er brændbart og kan selvantænde e Bordsaven skal være fastgjort En bordsav der ikke er korrekt fastgjort ka...

Страница 87: ...r brug og efter vedligeholdelse Denne test skal udføres mens saven er slukket og ledningen taget ud af stikkontakten Få elværktøjet serviceret af et kvalificeret værksted hvis skjoldet ikke fungerer korrekt Kontakt BLACK DECKER kundeservice for at få oplyst nærmeste serviceværksted u Denne bordsav er kun beregnet til savning i træ plastik og ikke jernholdigt metal Anvend ikke saven til at skære i ...

Страница 88: ...gerledning der ikke passer til værktøjets strømstik eller som er beskadiget eller defekt kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød Funktioner Apparatet har nogle eller alle af de følgende funktioner 1 Savbord 2 Klingens beskyttelsesskærm 2a Opbevaring af klingens beskyttelsesskærm 3 Spaltekniv 4 Savklinge 4a Opbevaring af savklinge 5 Langsnitanslag 5a Opbevaring af langsnitanslag 6 Gerings...

Страница 89: ...for maskinen ved at trykke på den sorte paddel Skæredybde Drej håndtaget til klingeløft 11 for at indstille klingen til den påkrævede skæredybde u Drej mod uret for at øge skæredybden u Drej med uret for at reducere skæredybden Efter hver ny justering anbefales det at udføre et prøvesnit for at kontrollere de indstillede dimensioner Montering af langsnitanslag fig H I u Fastgør langsnitanslaget 5 ...

Страница 90: ...ld arbejdsemnet på afstand af klingen u Hold begge hænder på afstand af savklingen u Slå maskinen til og lad savklingen kommer op på fyld hastighed u Hold arbejdsemnet tæt mod anslaget og bevæg langsomt arbejdsemnet sammen med anslagssamlingen indtil arbejdsemnet kommer under den øverste klingebeskyttelsesskærm u Lad tænderne skære og tving ikke arbejdsemnet gennem savklingen Savklingens hastighed...

Страница 91: ...Tämä työkalu on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön Turvallisuusohjeet Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset Varoitus Lue kaikki sähkötyökalun mukana toimitetut varoitukset käyttöohjeet ja tekniset tiedot Alla olevien varoitusten ja ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten ...

Страница 92: ...ua ei voi hallita kytkimen avulla se on vaarallinen ja se on korjattava c Irrota pistotulppa pistorasiasta ja tai akku laitteesta ennen kuin suoritat säätöjä vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi Näin voit vähentää vahingossa käynnistymisen aiheuttaman henkilövahingon vaaraa d Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta kun niitä ei käytetä Älä anna sähkötyökalua sellai...

Страница 93: ...le leikattavaa kappaletta pelkästään käsissäsi Käytä aina joko halkaisuohjainta tai kulmasahauksen mittaria työkappaleen sijoittamiseen ja ohjaamiseen Kannattelu pelkästään käsillä tarkoittaa työkappaleen tukemista ja ohjaamista käsillä halkaisuohjaimen tai kulmasahauksen mittarin sijaan Kannattelu pelkästään käsillä aiheuttaa virheellisen kohdistuksen kiinnijuuttumisen sekä takaiskuja h Älä koska...

Страница 94: ...oskaan jätä pöytäsahaa ilman valvontaa sen ollessa toiminnassa Kytke se pois päältä ja tarkkaile sitä kunnes se on pysähtynyt kokonaan Mikäli käynnissä oleva saha jätetään ilman valvontaa olemassa on kontrolloimaton vaara c Sijoita pöytäsaha hyvin valaistuun paikkaan ja tasaiselle alustalle hyvän tukevuuden ja tasapainon varmistamiseksi Varmista että alueella on riittävästi tilaa työkappaleen help...

Страница 95: ...euttaa vahinkoja u Älä koskaan tee sähkötyökalun varoitusmerkkejä lukukelvottomiksi u Älä koskaan seiso sähkötyökalun päällä Käyttäjä voi saada vakavia vammoja jos sähkötyökalu kaatuu tai jos hän joutuu kosketuksiin sahanterän kanssa u Älä kosketa sahanterää työskentelyn jälkeen ennen kuin se on jäähtynyt Sahanterästä tulee erittäin kuuma työstön aikana u Vältä sinkoilevista materiaaleista johtuva...

Страница 96: ...yöttö voi aiheuttaa häiriötä muihin laitteisiin Jos virran syötön järjestelmäimpedanssi on pienempi kuin 0 361 häiriöiden ilmeneminen on epätodennäköistä Jatkojohdon käyttäminen Käytä aina oikeanlaista jatkojohtoa joka sopii tämän laitteen virransyöttöliitäntään katso kohta Tekniset tiedot Tarkista jatkojohdon kunto ennen sen käyttämistä Vahingoittunut tai viallinen kaapeli on vaihdettava Jos käyt...

Страница 97: ... ne voivat olla vaaralliset Varmista että hampaat osoittavat alaspäin pöydän etuosassa ja että ne on kohdistettu sahanterän suojassa 2 olevaan nuoleen Virtakytkin 8 u Kytke laite toimintaan nostamalla mustan lastan suojusta ja painamalla vihreää käynnistyspainiketta u Sammuta laite painamalla mustaa lastaa Leikkuusyvyys Käännä terän nostokahvaa 11 asettaaksesi terän oikean leikkuusyvyyden u Kierrä...

Страница 98: ...ahanterän 4 korkeutta u Pidä työkappaletta tasaisesti pöydällä 1 ja ohjainta vasten Pidä työkappale terästä kaukana u Pidä molemmat kädet poissa sahanterän toiminta alueelta u Kytke laite päälle ja anna sahanterän saavuttaa täysi nopeus u Pidä työkappaletta tiukasti ohjainta vasten ja siirrä työkappaletta hitaasti ohjaimen kanssa kunnes työkappale asettuu ylemmän terän suojan alle u Anna hampaiden...

Страница 99: ...τό το εργαλείο προορίζεται μόνο για καταναλωτική χρήση Οδηγίες ασφαλείας Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία Προειδοποίηση Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας τις οδηγίες τις απεικονίσεις και τις προδιαγραφές που συνοδεύουν το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση των παρακάτω προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρές σωματικές βλάβ...

Страница 100: ...να έχετε καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε μη αναμενόμενες καταστάσεις στ Φοράτε κατάλληλη ενδυμασία εργασίας Μη φοράτε φαρδιά ρούχα ούτε κοσμήματα Κρατάτε τα μαλλιά και τα ρούχα σας μακριά από κινούμενα μέρη Τα χαλαρά ρούχα τα κοσμήματα και τα μακριά μαλλιά μπορούν να πιαστούν σε κινούμενα μέρη ζ Αν παρέχονται διατάξεις για τη σύνδεση συστημάτων απομάκρυνσης και συλλογής της σκόνης βεβα...

Страница 101: ...τάσταση ε Ρυθμίζετε το μαχαίρι διαχωρισμού όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο οδηγιών Η λανθασμένη ρύθμιση αποστάσεων τοποθέτηση και ευθυγράμμιση μπορεί να κάνουν το μαχαίρι διαχωρισμού αναποτελεσματικό στη μείωση της πιθανότητας ανάδρασης ε Για να λειτουργήσει το μαχαίρι διαχωρισμού πρέπει να έχει εισέλθει στο αντικείμενο εργασίας Το μαχαίρι διαχωρισμού είναι αναποτελεσματικό όταν κόβετε αντικείμεν...

Страница 102: ...γό σε επαφή με την πάνω επιφάνεια του τραπεζιού όταν πραγματοποιείτε διαμήκη κοπή σε αντικείμενα εργασίας πάχους μικρότερου των 2 mm Ένα λεπτό αντικείμενο εργασίας μπορεί να σφηνωθεί κάτω από τον οδηγό διαμήκους κοπής και να προκαλέσει ανάδραση 3 Αιτίες ανάδρασης και σχετικές προειδοποιήσεις Η ανάδραση είναι ξαφνική αντίδραση του αντικειμένου εργασίας σε περίπτωση που η λεπίδα εργασίας σφηνώσει ή ...

Страница 103: ...χώρο για εύκολο χειρισμό για το μέγεθος του αντικειμένου εργασίας σας Οι περιορισμένες ανεπαρκώς φωτισμένες περιοχές εργασίας και τα ανομοιόμορφα ολισθηρά δάπεδα γίνονται αιτίες ατυχημάτων δ Καθαρίζετε συχνά και αφαιρείτε τα πριονίδια από κάτω από το τραπέζι του πριονιού και ή από τη διάταξη συλλογής σκόνης Τα συσσωρευμένα πριονίδια είναι υλικό που τροφοδοτεί μια φωτιά και μπορεί να αυταναφλεγεί ε...

Страница 104: ...ελέσετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης ή όταν αλλάζετε τη λεπίδα u Ποτέ μην πραγματοποιείτε οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού συντήρησης αφαίρεσης υπολειμμάτων κοπής ή άλλων τμημάτων του αντικειμένου που επεξεργάζεστε από την περιοχή κοπής όταν το μηχάνημα είναι σε λειτουργία και η κεφαλή κοπής δεν βρίσκεται στη θέση ηρεμίας u Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μπουτόν και οι λαβές ασφάλισης έχουν σφιχτεί πριν ξ...

Страница 105: ...τες που επηρεάζουν την έκθεση στο θόρυβο u Χρησιμοποιείτε λεπίδες πριονιού σχεδιασμένες να μειώνουν τον εκπεμπόμενο θόρυβο u Χρησιμοποιείτε μόνο καλά τροχισμένες λεπίδες πριονιού και u Χρησιμοποιείτε ειδικά σχεδιασμένες λεπίδες πριονιού μειωμένου θορύβου Ετικέτες πάνω στο εργαλείο Τα εικονογράμματα που ακολουθούν μαζί με τον κωδικό ημερομηνίας εμφανίζονται πάνω στο εργαλείο Προειδοποίηση Για να με...

Страница 106: ...ε τα στηρίγματα με πόδια 9 όπως δείχνει η εικόνα B Βεβαιωθείτε ότι ο προσανατολισμός είναι σωστός u Αντικαταστήστε τα κουμπιά ασφάλισης στηρίγματος με πόδια 12 βεβαιώνοντας ότι περνάνε μέσα από τις οπές στα στηρίγματα με πόδια 9 και σφίξτε καλά όπως δείχνει η εικόνα Β u Το πριόνι πάγκου συνοδεύεται με ένα ρυθμιστή οριζοντιότητας στηρίγματος με πόδια 22 ο οποίος μπορεί να ρυθμιστεί για αντιστάθμιση...

Страница 107: ...ξη του διάκενου ανάμεσα στη ράγα του οδηγού και στη λεπίδα πριονιού 4 μόνο εφόσον το τραπέζι δεν βρίσκεται στη θέση επέκτασης Εικ L u Θέστε τον οδηγό διαμήκους κοπής 5 στην απαιτούμενη προδιαγραφή πάνω στη γυάλινη θυρίδα ελέγχου και ασφαλίστε τον με τη λαβή ασφάλισης για τον οδηγό διαμήκους κοπής 15 Βοηθητικό στοπ Εικ J1 Κατά το πριόνισμα στενών αντικειμένων εργασίας και φαλτσογωνιών το βοηθητικό ...

Страница 108: ...α u Κρατάτε και τα δύο χέρια σας μακριά από τη διαδρομή της λεπίδας πριονιού u Ενεργοποιήστε το μηχάνημα και επιτρέψτε στη λεπίδα πριονιού να φθάσει στην πλήρη ταχύτητα u Κρατήστε το αντικείμενο εργασίας σε επαφή με τον οδηγό και κινήστε αργά το αντικείμενο εργασίας μαζί με το συγκρότημα του οδηγού μέχρι να έρθει κάτω από τον πάνω προφυλακτήρα της λεπίδας u Επιτρέπετε στα δόντια να κόψουν και μην ...

Страница 109: ...Bath Road Slough Berkshire SL1 3YD United Kingdom Ηνωμένο Βασίλειο 29 03 2019 Εγγύηση Η Black Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και προσφέρει στους καταναλωτές εγγύηση 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς Αυτή η εγγύηση συμπληρώνει και με κανένα τρόπο δεν παραβλάπτει τα νόμιμα δικαιώματά σας Η εγγύηση ισχύει εντός της επικράτειας των χωρών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευ...

Страница 110: ...110 ...

Страница 111: ...111 ...

Страница 112: ...0200 www blackanddecker it Via Energypark 6 Fax 039 9590313 service italia sbdinc com 20871 Vimercante MB Numero verde 800 213935 Nederland Stanley Black Decker Netherlands BV Tel 31 164 283 065 www blackanddecker nl Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Fax 31 164 283 200 enduser nl sbdinc com Postbus 83 6120 AB BORN Norge Black Decker kundeservice no sbdinc com Postboks 4613 Nydalen www blackanddecker...

Отзывы: