background image

• Ne pas manipuler le balai à vapeur avec des mains mouillées.

• Ne pas tirer sur le cordon ni transporter lʼoutil par le cordon. Ne pas utiliser le cordon

comme poignée, ni fermer une porte dessus, ni tirer le cordon contre des bords

tranchants, ni lʼexposer à des surfaces chauffées.

• Ne pas utiliser lʼappareil dans un endroit fermé rempli de vapeur émanant de diluant pour

peintures à lʼhuile, de certaines substances de traitement antimites, de poussières

inflammables ou dʼautres vapeurs explosives ou toxiques.

• Ne pas utiliser sur du cuir, des meubles ou des planchers polis à la cire, des tissus

synthétiques, du velours ou dʼautres tissus délicats sensibles à la vapeur.

• Ne pas utiliser sur du bois non scellé ou des planchers lamellés non scellés, car

lʼhumidité provenant de la vapeur pourrait causer des dommages. En outre, sur les

surfaces traitées à la cire ou sur certains planchers sans cire, le lustre peut être enlevé

par la chaleur et lʼaction de la vapeur. Il est toujours recommandé de tester un endroit

isolé de la surface à nettoyer avant de procéder. Nous recommandons également de

consulter le mode dʼemploi et dʼentretien fourni par le fabricant de planchers.

• Ne jamais verser de produits de détartrage ou de produits aromatiques, alcoolisés ou

détersifs dans le balai à vapeur, car cela peut lʼendommager ou le rendre non sécuritaire

à lʼutilisation.

• Si le disjoncteur sʼactive durant lʼutilisation de la fonction vapeur, cesser dʼutiliser le

produit immédiatement et communiquer avec le centre de soutien à la clientèle.

(Attention au risque de décharge électrique.)

• Lʼappareil émet une vapeur très chaude pour désinfecter lʼendroit utilisé. Cela signifie

que la tête à vapeur et les tampons nettoyants deviennent très chauds durant lʼutilisation.

MISE EN GARDE :

Toujours porter des chaussures adéquates à lʼutilisation du

balai à vapeur et au changement des accessoires de lʼappareil. Ne pas porter des

pantoufles ou des chaussures à bout ouvert.

• Le couvercle peut devenir chaud durant lʼutilisation de lʼappareil.

• De la vapeur peut sʼéchapper de lʼappareil durant son utilisation.

• Être prudent au moment dʼutiliser cet appareil. NE PAS toucher les pièces qui peuvent

devenir chaudes durant lʼutilisation de lʼappareil.

• Éteindre lʼappareil et remettre la poignée à la verticale avant dʼenlever le bouchon du

réservoir dʼeau.

Après usage

• Débrancher lʼappareil et le laisser refroidir sur le tapis de repos avant de le nettoyer.

• Lorsque lʼappareil nʼest pas utilisé, il doit être rangé dans un endroit sec.

• Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils rangés.

Inspection et réparations

• Débrancher lʼappareil et le laisser refroidir sur le tapis de repos avant dʼeffectuer un

entretien ou des réparations.

• Avant son utilisation, vérifier lʼappareil à la recherche de pièces endommagées ou

défectueuses. Vérifier si des pièces sont brisées, si des interrupteurs sont endommagés

et sʼil y a dʼautres problèmes pouvant compromettre le fonctionnement de lʼappareil.

• Vérifier régulièrement si le cordon dʼalimentation est endommagé.

• Ne pas utiliser lʼappareil si une pièce est endommagée ou défectueuse.

• Faire réparer ou remplacer toute pièce endommagée ou défectueuse par un agent de

réparation autorisé.

• Ne jamais tenter dʼenlever ou de remplacer toute pièce autre que celles précisées dans

ce mode dʼemploi.

Sécurité d’autrui

• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (notamment des enfants)

présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un

manque dʼexpérience et de connaissance, à moins quʼelles ne soient supervisées ou

informées relativement à lʼutilisation de lʼappareil par une personne responsable de leur

sécurité.

• Les enfants doivent être supervisés afin de sʼassurer quʼils ne jouent pas avec lʼappareil.

13

Содержание SM1610

Страница 1: ...hank you for choosing Black Decker Go to www BlackandDecker com NewOwner to register your new product PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON If you have a question or experience a problem with your Black Decker purchase go to WWW BLACKANDDECKER COM INSTANTANSWERS for instant answers 24 hours a day If you canʼt find the answer or do not have access to the internet call 1 800 544 6...

Страница 2: ...r than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury Retain this manual for future reference Using your appliance Do not direct steam at people animals electrical appliances or electrical outlets Do not expose to rain Do not immerse the appliance in water Do not leave the appliance unattended Keep children away from unit while in use Do not leave the appliance ...

Страница 3: ...e if any part is damaged or defective Have any damaged or defective parts repaired or replaced by an authorized repair agent Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this manual Safety of others This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they h...

Страница 4: ...safety When assembling your new steam mop for the first time you may notice water residue inside of the unit WARNING Before attempting any of the following operations make sure that the appliance is switched off and unplugged and that the appliance is cold and contains minimal or no water Attaching the handle Fig B C Slide the hand grip 9 into the top end of the handle tube 4 until it clicks into ...

Страница 5: ...suitable shoes when changing the cleaning pad on your steam mop Do not wear slippers or open toed footwear Return the handle 4 to the upright position and turn the steam mop ʻOFFʼ Place the steam mop on the resting mat and wait until it cools down approximately five minutes Place the front of your shoe onto the cleaning pad removal tab 13 and press down firmly Lift the steam mop up off the cleanin...

Страница 6: ...akes approximately 15 seconds for the steam mop to heat up NOTE When the steam mop is first turned on the water reservoir will glow red Once the steam mop is ready to use the water reservoir will glow blue To switch the appliance off press the ON OFF button 1 NOTICE Never leave the steam mop in one spot on any surface for any period of time Always place the steam mop on the resting mat 7 with the ...

Страница 7: ...roximately 15 seconds for the steam mop to heat up Pulling the handle 4 back will activate the steam pump It take a few seconds for steam to enter the cleaning pad The steam mop will now glide easily over the surface to be sanitized cleaned NOTE When using for the first time the appliance may take longer than the normal 15 second startup time to steam This will only occur during the first use Push...

Страница 8: ...suitable hook on the wall Always ensure that your wall hook is capable of supporting the weight of the steam mop safely MAINTENANCE AND CLEANING Your Black Decker corded appliance has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper appliance care and regular cleaning WARNING Before performing any maintenance or...

Страница 9: ...continue use immediately and have it serviced at a Black Decker service center or authorized servicer Cord or switch is Have cord or switch replaced damaged at a Black Decker Service Center or Authorized Servicer Mop will not make steam No water in water tank Add water to the water tank Water tank cap is not Please ensure the filler cap is screwed on correctly screwed on straight and tight in orde...

Страница 10: ...specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges The second option is to take or send the product prepaid to a Black Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option Proof of purchase may be required Black Decker owned and authorized Service Centers are listed under Tools Electric in the yellow pages of the phone directory This wa...

Страница 11: ... lʼabsence dʼaccès à lʼInternet composer le 1 800 544 6986 de 8 h à 17 h HNE du lundi au vendredi pour parler avec un agent Prière dʼavoir le numéro de catalogue sous la main lors de lʼappel pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour Merci dʼavoir choisi Black Decker Consulter le site Web www BlackandDecker com NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit CONSERVER CE MANUEL PO...

Страница 12: ...sère pas totalement dans la rallonge la renverser Si elle ne sʼinsère toujours pas se procurer la rallonge appropriée Si la rallonge ne sʼinsère pas complètement dans la prise communiquer avec un électricien professionnel pour quʼil installe une prise appropriée Ne modifier en aucune façon la fiche de lʼoutil ou la rallonge Bien lire tout le mode dʼemploi avant dʼutiliser lʼappareil Lʼutilisation ...

Страница 13: ...rter des chaussures adéquates à lʼutilisation du balai à vapeur et au changement des accessoires de lʼappareil Ne pas porter des pantoufles ou des chaussures à bout ouvert Le couvercle peut devenir chaud durant lʼutilisation de lʼappareil De la vapeur peut sʼéchapper de lʼappareil durant son utilisation Être prudent au moment dʼutiliser cet appareil NE PAS toucher les pièces qui peuvent devenir ch...

Страница 14: ...e nʼest pas évitée pourrait causer des blessures mineures ou modérées AVIS Utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle nʼest pas évitée peut résulter en des dommages à la propriété Risques résiduels Des risques résiduels supplémentaires peuvent survenir au moment dʼutiliser lʼoutil et peuvent ne pas figurer dans les avertissements de ...

Страница 15: ...etirer le guidon tubulaire 4 du corps du balai à vapeur 10 Fixation de la tête à vapeur fig D Glisser lʼextrémité basse du corps du balai à vapeur 12 sur la tête à vapeur 5 de manière à ce quʼun déclic se fasse entendre La tête à vapeur peut être enlevée du corps du balai à vapeur Il suffit dʼenfoncer le bouton de dégagement de la tête à vapeur 13 et de retirer le corps du balai à vapeur 12 de la ...

Страница 16: ...obinet REMARQUE Dans les régions où lʼeau est très dure il est recommandé dʼutiliser de lʼeau désionisée Sʼassurer que lʼappareil est éteint et que le cordon est débranché de la prise électrique Mettre le balai à vapeur sur le tapis de repos 7 la poignée 4 étant à la verticale Enlever le bouchon de remplissage 15 en le dévissant dans le sens antihoraire Remplir le réservoir 3 dʼeau AVERTISSEMENT L...

Страница 17: ...vapeur requis pour lʼopération de nettoyage particulière AVERTISSEMENT Ne pas utiliser sur du bois non scellé ou des planchers lamellés non scellés car lʼhumidité provenant de la vapeur pourrait causer des dommages En outre sur les surfaces traitées à la cire ou sur certains planchers sans cire le lustre peut être enlevé par la chaleur et lʼaction de la vapeur Il est toujours recommandé de tester ...

Страница 18: ... vapeur Débrancher lʼappareil de la prise murale puis remplir le réservoir dʼeau 3 à lʼaide de la coupelle à eau 8 fournie AVIS Ne jamais laisser le balai à vapeur à un endroit peu importe la surface pendant une période de temps Toujours mettre le balai à vapeur sur le tapis de repos 7 la poignée 4 étant à la verticale lorsque lʼappareil est immobile Sʼassurer aussi que le balai à vapeur est étein...

Страница 19: ...tre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation professionnel et des pièces de rechange identiques doivent être utilisées Pour enlever les taches tenaces on peut utiliser une solution savonneuse douce pour humecter le chiffon Entretien des tampons nettoyants Directives de lavage Laver à la machine à lʼeau tiède soit 16 C 60 F Aucun javellisant Aucun assouplissant Laisser complètement...

Страница 20: ...u centre de réparation Black Decker ou à un centre de réparation autorisé Le balai ne produit Pas dʼeau dans le Ajouter de lʼeau au réservoir pas de vapeur réservoir Le capuchon du Sʼassurer que le capuchon de réservoir dʼeau est mal remplissage est bien vissé droit vissé afin que le réservoir reçoive suffisamment de pression pour produire de la vapeur Le balai laisse de Le tampon nettoyant Débran...

Страница 21: ...bituellement de 30 à 90 jours après lʼachat Une preuve dʼachat peut être requise Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges La deuxième option est dʼapporter ou dʼenvoyer le produit transport payé dʼavance à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black Decker pour faire réparer ou échanger ...

Страница 22: ...nternet llame al 1 800 544 6986 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m hora del Este para hablar con un agente Cuando llame tenga a mano el número de catálogo para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día Gracias por elegir Black Decker Visite www BlackandDecker com NewOwner para registrar su nuevo producto CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS MANUAL DE INSTRUCCIONES TRAPEADOR DE V...

Страница 23: ... el cable prolongador voltéelo Si aún así no encaja obtenga un cable prolongador adecuado Si el cable prolongador todavía no encaja por completo en el tomacorriente comuníquese con un electricista calificado para instalar el tomacorriente adecuado No altere el enchufe de la herramienta ni el cable prolongador de ninguna manera Lea atentamente la totalidad de este manual antes de utilizar el artefa...

Страница 24: ...ÓN Siempre use calzado adecuado mientras utilice el trapeador de vapor y cuando cambie los accesorios de éste No use zapatillas ni calzado que exponga los dedos de los pies Es posible que la tapa se caliente durante el uso Es posible que escape vapor del artefacto durante el uso Se debe tener cuidado al utilizar este artefacto NO toque ninguna pieza que tal vez se caliente durante el uso Apague el...

Страница 25: ...DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 1 Interruptor de encendido apagado 2 SmartSelectTM 3 Tanque de agua 4 Tubo del mango 5 Cabezal de vapor 6 Almohadilla de limpieza de microfibra 7 Estera de apoyo 8 Recipiente para el agua A 2 5 4 3 6 7 8 PAUTAS DE SEGURIDAD DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCI...

Страница 26: ...tubo del mango 4 afuera del cuerpo del trapeador de vapor 10 Conexión del cabezal de vapor Fig D Deslice el extremo inferior del cuerpo del trapeador de vapor 12 sobre el cabezal de vapor 5 hasta que encaje en su lugar y produzca un clic El cabezal de vapor se puede retirar del cuerpo del trapeador de vapor oprimiendo el botón de liberación del cabezal de vapor 13 y tirando del cuerpo del trapeado...

Страница 27: ...g G H e I NOTA Llene el tanque de agua con agua potable normal NOTA En áreas con agua muy dura se recomienda el uso de agua desmineralizada Verifique que el artefacto esté apagado y de que el cable de alimentación esté desconectado del tomacorriente Coloque el trapeador de vapor sobre la estera de apoyo 7 con el mango 4 en posición vertical Retire el tapón de llenado 15 girándolo hacia la izquierd...

Страница 28: ...nará el volumen de vapor correcto necesario para su operación específica de limpieza ADVERTENCIA No lo utilice sobre pisos de madera o lámina sin impermeabilizar ya que la humedad del vapor podría provocar daños Tampoco en superficies que se han tratado con cera o en algunos pisos que no requieren cera la acción del calor y el vapor puede eliminar el brillo Siempre se recomienda hacer una prueba e...

Страница 29: ...ua 3 con la tasa para agua 8 provisto AVISO Nunca deje el trapeador de vapor en un solo lugar sobre cualquier superficie durante un período indeterminado Siempre coloque el trapeador de vapor sobre la estera de apoyo 7 con el mango 4 en posición vertical cuando esté inmóvil y verifique que el trapeador de vapor esté apagado cuando no esté en uso Después del uso Fig J y K Devuelva el mango 4 a la p...

Страница 30: ... mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento calificadas utilizando siempre piezas de repuesto idénticas En el caso de marcas difíciles puede utilizar una solución suave de jabón y agua para humedecer el paño Cuidado de las almohadillas de limpieza Instrucciones de cuidado durante el lavado Lavar a máquina a una temperatura tibia de 16 C 60 F No utilizar cloro No utilizar ...

Страница 31: ...n centro de mantenimiento Black Decker o en un centro de mantenimiento autorizado El trapeador no produce No hay agua en el Añada agua al tanque vapor tanque El tapón del tanque de Asegúrese de enroscar y ajustar agua no está el tapón de llenado para correctamente enroscado garantizar que el tanque reciba la presión necesaria para producir vapor El trapeador deja un La almohadilla de Desenchufe la...

Страница 32: ...ución del comercio generalmente entre 30 y 90 días posteriores a la venta Le pueden solicitar comprobante de compra Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido La segunda opción es llevar o enviar el producto con flete pago a un Centro de servicio propio o autorizado de Black Decker para su reparación o reemplazo según nuestro cri...

Страница 33: ...in cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra esta incluye los gastos de trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios diversos señalados Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor...

Страница 34: ...to Federal Tel 55 61 86 82 Gpo Comercial de Htas y Refacciones de Occidente S A de C V Av La Paz No 1779 Col Americana S Juaréz Guadalajara Jalisco Tel 01 33 38 25 69 78 Herramientas y Equipos Profesionales Av Colón 2915 Ote Col Francisco I Madero Monterrey Nvo León Tel 01 81 83 54 60 06 Htas Portátiles de Chihuahua S A de C V Av Universidad No 2903 Col Fracc Universidad Chihuahua Chihuahua Tel 01...

Отзывы: