background image

11

• Sólo use en lugares secos.
• No abra la cubierta. No incluye elementos a los que el usuario pueda hacerles mantenimiento.

NORMAS Y ADVERTENCIAS DE

SEGURIDAD AL CARGAR LA UNIDAD

Antes de usar el cargador de la batería, lea todas las instrucciones y las indicaciones de precaución en el
cargador de la batería y en la unidad.

PRECAUCIÓN:

para reducir el riesgo de daños personales, cargue sólo baterías Black & Decker. Otros tipos de

baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales.
• Enchufe el adaptador de carga en el faro buscahuella primero y, a continuación, enchúfelo en la fuente de carga.

• Nota: 

Para asegurar vida de batería máxima no cobre excesivamente:

– Recarga de CA de hasta 48 horas como máximo.

• No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. Sólo use en lugares secos.
• No aplaste, corte ni tire de los cables del cargador, ni los exponga a calor extremo.
• Sitúe los cables del cargador de manera que no se enreden ni impliquen un riesgo de seguridad. Mantenga los

cables del cargador alejados de los bordes filosos.

• Para reducir el riesgo de avería en el enchufe y el cable, tire del enchufe y no del cable al desconectar la unidad

del cargador.

• El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
• Al cargar el faro buscahuella, use únicamente los cargadores provistos. El uso de cualquier otro cargador puede

dañar el faro buscahuella o provocar una condición de riesgo.

• Use un solo cargador cuando carga.
• No intente cargar la unidad si el enchufe del cargador está dañado; envíe la unidad al fabricante para su reparación.
• No intente abrir el cargador. No contiene elementos que el cliente pueda reparar. Envíe la unidad al fabricante

para su reparación.

• Todos los interruptores de encendido/apagado (ON/OFF) deben estar en la posición de apagado (OFF) cuando se

carga la unidad o cuando no está en uso. Asegúrese de que todos los interruptores estén en la posición de
apagado (OFF) antes de realizar la conexión a una fuente de energía o carga.

• Después de una carga o recarga, desconecte el cargador o el cable prolongador y espere 5 minutos antes de usar.
• Esta unidad contiene una batería que no derrama. Para evitar daños posibles que puedan acortar la duración de

la unidad, protéjala de la luz solar directa, el calor directo o la humedad.

• 

PRIMEROS AUXILIOS – PIEL: 

Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, enjuáguese inmediatamente

con agua, luego lávese con agua y jabón. Si se presenta enrojecimiento, dolor o irritación, busque asistencia
médica de inmediato.
OJOS: Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, lávese los ojos inmediatamente durante 15
minutos como mínimo y busque asistencia médica de inmediato. 

IMPORTANTE:

• Esta unidad se entrega en un estado de carga parcial. Antes del primer uso, cargue la unidad completamente

durante 18 a 24 horas con el método de carga de CA. El indicador verde se encenderá cuando está cargado
completamente.

• Lea y comprenda este manual de instrucciones antes de usar esta unidad.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INTRODUCCIÓN

Gracias por elegir el 

faro buscahuella V-1 Million Power Series

de Black & Decker

®

.

Lea esta guía con

detenimiento antes de usarla para garantizar su óptimo rendimiento y evitar daños a la unidad.

CARACTERÍSTICAS

• Potente haz de luz concentrado de halógeno de cuarzo
• La tapa de seguridad protege el cargador de CA de 120 voltios
• Cómodo mango tipo pistola y cordón de seguridad para transporte
• Base giratoria para una operación sin manos 
• Indicador LED del estado de carga 
• El cargador de CA de 120 voltios incorporado, aprobado por UL, funciona con un cable prolongador estándar

para uso doméstico (no incluido)

• Batería de plomo ácido, sellada, antiderrame, recargable

10

tomacorrientes que se usarán. Hay tomacorrientes con protección GFCI incorporada que pueden usarse para
tomar esta medida de seguridad.

• USO DE SUPLEMENTOS Y ACCESORIOS.

El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para este aparato

puede resultar peligroso. Nota: Consulte la sección “Accesorios” de este manual para obtener detalles adicionales.

• MANTÉNGASE ALERTA.

Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la herramienta si está

cansado.

• VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS. 

Antes de volver a usar la herramienta, se debe controlar

cualquier protección u otra pieza que esté averiada para determinar si funcionará correctamente y realizará la
función para la que fue diseñada. Verifique la alineación y la sujeción de las piezas móviles, la rotura de piezas,
el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación. Cualquier protección u otra pieza que esté
dañada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos
que este manual de instrucciones indique otra cosa. Reemplace los interruptores defectuosos en un centro de
mantenimiento autorizado. No use la herramienta si no puede ENCENDERLA o APAGARLA con el interruptor.

• NO OPERE 

herramientas eléctricas portátiles cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas.

Los motores de estas herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender los vapores.

• EN ESPACIOS ABIERTOS, USE CABLES PROLONGADORES. 

Cuando opere la herramienta al aire libre, use

solamente cables prolongadores diseñados para su uso al aire libre o marcados como tales.

• CABLES PROLONGADORES.

Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando use

un cable prolongador, cerciórese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige.
Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida
de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe usar según la
longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, use el calibre
inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: 

• No enchufe en un suministro de energía sin la lente y la cubierta de la bombilla.
• No sumerja el faro buscahuella en agua ni en ningún otro líquido. No coloque ni almacene el faro buscahuella en

un lugar del que se pueda caer, especialmente una tina o un fregadero.

• Mantenga la lente en su lugar.
• No opere esta unidad sin la lente.

ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO:

Nunca permita el contacto de la lente con materiales combustibles.

ADVERTENCIA: PELIGRO DE QUEMADURA; 

la lente caliente puede provocar daños a la propiedad o un

incendio. no toque ni bloquee la lente.
• Todas las luces halógenas generan calor:

– No toque la lente mientras está en funcionamiento.
– Mantenga los combustibles lejos de la lente del faro buscahuella. El calor extremo puede provocar incendios.
– Nunca coloque la luz hacia abajo sobre cualquier superficie cuando esté encendida ni poco después de usarla.
– No toque la lente ni el armazón, ya que se calientan durante la operación y permanecen calientes durante 

varios minutos después de haber apagado el faro buscahuella.

– Espere que el faro buscahuella se enfríe antes de guardarlo o cargarlo.
– No deje el faro buscahuella sin supervisión. Mantenga a los niños y los animales alejados del área de trabajo.

PRECAUCIÓN:  PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD: 

• Use sólo una superficie plana y estable. Cuando use un carro, tenga cuidado al mover 

el conjunto carro/faro buscahuella para evitar lesionarse si éste se volcara.  Nunca coloque la luz hacia
abajo sobre cualquier superficie.

• Nunca mire directamente la luz ni alumbre en dirección a los ojos de otra persona
• Mantenga los objetos filosos alejados de la lente, ya que es de vidrio y se puede romper.
• La lente de la luz bloquea la radiación ultravioleta nociva. No lo utilice si la lente está rajada o dañada.
• No sumerja el faro buscahuella en agua.
• No arroje ni tire el faro buscahuella. Contiene vidrio y una batería de plomo ácido sellada.

Calibre mínimo para los juegos de cables

Voltios 

Longitud total del cable en pies

120V

0-25

26-50

51-100

101-150

(0-7,6m)

(7,6-15,2m)

(15,2-30,4m)

(30,4-45,7m)

240V

0-50

51-100

101-200

201-300

(0-15,2m)

(15,2-30,4m)

(30,4-60,9m)

(60,9-91,4m)

Capacidad nominal en amperios

Más

No más

Medida de conductor estadounidense

que

que

0   -

6

18

16

16

14

6   -

10

18

16

14

12

10 -

12

16

16

14

12

12 -

16

14

12

No recomendado

90558475 SL331B.qxp:SL331B ManualENSPFR 072408  11/25/09  1:26 PM  Page 10

Содержание SL331B

Страница 1: ...ack Decker purchase go to HTTP WWW BLACKANDDECKER COM INSTANTANSWERS If you can t find the answer or do not have access to the internet call 1 800 544 6986 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available when you call for instant answers 24 hours a day VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍ...

Страница 2: ...ion of tools or equipment could result in serious injury and property damage There are certain applications for which tools and equipment are designed Black Decker strongly recommends that this product NOT be modified and or used for any application other than for which it was designed Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment IMPORTANT SAFETY I...

Страница 3: ...ce any components that have become worn or broken TRIGGER TRIGGER UNLOCK BUTTON TRIGGER LOCK BUTTON BUILT IN 120V AC CHARGER CHARGE STATUS LED INDICATOR 4 Use of improper extension cord could result in a risk of fire electric shock or electrocution Use only the supplied chargers when charging this spotlight The use of any other charger could damage the spotlight or create a hazardous condition Do ...

Страница 4: ...t recommended for use with this tool could be hazardous SERVICE INFORMATION All Black Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service Whether you need technical advice repair or genuine factory replacement parts contact the Black Decker location nearest you To find your local service location refer to the yellow page dir...

Страница 5: ...EOJOS DE SEGURIDAD Y CUALQUIER OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD Use anteojos protectores o lentes de seguridad con protección lateral que cumplan con las normas de seguridad aplicables y de ser necesario un protector facial Use también máscaras faciales o para polvo si la operación produce polvillo Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en el área de trabajo Use también un casco protección ...

Страница 6: ...ALERTA Fíjese en lo que está haciendo Use el sentido común No opere la herramienta si está cansado VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS Antes de volver a usar la herramienta se debe controlar cualquier protección u otra pieza que esté averiada para determinar si funcionará correctamente y realizará la función para la que fue diseñada Verifique la alineación y la sujeción de las piezas móviles la r...

Страница 7: ...s y federales pueden provocar multas o penas de prisión Para obtener más información sobre cómo reciclar esta batería llame a la línea gratuita 1 800 544 6986 ADVERTENCIAS No elimine esta batería en el fuego ya que puede producirse una explosión Antes de eliminar la batería proteja los terminales expuestos con cinta aislante para trabajo pesado para evitar cortocircuitos un cortocircuito puede pro...

Страница 8: ...FICACIONES Bombilla del faro buscahuella 6 V serie H3 35 W Batería de plomo ácido sellada sin mantenimiento 6 voltios 3 A h Cargador incluido de CA Aprobado por UL en clase 2 CC de 12 voltios 500 mA Importadod por Black Decker U S Inc 701 E Joppa Rd Towson MD 21286 U S A Problema Solución La unidad no funcionará 1 Si cree que la bombilla está quemada verifique el filamento Si el filamento está arr...

Страница 9: ... bijoux Ils peuvent s enchevêtrer dans les pièces mobiles Des gants de caoutchouc et des chaussures antidérapantes robustes sont recommandés pour les travaux à l extérieur Couvrir les cheveux s ils sont longs UTILISER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ Utiliser des lunettes de sécurité ou des lunettes à coques conformes aux normes en matière de sécurité et le cas échéant...

Страница 10: ...igt repose sur l interrupteur S assurer que l interrupteur est à la position arrêt au moment de brancher l appareil UN DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE doit être installé pour protéger les circuits ou les prises utilisés Des prises avec disjoncteur de fuite à la terre intégré sont aussi disponibles et peuvent être utilisées comme mesures de sécurité UTILISATION D ACCESSOIRES ET DE PIÈCES DÉTACHÉES ...

Страница 11: ...uer la lampe ou la fixation qui la retient Ne pas suspendre la lampe au moyen d un fil électrique ou de tout objet non fixé SOINS ET ENTRETIEN Toutes les piles perdent leur charge avec le temps particulièrement lorsqu elles sont chaudes Recharger l appareil tous les deux mois même s il n est pas utilisé régulièrement Ne jamais immerger l appareil dans de l eau S il est sale nettoyer les surfaces e...

Страница 12: ...logué UL classe 2 courant continu de 12 volts 500 mA Imported by Importé par Black Decker Canada Inc 100 Central Ave Brockville Ontario K6V 5W6 Voir la rubrique Outils électriques des Pages Jaunes pour le service et les ventes 22 Remplacement Élimination de la pile REMPLACEMENT DE LA PILE La pile devrait fonctionner pour la durée de vie de l appareil Pour de plus amples renseignements communiquer ...

Отзывы: