background image

EsPAñOl

21

Reparaciones

El Cargador y las unidades de batería no pueden 
ser reparados. El cargador y la unidad de batería no 
contienen piezas reparables.

 

ADVERTENCIA: 

Para asegurar la SEGURIDAD y la 

CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el 
mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección y 
el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser 
realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica 
BLACK+DECKER u en un centro de mantenimiento 
autorizado BLACK+DECKER. Utilice siempre piezas de 
repuesto idénticas.

Para reparación y servicio de sus herramientas 

eléctricas, favor de dirigirse al 

Centro de servicio más cercano

Accesorios

 

ADVERTENCIA:

 Ya que los accesorios, diferentes a los 

ofrecidos por  BLACK+DECKER, no han sido probados 
con este producto, el uso de tales accesorios con 
esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir 
el riesgo de lesiones, sólo se deben usar accesorios 
recomendados por  BLACK+DECKER con este producto.

Los accesorios recomendados para uso con su herramienta 
están disponibles por un costo adicional a partir de su 
distribuidor local o centro de servicio autorizado. Si necesita 
asistencia para localizar cualquier accesorio, póngase en 
contacto con  BLACK+DECKER llame al 

1‑800‑544‑6986

.

Limpieza

 

ADVERTENCIA:

 Sople la suciedad y el polvo de todos 

los conductos de ventilación con aire seco, al menos 
una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, 
utilice siempre protección para los ojos aprobada 
ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

 

ADVERTENCIA:

 Nunca utilice solventes ni otros 

químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas 
de la herramienta. Estos productos químicos pueden 
debilitar los materiales plásticos utilizados en estas 
piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua 
y jabón neutro. Nunca permita que penetre líquido 
dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las 
piezas en un líquido.

MANTENIMIENTO

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 

personales serias, apague la unidad y mantenga 

las manos alejadas del interruptor antes de 

realizar cualquier ajuste o retirar/instalar 

conexiones o accesorios.

 Un arranque accidental 

puede causar lesiones.

Su herramienta eléctrica BLACK+DECKER ha sido diseñada 
para operar por un periodo de tiempo prolongado con 
un mínimo de mantenimiento. La operación satisfactoria 
continua depende del cuidado adecuado de la herramienta y 
la limpieza regular.

Interruptor de encendido/apagado (Fig. D)

•  Para encender la herramienta, presione el interruptor on/

off (encendido/apagado) 

 1 

 en la posición “I”.

•  Para apagar la herramienta, presione el interruptor on/

off 

 1 

 en la posición “O”.

debe dejarse comida, bebida ni tabaco en la zona de 
trabajo, donde el polvo se podría posar sobre ellos.

2. 

sEgURiDAD MEDiOAMBiEnTAl

 

La pintura debe ser quitada de tal manera que se 
minimice la cantidad de polvo generada.

 

Aquellas áreas en las que se está quitando pintura 
deberían ser selladas con láminas de plástico de 
4 mm de grosor.

 

El lijado debería hacerse de modo que se reduzca la 
cantidad de polvo de pintura que se lleve afuera.

3. 

liMPiEZA Y EliMinACiÓn

 

Todas las superficies de la zona de trabajo deben 
de ser aspiradas y limpiadas en profundidad todos 
los días mientras dure el proyecto de lijado. Las 
bolsas de filtrado de la aspiradora se deben cambiar 
con frecuencia.

 

Disponga de cubiertas plásticas junto con cualquier 
astilla de polvo u otro desecho del proceso de 
lijado. Deberán colocarse en un recipiente para 
desechos sellado y eliminarse de acuerdo con los 
procedimientos de eliminación de la basura normal. 
Durante la limpieza, mantenga alejados a niños y 
mujeres embarazadas de la zona de trabajo.

 

Todos los juguetes, muebles lavables y utensilios 
usados por niños deberán lavarse a fondo antes de 
volverlos a usar.

Posición Adecuada de las Manos (Fig. E)

 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesión personal 

grave, tenga 

SIEMPRE

 las manos en una posición 

adecuada como se muestra. 

 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesión personal 

grave, sujete 

SIEMPRE

 bien en caso de que haya una 

reacción repentina.

La posición correcta de la mano requiere una mano en el 
mango principal 

 2 

Содержание REVCMS12C

Страница 1: ... for any reason À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES REVCMS12C SANDER PONCEUSE LIJADORA ...

Страница 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 9 Español traducido de las instrucciones originales 16 ...

Страница 3: ...e 3 Charger 4 Sanding sheet 5 Sanding pad Composants 1 Bouton Marche Arrêt 2 Poignée 3 Chargeur 4 Disque de ponçage 5 Patin de ponçage Componentes 1 Interruptor On off Encendido Apagado 2 Manija 3 Cargador 4 Hoja de lija 5 Almohadilla de lijado 1 2 3 4 5 ...

Страница 4: ...2 Fig B Fig C Fig D 1 Fig E 9 7 6 4 5 8 2 ...

Страница 5: ... Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNING...

Страница 6: ...nufacturer or authorized service providers h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer a...

Страница 7: ...cumentation do not expose to rain The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows V volts Hz hertz min minutes or DC direct current Class I Construction grounded min per minute BPM beats per minute IPM impacts per minute OPM oscillations per minute RPM revolutions per minute sfpm surface feet per minute SPM strokes per minute A amperes W wa...

Страница 8: ...a damaged cord or plugs Have them replaced immediately Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame Never attempt to open the tool for any reason If the tool case is cracked or damaged do not charge Do not crush drop or damage the tool Do not use a tool or charger that has received a sharp blow been dropped run over or damaged in any way e g pierced with a nail hit with a hammer st...

Страница 9: ...ysis we recommend the following precautions when sanding any paint 1 PERSONAL SAFETY No children or pregnant women should enter the work area where the paint sanding is being done until all clean up is completed A dust mask or respirator should be worn by all persons entering the work area The filter should be replaced daily or whenever the wearer has difficulty breathing See your local hardware s...

Страница 10: ...province Should you have any questions contact the manager of your nearest BLACK DECKER Service Center This product is not intended for commercial use and accordingly such commercial use of this product will void this warranty All other guarantees express or implied are hereby disclaimed LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America...

Страница 11: ... ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTI...

Страница 12: ...pératures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 130 C 265 F pourrait causer une explosion antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une sourc...

Страница 13: ...l utilisez pas placez l outil sur le côté sur une surface stable là où cela n entraînera pas un risque de trébuchement ou de chute Certains outils avec de gros blocs piles se tiendront debout sur le bloc piles mais ils peuvent facilement être renversés Renseignements de sécurité supplémentaires ATTENTION ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce celui ci Cela pourrait entraîner des domm...

Страница 14: ...ment chargé déconnecté du chargeur Transport REMARQUE les outils Li Ion intégrés ne doivent pas être mis dans des bagages enregistrés sur les avions et doivent être bien protégés contre les courts circuits s ils sont dans des bagages à main LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes pour tous les outils à piles intégrées AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les...

Страница 15: ...ts ou être endommagé de quelque façon que ce soit Lors de la charge de l outil à l extérieur prévoyez toujours un endroit sec NE PAS utiliser un chargeur avec un cordon ou des fiches endommagés Faites les remplacer immédiatement Les matières étrangères conductrices telles mais sans s y limiter les poussières de meulage les copeaux métalliques la laine d acier le papier d aluminium ou toute accumul...

Страница 16: ...respiratoire le filtre doit être remplacé chaque jour ou lorsque la respiration devient difficile Se renseigner auprès de son quincaillier local pour obtenir la liste des masques anti poussières approuvés par le NIOSH NE PAS MANGER BOIRE OU FUMER sur les lieux de travail pour prévenir l ingestion de particules de peinture contaminées Il est recommandé aux ouvriers de se laver et nettoyer AVANT de ...

Страница 17: ... applique pas aux produits vendus en Amérique latine Pour les produits vendus en Amérique latine vérifiez les renseignements sur la garantie particulière au pays comprise dans l emballage appelez l entreprise locale ou consultez le site Web pour les renseignements complets à propos de la garantie Importé par Black Decker U S Inc 701 E Joppa Rd Towson MD 21286 BlackandDecker com 1 800 544 6986 Enre...

Страница 18: ...sonales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías o antes de levantar o transportar la herramienta Transportar ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones incl...

Страница 19: ...las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes d Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica Una llave de...

Страница 20: ...loque la herramienta en su lado sobre una superficie estable donde no cause un peligro de tropiezo o caída Algunas herramientas con paquetes de batería grandes pueden quedar verticales sobre el paquete de batería pero se pueden voltear fácilmente Información de Seguridad Adicional ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella Podría resultar en daño o lesiones person...

Страница 21: ...buidor local para más detalles Si lleva la herramienta a un Centro de servicio autorizado el Centro se encargará de reciclar la herramienta y su batería O bien póngase en contacto con su municipio local para obtener instrucciones de disposición adecuadas en su ciudad localidad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes para Todas las Herramientas de Batería Integral ADVERTE...

Страница 22: ... personales serias apague la unidad y manténgase alejado del botón de encendido apagado antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Un arranque accidental puede causar lesiones puede resultar en descarga eléctrica incendio y o lesiones serias El cargador provisto no está diseñado para ningún uso diferente a cargar herramientas recargables BLACK DECKER Cargar otros...

Страница 23: ...sonales serias apague la unidad y mantenga las manos alejadas del interruptor antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Un arranque accidental puede causar lesiones Su herramienta eléctrica BLACK DECKER ha sido diseñada para operar por un periodo de tiempo prolongado con un mínimo de mantenimiento La operación satisfactoria continua depende del cuidado adecuado ...

Страница 24: ...rado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Anton...

Страница 25: ...DECKER se indican en línea en www blackanddecker com Esta garantía no aplica a los accesorios Esta garantía le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de una provincia a otra Si tiene cualquier pregunta póngase en contacto con el gerente de su Centro de Servicio BLACK DECKER más cercano Este producto no está diseñado para uso comercial y de form...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...NA109299 03 22 Black Decker U S Inc 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2022 ...

Отзывы: