background image

ESPAÑOL

ES

PA

Ñ

O

L

4

5

3

6

Gracias por haber comprado este producto Price Pfister. Todos los productos Price Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos a 

pruebas en la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo condiciones normales. Este producto es fácil de instalar con herramientas básicas 

y nuestras instrucciones ilustradas fáciles de seguir. Si tiene alguna pregunta sobre este producto, llame al 1-800 Pfaucet (1-800-732-8238).

1  ANTES DE PROCEDER

 

ADVERTENCIA: 

Antes de proceder, lea completamente todas las instrucciones. 

Price Pfister recomienda llamar a un profesional si no se está seguro acerca de cómo 

instalar este producto.

Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de plomería y de construcción 

locales y estatales.

Se requiere una presión mínima de agua de 20 PSI [137.8 kPa] para obtener un 

rendimiento óptimo. 

2  CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA

Localice las tuberías de entrada del agua y cierre las válvulas de suministro. Éstas generalmente 

se encuentran cerca del medidor de agua.  Si se trata de un reemplazo de la válvula, quite la 

válvula vieja y limpie completamente la superficie de montaje. Alinee y ajuste las tuberías de 

suministro de agua hasta lograr las dimensiones recomendadas. Si se trata de una construcción 

nueva, instale las tuberías de suministro de agua usando las dimensiones recomendadas.

3  HERRAMIENTAS RECOMENDADAS

Para la instalación en cañerías de hierro: 

 

● Cinta para plomería PTFE o sello para roscas 

● Destornillador plano 

● Destornillador en cruz 

● Llave ajustable 

● Llave para tuberías 

● Linterna de mano 

● Paño

Para cobre soldado e instalaciones no estándar, podrían necesitarse otras herramientas. 

4  DIMENSIONES DE LOS AGUJEROS

A

- Ubicación del cabezal de la ducha.  

B

- Ubicación de la válvula para la ducha.  

C

- Piso acabado

5  CÓMO INSTALAR LA VÁLVULA

 PRECAUCIÓN:

  Asegúrese de colocar el cuerpo de la válvula (5A) correctamente 

en la pared, con las 

entradas (5E) señala

ndo hacia abajo.

La profundidad (5B) para el cuerpo de la válvula en la pared se mide desde el centro 

de la salida de la ducha (5D) hasta la superficie de la pared acabada (5C). La distancia 

mínima (5B) es de 1 

7

/

8

 

pulg. [47 mm]. y la distancia máxima es de 2 

1

/

8

 pulg. [54 mm]. 

6  DISTRIBUCIÓN DE LAS CONEXIONES DE SUMINISTRO

A  CONEXIONES DE CAÑERÍA DE HIERRO:

Se requiere accesorios (6E) apropiados para su tipo de cuerpo de válvula.

Las entradas (6A) y salidas (6B) del cuerpo de la válvula están diseñadas para cañería 

de 

1

/

2

-14 NPT.  Enrosque la tubería de hierro (6C) en las entradas (6A).  Apriete con 

una llave de tuercas.

 

ADVERTENCIA:

 Conexiones para cañerías de hierro o conectores roscados, 

utilice sellador para roscas o cinta para plomero de PTFE, de acuerdo con las 

instrucciones del fabricante.

 

PRECAUCIÓN:

 Si está usando cañerías de hierro, no se recomienda para reducir 

el diámetro de la cañería de salida.

B  CONEXIONES DE CAÑERÍA DE COBRE:

 

ADVERTENCIA:

 Retire todos los componentes internos de 

plásticos y de goma 

del

 cuerpo de válvula antes de soldar.  De lo contrario, podrían producirse daños 

debido a fugas de agua. 

Las entradas (6A) del cuerpo de la válvula están diseñadas para cañería de cobre de 

1

/

2

 pulg. Conecte las pipas (6D) entradas de agua caliente y fría en las entradas (6A) 

y suelde las uniones.

5

5A

5B

5D

5C

3

/

4

” DIA

(45 mm DIA)

ARRIBA

7

/

6

” - 2 

1

/

8

(37 mm -54 mm)

A

B

C

6’ 6”

(1981 mm)

30” -  46”

762 - 1168 mm)

3

/

4

” DIA

(45 mm DIA)

3

/

4

” DIA

(45 mm DIA)

4”

(102 mm)

8”

(203 mm)

CALIENTE

FRÍA

6A

6A

6B

6E

6C

6D

6D

6C

A

A

B

B

Содержание Price Pfister 807 Series

Страница 1: ...rice Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Price Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre direcció...

Страница 2: ...light Cloth For soldered copper and non standard installations some additional tools may be required 4 HOLE DIMENSIONS A Shower head location B Shower valve location C Finished Floor 5 VALVE INSTALLATION CAUTION Be sure to position the Valve Body 5A correctly in wall with Valve Body Inlets 5E facing down Depth 5B for valve body in wall is measured from the center of the shower outlet 5D to the fin...

Страница 3: ...lets CAUTION Slowly remove pipe plugs from tub and shower outlets to relieve pressure 9 UNIT START UP Turn on water supply inlet valves and check for leaks 10 SHOWER ARM INSTALLATION Insert the end of Shower Arm 10A through the Shower Flange 10B Apply PTFE plumber s tape to both ends of Shower Arm 10A according to manufacturer s instructions Screw the end of Shower Arm 10A into pipe elbow inside t...

Страница 4: ...ch 16A remove Internal Seats 16B from Valve Body 16C as shown Replace by reversing steps CAUTION Maintenance DISASSEMBLY 1 Replacement parts may be available at the store where you purchased your faucet 2 When replacement parts are not available please write or call Price Pfister Consumer Service 3 Always turn off water and relieve pressure before working on your faucet NOTE Trim Care Cleaning Ins...

Страница 5: ...drían necesitarse otras herramientas 4 DIMENSIONES DE LOS AGUJEROS A Ubicación del cabezal de la ducha B Ubicación de la válvula para la ducha C Piso acabado 5 CÓMO INSTALAR LA VÁLVULA PRECAUCIÓN Asegúrese de colocar el cuerpo de la válvula 5A correctamente en la pared con las entradas 5E señalando hacia abajo La profundidad 5B para el cuerpo de la válvula en la pared se mide desde el centro de la...

Страница 6: ...ECAUCIÓN Retire lentamente los tapones para tubo de las salidas de la bañera y de la ducha para aliviar la presión 9 COMIENCE LA UNIDAD Gire las válvulas de entrada del abastecimiento de agua y compruebe para saber si hay escapes 10 CÓMO INSTALAR EL BRAZO DE LA DUCHA Introduzca el extremo del brazo de la ducha 10A en el reborde de la ducha 10B Coloque cinta para plomería PTFE en ambos extremos del...

Страница 7: ...Conecte la manija 12A sobre el vástago 12B y sujétela con el tornillo 12C Instale el botón 12D Siga los procedimientos en orden inverso para retirar 13 ENJUAGUE NOTA La presión debe ser aproximadamente igual tanto en el lado de agua caliente como en el de agua fría para que la válvula funcione correctamente Abra las líneas de suministro de agua caliente y fría permitiendo que fluya agua desde la s...

Страница 8: ...fon Pour les installations à tuyauterie en cuivre soudée et non standard certains autres outils peuvent s avérer nécessaire 4 DIMENSIONS DE TROUS A Emplacement de la pomme de douche B Emplacement du robinet de douche C Plancher de fini 5 POSE DU ROBINET ATTENTION Prenez garde de placer correctement le corps du robinet 5A dans le mur avec les entrées 5E en indiquant vers le bas La profondeur d inst...

Страница 9: ...s soient fermées et vérifiez si les sorties ne fuient pas ATTENTION Retirez doucement les bouchons de canalisation des sorties de douche et de baignoire pour laisser sortir la pression 9 COMMENCEZ L UNITÉ Ouvrez les soupapes d admission d approvisionnement en eau et vérifiez les fuites 10 POSE DU BRAS DE DOUCHE Insérer le côté le plus long du bras de douche 10A au travers de la bride de douche 10B...

Страница 10: ...visite www pricepfister com Aide pour le montage Rensignements sur l entretien et la garantie 12 INSTALLATION ET DÉPOSE DE LA POIGNÉE Attachez la poignée 12A sur la tige 12B et fixez le avec une vis 12C Fixez les boutons 12D Procédez à l envers pour l enlever 13 VIDANGE REMARQUE Pour que le robinet fonctionne correctement la pression doit être à peu près égale du côté Chaud et du côté Froid Ouvrez...

Страница 11: ...FRANÇAIS FRANÇAIS 11 ...

Страница 12: ...PANY 807 33 English Español Français Letter Designates Finish La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli 949 403 Red Rojo Rouge 949 406 Blue Azul Bleu 971 860A 910 013 940 444 960 110 972 120 973 032 973 030 960 170 970 500 931 510 950 030 ...

Отзывы: