background image

Badigeonner le pesto uniformément sur la croûte préparée en laissant une bordure 

d’environ 1,3 cm (1/2 po). Répartir également le fromage mozzarella sur le pesto. 

Placer les tomates sur le fromage. Saupoudrer de Parmesan et de basilic. Saler et 

poivrer au goût.
Cuire dans un four préchauffé à 232 °C (450 °F) jusqu’à ce que la croûte soit 

brunie et le fromage doré, soit environ 12 minutes.
Donne une pizza de 36 cm (14 po) 
* Si vous utilisez un plan de cuisson à pizza, le préchauffer pendant 45 minutes. 

Faire glisser la pizza de la planche à pizza sur le plan de cuisson préchauffé.

PÂTE À PIZZA À PRÉPARATION RAPIDE AU ROBOT CULINAIRE

6 ml (1¼ c. à thé) de levure sèche 
325 ml (1

1

3

 t.) d’eau tiède, entre 41 et 46 °C (105 et 115 °F)

1 ml (¼ c. à thé) de sucre
875 à 950 ml (3½ à 3¾ t.) de farine tout usage non tamisée 
5 ml (1 c. à thé) de sel 
30 ml (2 c. à table) d’huile d’olive 
Saupoudrer la levure sur l’eau; ajouter le sucre et réserver jusqu’à ce que la levure 

soit dissoute (environ 5 minutes).
Placer la lame pétrisseuse dans le bol du robot culinaire. Ajouter 875 ml (3 t.) 

de farine, de sel et d’huile d’olive. Pendant que l’appareil fonctionne, ajouter 

graduellement le mélange de levure dans l’entonnoir. Ajouter de la farine pour 

obtenir une pâte plus molle. Continuer de traiter la pâte pendant 1 minute. Placer 

la pâte sur une surface légèrement enfarinée. Former une boule et couvrir la pâte 

d’un linge ou d’un grand bol. Laisser reposer 10 minutes.
Sur une surface légèrement enfarinée, pétrir de nombreuses fois jusqu’à ce que la 

pâte soit lisse et élastique. Placer dans un bol graissé, en faisant tourner la boule 

pour en graisser le dessus.  
Couvrir et laisser lever à la température de la pièce jusqu’à ce que la pâte ait 

doublé de volume, soit environ 1 heure. Dégonfler la pâte en y enfonçant 

fermement le poing.

PESTO D’ÉPINARDS

500 ml (2 t.) de feuilles d’épinards fraîches
250 ml (1 t.) de feuilles de basilic tassées 
125 ml (½ t.) de feuilles de persil italien tassées 
125 ml (½ t.) de fromage Parmesan râpé 
125 ml (½ t.) de pignons 
2 grosses gousses d’ail émincées 
5 ml (1 c. à thé) de zeste de citron 
180 ml (¾ t.) d’huile d’olive

Placer tous les ingrédients dans le bol du robot culinaire muni du couteau. Placer 

le couvercle et actionner l’appareil pendant environ 1 minute ou jusqu’à ce que le 

mélange soit lisse. Arrêter occasionnellement pour repousser les ingrédients vers le 

fond du récipient.
Donne environ 375 ml (1½ tasse)

CHAMPIGNONS FARCIS

200 g (6 oz) de chair à saucisse
1 grosse échalote, coupée en quartiers
1 grosse gousse d’ail
1 tranche de pain blanc, déchiquetée en morceaux
12 gros champignons à farcir
30 ml (2 c. à table) de persil haché
30 ml (2 c. à table) de vin blanc sec
60 ml (4 c. à table) de beurre ou de margarine fondus
125 ml (½ t.) de fromage Parmesan râpé
Dans une poêle à frire électrique Black & Decker, faire revenir la chair à saucisse à 

feu moyen, en remuant pour séparer la chair en morceaux. 
Dans le bol du robot culinaire, combiner l’échalote et l’ail, hacher à basse vitesse. 

Ajouter les morceaux de pain blanc et actionner l’appareil pendant 5 secondes 

pour les émietter. À l’aide d’une cuillère, retirer les tiges des champignons, en 

veillant à ne pas briser les têtes de champignon. Réserver les têtes de champignon. 

Ajouter les tiges au mélange dans le robot culinaire et hacher à basse vitesse 

pendant plusieurs secondes. Ajouter la chair à saucisse cuite et actionner l’appareil 

quelques secondes de plus. Incorporer le persil et le vin blanc en remuant.
Dans un grand bol, mélanger les têtes de champignon et le beurre fondu. Disposer 

en une seule rangée dans un plat à cuisson peu profond. Farcir les têtes de 

champignon du mélange de saucisse. Parsemer de fromage.
Cuire à 175 °C (350 °F) pendant 15 minutes, jusqu’à ce que les champignons 

soient chauds et que le fromage ait fondu. 
Donne 6 portions

SALADE DE CHOU CRÉMEUSE

½ chou pommé moyen, coupé en quartiers
1 quartier de chou rouge
2 carottes moyennes, pelées et les extrémités coupées
1 petit oignon rouge
125 ml (½ t.) d’olives farcies de piment, hachées grossièrement
175 ml (¾ t.) de mayonnaise
45 ml (3 c. à table) de vinaigre de vin rouge
5 ml (½ c. à thé) de graines de céleri
0,6 ml (

1

8

 c. à thé) de poivre moulu

58

57

Содержание Power Pro FP2620S

Страница 1: ...essoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto por Internet en www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 solamente para residentes de EE UU Inscrivez votre produit en ligne à l adresse www prodprotect com applica et courez la chance de GAGNER 100 ...

Страница 2: ...evere injury to persons or damage to the blender A scraper may be used but must be used only when the blender is not running Blades are sharp Handle carefully To reduce the risk of injury never place cutter assembly blades on base without jar properly attached IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce...

Страница 3: ...ade Part FP2650S 07 8 Disc stem Part FP2650S 08 9 10 cup processing workbowl Part FP2650S 09 10 Base 11 Cord wrap under base 12 Non skid suction feet Part FP2650S 10 13 Controls Consumer replaceable removable parts 1 2 3 4 5 6 9 7 10 8 11 12 13 INTRODUCTION Thank you for choosing the Black Decker Power Pro 10 Cup Wide Mouth Food Processor from Power Pro 600 watt motor delivers the power to perform...

Страница 4: ... the locking mechanism C over the unlock symbol 2 Hold handle and rotate workbowl clockwise toward the lock symbol until it clicks firmly into place D Be sure to lock the workbowl in place before attaching the blades and cover How to Lock the Cover 1 Place cover over workbowl with the small latch to the right of the workbowl s handle E 2 Hold feed chute of workbowl cover and rotate cover clockwise...

Страница 5: ...d through the chute 6 Select your desired speed PULSE LOW or HIGH Note Process foods for no more than a few seconds at a time Pulsing produces excellent results and offers greater control F G 7 Food can be added while processor is running remove food pusher and insert food through the feed chute Replace food pusher in chute Important Be sure chopping blade has completely stopped spinning before re...

Страница 6: ...t them just short of the length of the feed chute and stand them vertically in feed chute so they are solidly packed and cannot turn or tilt Shred hard cheeses at room temperature Soft and semi hard cheeses should be well chilled before shredding After food has been processed remove the cover and invert on countertop Remove the slice shred disc before removing the workbowl from the processor Place...

Страница 7: ...tton to turn appliance off Remove the lid and use a rubber spatula to scrape down the sides of the jar and to redistribute the food pushing food toward the blades Replace the lid and continue blending 3 Blender should always have lid with lid cap in place when in use 4 Do not place blender jar on base when motor is running 5 The lid cap holds cup liquid and can be used when adding ingredients such...

Страница 8: ...ng hard cheeses spices and coffee beans Baby foods fruits and vegetables Protein drinks Milk shakes and malts Frozen drinks smoothies PULSE Crushing ice Chopping vegetables Thick beverages Smoothies Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts Refer service to qualified service personnel Note Do not attempt to sharpen the cutting edges of the blades or disc They are permanentl...

Страница 9: ... in melted butter Arrange in single layer in shallow baking dish Fill with sausage mixture Top with cheese Bake at 350 F for 15 minutes until hot and bubbly Makes 6 servings 16 15 CREAMY COLESLAW medium head cabbage cut into wedges 1 wedge purple cabbage 2 medium carrots peeled and trimmed 1 small purple onion cup pimento stuffed olives coarsely chopped cup mayonnaise 3 tbsp red wine vinegar tsp c...

Страница 10: ...akes about 6 cups 18 17 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Food is unevenly chopped Workbowl is overfilled You may be running the bowl continuously in stead of on PULSE Food may be cut in random sizes Smaller amounts will process more evenly Use the PULSE button in 5 second or less incre ments Allow the blades to stop completely before pressing the PULSE but ton again Cut food in same size pieces bef...

Страница 11: ...t is either missing or not in place correctly Check that jar is assem bled correctly Appliance does not turn on Appliance is not plugged in jar is not in place Check that appliance is plugged into a working outlet Blender jar and lid must be securely in place Mixture in blender does not seem to be blending Not enough liquid in mixture being blended or too much ice Turn the blender off and use a ru...

Страница 12: ...rsonas o daño al procesador de alimentos mantenga las manos y utensilios alejados de las cuchillas o discos mientras la licuadora esté en funcionamiento Las cuchillas tienen filo Manéjelas con cuidado Para reducir el riesgo de lesiones nunca coloque el montaje de las cuchillas en la base sin haber enganchado la jarra debidamente en su lugar INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ENCHUFE POLARIZADO...

Страница 13: ...cetas 36 Solucion de problemas 41 6 CUCHILLAS DE ACERO INOXIDABLE LICUADORA DE 6 TAZAS PROCESADOR DE ALIMENTOS DE 10 TAZAS CONDUCTO DE ALIMENTACIÓN DE BOCA ANCHA COPAS DE SUCCIÓN MOTOR POTENTE Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado 1 Empujador de alimentos Pieza Nº FP2650S 01 2 Conducto de boca amplia de alimentación Pieza Nº FP2650S 02 3 Tapa del recipiente de 10 tazas p...

Страница 14: ...tar el poste central Los postes centrales de ambos recipientes son removibles 1 Invierta el recipiente 2 Agarre las asas exteriores claras y gire el poste central a la derecha hasta que las asas más bajas queden libres Saque el poste B 3 Para volver a su posición original coloque el poste central en la apertura más pequeña en el fondo del recipiente y gire hacia la izquierda hasta que las asas enc...

Страница 15: ...ue encaje en su lugar girándolo a la derecha ver Ilustración D 5 Coloque el conducto de boca amplia y el empujador en su lugar F G 28 27 Importante Nunca use sus dedos para guiar los alimentos a través del conducto 6 Use el control de pulsación PULSE velocidad baja LOW o velocidad alta HIGH para procesar los alimentos Nota Se recomienda procesar los alimentos en incrementos de segundos a la vez La...

Страница 16: ...nsejos prácticos para rebanar o desmenuzar Antes de cortar frutas y verduras redondas en el procesador corte una raja delgada de la parte de abajo para que sea más estable Coloque el lado del corte de alimento hacia abajo en el conducto de alimentos Siempre quite las semillas antes de procesar Seleccione alimentos que sean firmes y no pasados de maduros Quite el centro de las verduras duras tales ...

Страница 17: ...a una mano sobre la tapa para mantener la licuadora en su lugar J K 5 Seleccione la velocidad que mejor se adapte a la tarea deseada Nota Para triturar granos de café o nueces o al licuar mezclas espesas presione el botón PULSE durante varios segundos luego suéltelo Al soltar el botón PULSE la licuadora se apaga automáticamente 6 Abra el tapón medidor para agregar ingredientes mientras la licuador...

Страница 18: ...parato esté apagado y que el cable esté desconectado Desarme por complete las piezas del procesador antes de lavarlas Para facilitar la limpieza cuando sea posible enjuague las piezas del aparato inmediatamente después de procesar los alimentos Limpie la base y el inferior con un paño humedecido y séquelos bien Uno puede eliminar las manchas persistentes frotando un paño humedecido con un limpiado...

Страница 19: ... por el conducto de alimentos Agregue harina hasta formar una masa suave Continúe procesando la masa 1 minuto Transfiera la masa a una superficie ligeramente enharinada Forme una pelota y cúbrala con una toalla o tazón Deje reposar la masa por 10 minutos Sobre una superficie ligeramente enharinada amase varias veces hasta que esté suave y elástica forme una pelota Coloque en un tazón engrasado vol...

Страница 20: ...n trozos de de pulgada taza cebolla colorada cortada en trozos de pulgada 2 a 3 jalapeños medianos sin semillas y cortados en cuartos 2 ajos grandes 1 tazas tomate cortado en cubos 1 mango grande cortado en cubos taza hojas de cilantro fresco 1 taza maíz enlatado Jugo de 1 lima Combine el pimiento la cebolla los jalapeños y el ajo en la jarra para licuar Tape la jarra Presione el botón Pulse varia...

Страница 21: ...mprimidos o no se le ha aplicado suficiente fuerza al empujador al procesar los alimentos Corte los pedazos en tamaños iguales un poco más pequeños que el largo del conducto de alimentos Llene el conducto con cuidado y mantenga presión con stante sobre el empu jador a medida procesa los alimentos 40 39 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Los alimentos rebanados o desmenuzados se acumulan a un lado del...

Страница 22: ...ou ajouter un accessoire et lorsqu on ne s en sert pas Éviter de toucher aux pièces en mouvement Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé qui présente un problème de fonctionnement qui est tombé par terre ou qui est endommagé Retourner le produit au centre de service de la région pour qu il y soit examiné réparé ou réglé électriquement ou mécaniquement Ou composer le numéro...

Страница 23: ...prolonger la durée éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près des prises ou des connexions de l appareil La puissance maximale dépend de la lame à hacher d autres accessoires pourraient consommer beaucoup moins d énergie Note Lorsque le cordon d alimentation est endommagé il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou en Amérique latine par le personnel d un centre d...

Страница 24: ...s no de pièce FP2650S 09 10 Socle 11 Enrouleur de cordon sous le socle 12 Pieds ventouses antidérapants no de pièce FP2650S 10 13 Commandes Pièces amovibles remplaçables par le consommateur 1 2 3 4 5 6 9 7 10 8 11 12 13 SÉLECTEUR 1 Bouton d arrêt et à impulsion OFF PULSE 2 Bouton de haute vitesse 3 Bouton de basse vitesse 4 Témoin de fonctionnement 46 45 1 2 3 4 5 6 7 RÉCIPIENT À MÉLANGER 1 Boucho...

Страница 25: ...ite de la poignée du bol Tourner vers la droite jusqu à ce qu il s enclenche en place au dessus de la poignée 4 Insérer le poussoir d aliments dans le tube central de l entonnoir à grand orifice Tourner vers la droite pour qu il s enclenche en place Le poussoir sert à guider les aliments dans l entonnoir et peut être retiré pour l ajout de liquides ou d aliments supplémentaires quand le robot culi...

Страница 26: ...es de cubes de 1 8 cm po Utiliser la commande d impulsion PULSE par intervalles de 5 secondes Le bol une capacité de 2 365 ml 10 tasses Insérer un entonnoir dans l orifice pour ajouter des ingrédients comme de l huile de la farine et du sucre UTILISER LA LAME PÉTRISSEUSE Cette lame permet de préparer la pâte de façon efficace et rapide 1 Cette lame ne va pas jusqu au bord du bol donc elle ne peut ...

Страница 27: ...inaire sans surveillance pendant son utilisation INSTRUCTIONS GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE 1 Organiser les tâches de préparation de façon à ne pas devoir nettoyer le récipient ou le bol plusieurs fois Traiter les aliments secs d abord puis les aliments humides 52 51 2 Bien que l on puisse mettre les pièces de plastique au lave vaisselle le fait de les laver à la main permettra d...

Страница 28: ...ur 2 Lorsque des ingrédients ont éclaboussé les parois du récipient ou si le mélange est très consistant appuyer sur la touche d arrêt impulsion OFF PULSE pour arrêter l appareil Retirer le couvercle et à l aide d une spatule en caoutchouc redistribuer le mélange en le rapprochant des lames Remettre le couvercle et continuer l opération 54 53 L M K 3 Le couvercle de l appareil et le bouchon doiven...

Страница 29: ... 165 ml 2 3 t de pesto aux épinards voir ci dessous 500 ml 2 t de fromage mozzarella râpé 4 tomates italiennes tranchées 75 ml 1 3 t de fromage Parmesan râpé 300 ml t de feuilles de basilic hachées mince légèrement tassées Sel et poivre Placer une boule de pâte sur une surface de travail légèrement enfarinée couvrir avec une pellicule plastique et réserver pendant 10 minutes Abaisser la pâte de fa...

Страница 30: ...n râpé 125 ml t de pignons 2 grosses gousses d ail émincées 5 ml 1 c à thé de zeste de citron 180 ml t d huile d olive Placer tous les ingrédients dans le bol du robot culinaire muni du couteau Placer le couvercle et actionner l appareil pendant environ 1 minute ou jusqu à ce que le mélange soit lisse Arrêter occasionnellement pour repousser les ingrédients vers le fond du récipient Donne environ ...

Страница 31: ...jalapeños et l ail Mettre le couvercle sur le récipient Appuyer sur la touche d impulsion PULSE plusieurs fois pendant environ 5 secondes pour hacher les ingrédients Ajouter les tomates la mangue et la coriandre et appuyer plusieurs fois sur la touche d impulsion PULSE jusqu à ce que les légumes soient hachés et que la préparation soit bien mélangée Verser le mélange dans un bol ajouter le maïs et...

Страница 32: ...ments pendant le traitement Couper les aliments en morceaux de la même taille légèrement plus courts que la longueur de l entonnoir Remplir l entonnoir avec soin et maintenir une pression uniforme sur le poussoir pendant le traitement des aliments PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Les aliments tranchés ou déchiquetés s empilent sur un bord du bol Cela est normal Arrêter de traiter les ali ments pér...

Страница 33: ... mélanger le contenu du récipient Le mélange ne contient pas assez de liquide ou contient trop de glace Éteindre l appareil et redistribuer le mélange à l aide d une spatule en caoutchouc Ajouter du liquide et faire fonction ner l appareil en mode d impulsion afin de facili ter le mélange Des morceaux de pain ou de fines herbes restent collés sur les parois du récipient et ne sont pas mélangés ave...

Страница 34: ...do you get service Save your receipt as proof of date of sale Visit the online service website at www prodprotect com applica or call toll free 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products us...

Страница 35: ...re Ne pas retourner le produit où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture Garantie limitée de un an Valable seulement aux États Unis et au Canada Quelle est la couverture Tout défaut de main d oeuvre ou de matériau toutefois la responsabilité de la société Applica se limite a...

Страница 36: ...Herramientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 263 2490 Colombia PLINARES Avenida Quito 88A 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel 593 2281 3882 El Salvador Calle San Antonio Aba...

Страница 37: ... sin costo 01 800 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation ...

Отзывы: