background image

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de 

Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no 

puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida, 

incluida la in-terferencia que puede provocar una operación no deseada.

Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase 

B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección 

razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede 

irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede 

provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la 

interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si el equipo provoca interferencia perjudicial en la 

recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe 

tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

• 

Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.

• 

Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

• 

Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.

• 

Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.

Los cambios o las modificaciones no aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular 

la autoridad del usuario para funcionar el equipo.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES 

LEA LAS inStRuccionES

ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar el linterna. El incumplimiento de todas 

las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o 

lesiones graves.

noRMAS DE SEguRiDAD / DEfinicionES

PELIGRO: 

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: 

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones 

graves.

PRECAUCIÓN: 

Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o 

moderadas.

PRECAUCIÓN:

 Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si 

no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA.

 Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben respetar 

las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento 

o la modificación incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la 

propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para determinados usos. Fabricante recomienda 

encarecidamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para 

el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar 

cualquier herramienta o equipo.

inStRuccionES iMPoRtAntES SoBRE 

SEguRiDAD

iNstrUccioNes QUe PerteNeceN Al riesgo Del FUego, De lA 

DescArgA elÉctricA, o De lesiÓN A lAs PersoNAs

ADVERTENCIA – AL USAR APLICACIONES ELÉCTRICAS, LAS PRECAUCIONES DEL BASIC SE DEBEN 

SEGUIR SIEMPRE, INCLUYENDO EL SIGUIENTE:

• 

Reducir el riesgo de lesión, la supervisión cercana es necesaria cuando una aplicación se utiliza cerca de niños.

• 

Utilice solamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:

• 

No ponga el proyector en el agua o el otro líquido. No coloque ni almacene la aplicación donde puede bajar o 

ser tirado en una tina o un fregadero.

• 

Cargue dentro solamente. No exponga los cargadores al agua o cualquie otro líquido.

• 

No limpie el linterna con una aspersión de agua o similares.

• 

Utilice solamente el cargador provisto por el fabricante a la recarga.

• 

Cuando un cable de extensión es utilizada:     

– El grado marcado de la cuerda desmontable de la fuente de alimentación o de la cuerda de la extensión debe 

ser por lo menos tan grande como el grado eléctrico de esta aplicación.

– La cuerda debe ser arreglada de modo que no cubra sobre el countertop o el tablero de la mesa donde 

puede ser disparada encima, snagged, o tiró en inintencionalmente (especialmente por los niños).

– La cuerda de la extensión se debe mantener seca y de la tierra.

ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO:

 

• 

Mantenga la lámpara centro de atención y disipador de calor alejada de materiales inflamables. 

• 

Nunca en contacto con materias combustibles que el objetivo o el disipador de calor.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:

• 

El LED consigue caliente rápidamente. No toque la lente, el protector, el disipador de calor o el recinto caliente.

• 

Nunca mire directamente a la luz ni la apunte directamente a los ojos de otra persona.

• 

Guarde la lámpara del proyector lejos de los materiales que pueden quemar.

• 

Mantenga los objetos afilados lejos del lente dla linterna – el vidrio puede romperse.

• 

No sumerja la linterna en agua. 

• 

No exponga esta unidad extremadamente a las temperaturas altas.

• 

No tire ni deje caer la linterna. Contiene vidrio y un paquete de la batería recargable del litio-ion.

• 

Use sólo los adaptadores CA o CC que vienen con esta unidad. Primero, conecte el adaptador de carga al 

reflector y después conéctelo a la fuente de carga.

• 

Después de cargar/recargar, desconecte el adaptador de recarga y espere 5 minutos antes usar la linterna.

• 

No aplaste, corte, hale o exponga los cables del adaptador de carga al calor extremo.

• 

Coloque los cables del adaptador de carga de manera que no se enreden o se conviertan en un peligro de 

seguridad. Mantenga los cables del adaptador de carga alejados de bordes afilados.

• 

Use la unidad en lugares secos solamente.

• 

No abra la cubierta dla linterna. No contiene piezas serviciables por el usuario.

• 

No funcione el proyector sin la lente en el lugar.

• 

Para reducir el riesgo de daños al enchufe o al cable eléctrico, tire por el enchufe más bien que por el cable al 

desconectar del cargador de CA de 120 voltios.

• 

No intente cargar la unidad si se daña el cargador - vuelven el cargador al fabricante para la reparación o el 

reemplazo. 

iNstrUccioNes De segUriDAD esPecíFicAs PArA lAs BAteríAs Del 

litio-ioN 

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DE DESCARGA ELÉCTRICA, DE PELIGRO DE 

LA EXPLOSIÓN, O DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD: 

Baterías del litio-ion son pequeñas, compactas e ideal para proporcionar energía duradera a esta unidad. Sin 

embargo, deben ser utilizadas y ser cargadas correctamente. El uso incorrecto puede dar lugar a lesión serio, a 

fuego, o a muerte. 

• 

Las del litio-ion pueden estallar en presencia de una fuente de ignición. No utilice el producto en presencia de 

una llama abierta.

• 

No ponga esta unidad con pilas del litio-ion en fuego ni aplique el calor a él.

• 

No sujete esta unidad con pilas del litio-ion a los impactos o a los choques fuertes. La batería en esta unidad 

contiene los dispositivos de la seguridad y de protección que, si están dañados, pueden hacer la batería 

generar calor, romper o encender.

• 

No exponga esta unidad accionada por la batería del litio-ion para regar o agua salada, o permita que la batería 

consiga mojada.

• 

Evite almacenar esta unidad accionada por la batería del litio-ion en el sótano, el cuarto de baño u otras áreas de 

la casa que sean o puedan llegar a ser mojadas.

• 

No deje esta unidad accionada por la batería del litio-ion en luz del sol directa, o utilice o almacene la unidad 

dentro de los coches en tiempo caliente. El hacer tan puede hacer la batería para generar calor, para romper, o 

para encender. Usando la batería de este modo puede también dar lugar a una pérdida de funcionamiento y de 

una esperanza de vida acortada.

Содержание LEDLIB

Страница 1: ...te de 30 a 90 días después de la venta Prueba de compra puede ser necesaria Por favor consulte con el minorista para su regreso específicas política sobre rendimientos que están fuera del plazo establecido para el intercambio Esta garantía no se aplicará a los accesorios bulbos fusibles y baterías defectos resultantes de desgaste normal accidentes daños y perjuicios sufridos durante el envío alter...

Страница 2: ...ver discharge the battery fully This device complies with part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmfulinterference and 2 thisdevicemustacceptanyinterferencereceived includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 1...

Страница 3: ... barrel tip of the supplied 12 Volt DC Adapter into the 12 Volt DC Charging Port on the back of the unit Insert the 12 volt DC plug end into the accessory outlet of your vehicle or other 12 volt DC power source Charge until the battery charge status LED indicator lights green approximately 4 6 hours Notes When using a vehicle s 12 volt DC accessory outlet as a charging source be aware that some ve...

Страница 4: ...urn the spotlight on again press the trigger unlock bar before pressing the On Off Trigger Using the light mode select button The spotlight offers two brightness modes When the spotlight is first turned on the light is operating at maximum brightness To operate the spotlight at medium brightness press the Light Mode Select Button on the back of unit once Press it again to switch back to maximum br...

Страница 5: ...lb Battery Lithium Ion 7 4 V DC 120 Volt AC Adapter Charger UL Listed Class 2 12 volts DC 500mA 12 volt DC Adapter optional accessory Voltage 12 volts DC DC Plug Fuse 5A MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL Linterna LED del Litio Ion Catalog Number LEDLIB ...

Страница 6: ...ga los cargadores al agua o cualquie otro líquido No limpie el linterna con una aspersión de agua o similares Utilice solamente el cargador provisto por el fabricante a la recarga Cuando un cable de extensión es utilizada El grado marcado de la cuerda desmontable de la fuente de alimentación o de la cuerda de la extensión debe ser por lo menos tan grande como el grado eléctrico de esta aplicación ...

Страница 7: ...unidad se calienta excesivamente debido a la amplia utilización o recarga El proceso de carga se detiene en esta etapa y se reanudará automáticamente después de un período de enfriamiento 2 El voltaje de la batería de su vehículo o de otro de 12 voltios DC fuente de alimentación se ha reducido a un nivel que es demasiado baja durante la carga mediante el adaptador de 12 voltios DC El proceso de ca...

Страница 8: ...terías con un voltaje nominal de 12 voltios La unidad no funcionará con una batería de 6 voltios y sufrir daños permanentes si se conecta a una batería de 24 voltios INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO Funcionamiento de la linterna 1 Desconexión del cargador 2 El disparador Con Desc está situado en el frente de la manija del pistola apreto n dla linterna 3 Para encender la linterna exprima el dis...

Отзывы: