background image

Please Read and Save this Use and Care Book

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto

Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation

Accesorios/Partes

(EE.UU/Canadá)

Accessories/Parts

(USA/Canada)

1-800-738-0245

Model
Modelo
Modèle

CTO6301

CTO6305

USA/Canada

1-800-231-9786

Mexico

01-800-714-2503

www.blackanddecker.com

Digital Advantage

Countertop Convection Oven/Broiler
Horno/Asador Convencional para el
mostrador
Four-rôtissoire à convection pour 
le comptoir

CTO6301Pub10000003004R1  8/25/06  7:00 AM  Page 1

Содержание Digital Advantage CTO6301

Страница 1: ...cesorios Partes EE UU Canadá Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 Model Modelo Modèle CTO6301 CTO6305 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Digital Advantage Countertop Convection Oven Broiler Horno Asador Convencional para el mostrador Four rôtissoire à convection pour le comptoir CTO6301Pub10000003004R1 8 25 06 7 00 AM Page 1 ...

Страница 2: ...ted of other than metal or glass Do not store any material other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDED PLUG As a safety feature this product is equipped with a grounded plug which will only fit into a three prong outlet Do not attempt to defeat this safety feature Improper connection of the grounding conductor...

Страница 3: ...ature 450 F and time 20 minutes or you can adjust as desired You do not need to preheat unit 7 Allows you to use preset cooking time 12 minutes and temperature 350 F or adjust as desired 8 Allows you to use preset cooking time 20 minutes and temperature 400 F or adjust as desired 9 Allows you to use preset cooking time 6 minutes and temperature 400 F or adjust as desired 10 Allows you to use prese...

Страница 4: ...alls Insert crumb tray underneath the bottom heating elements Untie the cord and unwind it Plug unit into electrical outlet 0 00 shows on the digital display C Important During the first few minutes of use you may notice smoke and a slight odor This is normal and is not a cause for concern HELPFUL INFORMATION ABOUT YOUR OVEN You can change the temperature from F to C by pressing the and buttons si...

Страница 5: ...e Convection function uses an internal fan to distribute heat evenly You can only use this feature with the Bake function 1 To turn on the fan for convection cooking After you have selected the desired temperature and time press START STOP button then press the CONV button You will hear the fan running and the digital display shows the fan symbol throughout the cooking cycle L When baking using co...

Страница 6: ...temperature continues to increase until set temperature is reached Once unit reaches set temperature it beeps and display alternates between temperature and time during the entire cooking cycle The time will count down in one minute increments until it reaches 59 seconds then it counts down in one second increments At the end of the cooking cycle the unit beeps 3 times and cooking stops 5 Open ove...

Страница 7: ...our first cycle than adjust lighter or darker to suit your taste 7 Press the START STOP button 8 Once toasting cycle is finished the unit beeps 3 times and cycle ends Note For your convenience the unit will remember the last selected shade level unless unplugged 9 Open oven door using oven mitt or pot holder slide out the rack to remove bread or bagels Care and Cleaning This product contains no us...

Страница 8: ...15 minutes Breast 170 F 76 7 C Baked potatoes 4 to 6 about 220 F 104 4 C Bake at 400 F Wash skins well and prick potatoes 1 3 4 lb 0 8 kg 204 5 C with fork in several places Popular snack foods Frozen french fries 1 package about Bake according to package Bake on pizza pan or baking pan pizza rolls cheese 10 to 14 ounces 284 to 397 g directions or at 400 F 204 C in center of oven sticks quesadilla...

Страница 9: ... INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante No introduzca los siguientes materiales en el aparato papel cartón envolturas plásticas ni materiales semejantes A fi...

Страница 10: ...ados 450 F y 20 minutos ó se pueden adaptar a su gusto No hace falta calentar la unidad 7 Puede prepararlas a la temperatura 350 F y tiempo 12 minutos prefijado ó lo puede adaptar a su gusto 8 Puede prepararla a la temperatura 400 F y tiempo 20 minutos prefijado ó lo puede adaptar a su gusto 9 Puede prepararlas a la temperatura 400 F y tiempo 6 minutos prefijado ó lo puede adaptar a su gusto 10 Pu...

Страница 11: ...d puede cambiarlo antes que la unidad empieze a calentarse o una vez que alcanze la temperatura y el tiempo prefijado No puede cambiar la temperatura y el tiempo durante el ciclo de calentación Cuando llegue a la temperatura fijada puede cambiar la temperatura ó el tiempo en cualquier momento Para hornear con el modo convencional recuerde bajar la temperatura unos 25 F Esta unidad se calienta NUNC...

Страница 12: ...e Cuando la unidad llegue a la temperatura ajustada sonará la campana y la pantalla exhibirá alternamente la temperatura y el tiempo de cocción El tiempo baja por intervalos de un minuto hasta llegar a 59 segundos luego baja en intervalos de segundos Al terminar el ciclo la unidad sonará la campana 3 veces y se detendrá Nota Usted puede detener la cocción en cualquier momento con sólo presionar la...

Страница 13: ...incrementos de 1 minuto Mantenga presionada la perilla para cambiar rápidamente en incrementos de 10 minutos 4 Presione la perilla para iniciar finalizar START STOP La pantalla digital chispea las letras PREHEAT precalentar hasta que llegue a 150 F continuará aumentando hasta llegue a la temperatura deseada Cuando alcanze la temperatura fijada sonará la campana y la pantalla exhibirá la temperatur...

Страница 14: ...mperatura ajustada sonará la campana y la pantalla exhibirá la temperatura y el tiempo alternamente durante todo el ciclo de cocción Q P El tiempo irá disminuyendo en intervalos de un minuto hasta llegar a 59 segundos entonces descenderá en intervalos de segundos Al final del ciclo de cocción la unidad sonará la campana 3 veces y se detendrá 5 Use un guante o agarrador de olla para abrir el horno ...

Страница 15: ...ilize rociadores de limpiar cristales 3 Para retirar la parrilla corrediza abra la puerta tire de la parrilla hacia adelante y sáquela Lávela en agua tibia enjabonada o en la lavadora de platos Para remover las manchas persistentes utilice una almohadilla de poliester o nailon Para instalar la parrilla nuevamente abra la puerta completamente y deslice la parrilla en las ranuras 4 Lave la bandeja d...

Страница 16: ...huga desprenda facilmente 76 7 C 170 F Papas al horno De 4 a 6 aprox 104 4 C 220 F Hornear 204 C 400 F Lavar bien la piel y pinchar las papas 1 3 4 lb 0 8 kg varias veces con un tenedor Bocadillos comunes Papas fritas 1 paquete de aprox Seguir las direcciones del Cocinar en la bandeja para enrollados de pizza 10 284 g a paquete u hornear pizza o en la de hornear y dedos de queso 14 oz 397 g a 204 ...

Страница 17: ...secousses électriques Bien surveiller lorsqu on utilise des plats qui ne sont pas en métal ni en verre IMPORTANTES MISES EN GARDE CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne rien ranger d autre que les accessoires recommandés par le fabricant dans l appareil lorsqu il ne sert pas Ne pas placer l un des matériaux suivants dans le four du papier du carton de la pellicule plastique et d autres matériaux du genre É...

Страница 18: ...nutes préprogrammées ou pour régler les paramètres à votre gré Il n est pas nécessaire de préchauffer le four 7 Pour utiliser le temps de cuisson 12 minutes et la température 180 C 350 F préprogrammés ou les régler à votre gré 8 Pour utiliser le temps de cuisson 20 minutes et la température 204 C 400 F préprogrammés ou les régler à votre gré 9 Pour utiliser le temps de cuisson 6 minutes et la temp...

Страница 19: ...atteint la température et le temps de cuisson préprogrammés Vous ne pouvez changer la température ou le temps de cuisson pendant le préchauffage Une fois la température programmée atteinte vous pouvez alors changer la température ou le temps de cuisson à n importe quel moment Quand on utilise le four à convection ne pas oublier d abaisser de 10 C 25 F la température suggérée pour une recette ou un...

Страница 20: ...on désiré maximum de 2 heures H Appuyer brièvement sur le bouton pour changer le temps de cuisson 1 minute à la fois Maintenir le bouton enfoncé pour changer le temps de cuisson plus rapidement par tranches de 10 minutes 5 Une fois la température et le temps de cuisson réglés appuyer sur le bouton START STOP marche arrêt Les mots LO basse et PREHEAT préchauffage s affichent jusqu à ce que la tempé...

Страница 21: ...ièvement sur le bouton TIME temps de cuisson pour changer le temps de cuisson 1 minute à la fois Maintenir le bouton enfoncé pour changer le temps de cuisson par tranches de 10 minutes 4 Appuyer sur le bouton START STOP marche arrêt Le mot PREHEAT préchauffage clignote à l écran jusqu à ce que la température atteigne 66 C 150 F Par la suite la température continue d augmenter jusqu au degré progra...

Страница 22: ...outon enfoncé pour changer le temps de cuisson par tranches de 10 minutes Q P 4 Appuyer sur le bouton START STOP marche arrêt Le mot PREHEAT préchauffage clignote à l écran jusqu à ce que la température atteigne 66 C 150 F Par la suite la température continue d augmenter jusqu au degré programmé Une fois la température programmée atteinte le four émet un bip et affiche tour à tour la température e...

Страница 23: ... rôties ou les bagels Entretien et nettoyage L utilisateur ne peut effectuer lui même l entretien d aucune pièce de cet appareil En confier l entretien à du personnel qualifié 1 Fermer l appareil le débrancher de la prise de courant et le laisser refroidir avant le nettoyage 2 Nettoyer la porte en verre avec un tampon en nylon et de l eau savonneuse Ne pas utiliser de nettoyant à vitres en vaporis...

Страница 24: ...rine 76 7 C 170 F Pommes au four 4 à 6 environ 104 4 C 220 F Cuire au four a Bien laver la peau et percer avec une 1 3 4 li 0 8 kg 204 C 400 F fourchette a plusieurs endroits 45 a 55 minutes Snacks courants Frites congelees 1 paquet environ cuire au four selon des Cuire sur une plaque à pizza ou dans un Pizz rolls Bâtonnets 10 284 g à instructions de paquet ou à moule au centre du four au fromage ...

Страница 25: ...ie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufa...

Страница 26: ... Avenida Ciudad de Quito 88 09 Bogotá Colombia Tel 57 1 610 1604 533 4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvado...

Страница 27: ...Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black ...

Отзывы: