background image

22

2

PRECAUCIÓN

RIEsgO dE INCENdIO O dE CHOQUE ElÉCTRICO. NO AbRA.

el símbolo de un rayo indica voltaje peligroso. el signo de exclamación 

indica  importantes instrucciones de mantenimiento. Consulte a 

 continuación:

Precaución:  Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, 

no retire la cubierta de la cafetera. No contiene por dentro partes 

reparables por el consumidor. Cualquier reparación deberá ser 

efectuada únicamente por personal autorizado.

Es

PAÑO

l

PROblEMA 

POsIblE CAUsA 

sOlUCIÓN

la cafetera no 

enciende.

la cafetera gotea.

el ciclo de colado se 

demora demasiado.

el café no se cuela.

la cafetera 

cuela agua clara 

solamente.

la tapa enteriza no 

cierra.

el cesto de colar se 

desborda.

Hay residuos de 

molido en el café 

colado.

la cafetera cuela 

lentamente; el café 

colado tiene mal 

sabor.

la cafetera no está 

enchufada.

el tanque de agua podría 

estar demasiado lleno.   

la jarra puede no estar 

colocada correctamente 

sobre la placa de 

calentamiento.

la cafetera podría requerir 

una limpieza.

el tanque de agua podría 

estar vacío. 

Podría no haber café 

molido en el cesto 

removible del filtro.

el cesto removible para el 

filtro, podría no estar bien 

colocado en su lugar.

la jarra podría estar mal 

colocada sobre la placa de 

calentamiento.

el filtro y (o) el cesto 

de colar no están bien 

instalados en su lugar

la cafetera necesita 

limpieza; se uso el tipo de 

café molido equivocado.

Asegúrese que el aparato 

esté conectado a un 

tomacorriente activa y de 

haber presionado el botón  

de encendido / apagado 

(oN/oFF).

Asegúrese de no sobrepasar 

el nivel de llenado máximo. 

Asegúrese que la jarra esté 

bien colocada sobre la placa 

de calentamiento y centrada 

debajo del soporte del cesto 

de colar.

Siga las instrucciones de 

limpieza bajo “depósitos 

minerales y obstrucciones”.

Asegúrese que el tanque 

tenga suficiente agua para 

colar el número de tazas de 

café deseadas.

Agregue suficiente café 

molido al filtro de papel, que 

encaja adentro del cesto de 

filtro.

Retire el cesto del filtro e 

instale correctamente en su 

lugar.

Retire y coloque la jarra 

de manera que descanse 

cómodamente dentro de 

las ranuras de la placa de 

calentamiento.

Inserte el filtro de papel 

adentro del cesto de colar y 

asegúrese de colocar el cesto 

correctamente en su lugar.

Siga las instrucciones para 

limpiar la cafetera. Use 

únicamente café molido para 

cafeteras automáticas.

REsOlUCIÓN dE PROblEMAs O FAllAs

2.  Coloque un filtro de papel nuevo en el cesto del filtro y cierre la tapa enteriza. 

Coloque la jarra sobre la placa de calentamiento.

3.  encienda la cafetera y permita que se cuele la mitad de la solución de 

limpieza adentro de la jarra (hasta que el agua alcance el nivel 5). Apague la 

cafetera y espere 15 minutos para dar lugar a que se ablanden los depósitos 

minerales.

4.  encienda la cafetera y permita que se cuele el resto de la solución adentro de 

la jarra.

5.  Apague la cafetera, vacíe la jarra y deseche el filtro sucio. 
6.  llene el tanque con agua fría hasta el nivel 12, coloque la jarra vacía sobre la 

placa de calentamiento, y encienda la cafetera para colar un ciclo completo 

con el fin de eliminar todo residuo de solución de limpieza. Tal vez deba 

repetir esto para eliminar el sabor y olor del vinagre.

7.  lave el cesto del filtro, y la jarra según las instrucciones en la sección de  

limpieza de la cafetera.

Содержание DCM100

Страница 1: ...LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO 12 CUP Programmable Coffeemaker Cafetera Programable de 12 Tazas For online customer service and to register your product go to www prodprotect com applica CustomerCare Line USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 714 2500 Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá 1 800 738 0245 ...

Страница 2: ...carafe on a wet or cold surface ENGLISH Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle Do not clean carafe with cleansers steel wool pads or other abrasive material SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this p...

Страница 3: ...mpty carafe on the Keep Hot carafe plate Pull power cord out from power cord holder in back of coffeemaker and plug into standard electrical outlet Brew water through appliance following the BREWING COFFEE instructions without adding coffee grounds This removes any dust or residue that may remain in the system during the manufacturing process Discard the water from the carafe and paper filter from...

Страница 4: ...nd paper filter Close one piece cover 13 The coffeemaker will keep brewed coffee hot for 2 hours and then automatically turn off 14 To turn off the coffeemaker press the I O button 15 Unplug appliance when not in use SNEAK A CUP FEATURE The Sneak A Cup feature allows you to pour a cup of coffee from the carafe while the coffee is still brewing When the carafe is removed the brewing process is paus...

Страница 5: ...rounds 5 Clean parts as follows Filter basket carafe and lid are all top rack dishwasher safe or they may be hand washed in warm sudsy water Wipe the exterior and the Keep Hot carafe plate with a soft damp cloth Do not use abrasive cleansers or scouring pads Never immerse the coffeemaker in water or other liquids TREAT CARAFE WITH CARE A damaged carafe may result in possible burns from a hot liqui...

Страница 6: ...cleaning Water reservoir might be empty There may be no coffee grounds in the removable filter basket Removable filter basket may not be correctly placed Carafe may be improperly placed on the Keep Hot carafe plate The filter and or the filter basket are not properly placed Coffeemaker needs cleaning wrong grind being used Check to be sure appliance is plugged into a working outlet and the I O but...

Страница 7: ...ur warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items that are packed with the unit Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit Consequential or incidental damages Please note however that some states ...

Страница 8: ...deberá utilizar sobre la estufa Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni húmeda No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil No limpie la jarra con limpiadores abrasivos con almohadillas de fibra de metal ni demás limpiadores abrasivos CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente ENCHUFE POLARIZADO Solament...

Страница 9: ...o adentro de la cavidad para el cesto de colar con el mango hacia la derecha C Cierre la tapa enteriza Coloque la tapa sobre la jarra Coloque la jarra vacía sobre la placa de calentamiento Hale el cable eléctrico de la parte de atrás de la cafetera y enchúfelo a un tomacorriente normal Cuele agua a través del aparato según las instrucciones para colado sin agregar café molido Esto elimina cualquie...

Страница 10: ...acorriente normal 12 00 D F E MAX 2 G 10 Presione el botón de encendido apagado ON OFF H la luz indicadora se enciende El ciclo de colado comienza para retrazar el ciclo de colado utilice la función de colado automático 11 El ciclo de colado finaliza cuando el café deja de caer en la jarra 12 Una vez que el café molido se enfríe abra la tapa enteriza y sujete el cesto del filtro por el mango para ...

Страница 11: ... reparables por el consumidor Para servicio por favor acuda a personal calificado Advertencia No sobreexponer al agua el panel de control El agua puede ocasionar daño permanente al aparato y dejarlo inservible 1 Asegúrese que el aparato esté apagado y que se haya enfriado antes de limpiarlo 2 Abra la tapa enteriza 3 Retire el cesto del filtro sujetándolo por el mango y levantándolo derecho para ar...

Страница 12: ... de llenado máximo Asegúrese que la jarra esté bien colocada sobre la placa de calentamiento y centrada debajo del soporte del cesto de colar Siga las instrucciones de limpieza bajo Depósitos minerales y obstrucciones Asegúrese que el tanque tenga suficiente agua para colar el número de tazas de café deseadas Agregue suficiente café molido al filtro de papel que encaja adentro del cesto de filtro ...

Страница 13: ...ga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Applica Manufacturing S de R L de C V garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la mano de obra contenidas...

Страница 14: ... SJ PR 00920 Tel 787 782 6175 Republica Dominicana Plaza Lama S A Av Duarte 94 Santo Domingo República Dominicana Tel 809 687 9171 Venezuela Inversiones BDR CA Av Casanova C C City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia Caracas Tel 582 324 0969 www applicaservice com servicio applicamail com Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar ...

Страница 15: ...2009 8 22 42E S Copyright 2009 Applica Consumer Products Inc Printed on recycled paper Imprimé sur du papier recyclé ...

Отзывы: