background image

20

2

CONsEJOs PARA COlAR CAFÉ

•  Revuelva el café de la jarra antes de servirlo para distribuir bien el sabor.
•  el café que uno sirve a medio ciclo de colar puede resultar más ligero o más 

fuerte comparado al producto final.

•  ¿Tiene duda de cuánto café usar? Comience por medir 1 cucharadita rasada 

de café molido de textura media por cada taza de café a colar.

•  Nunca vuelva a usar los filtros de café; estos absorben los sabores del café 

colado y darán al café nuevo un sabor rancio. También pueden romperse y 

dejar caer café molido dentro de la jarra de café fresco.

•  Para conservar la frescura del café, una vez que abra el envase, consérvelo 

herméticamente cerrado en el refrigerador. Una vez abierto el envase el café 

debe usarse dentro del mes.

•  Si deja la jarra llena sobre la plancha de calentamiento, retire el café molido 

usado de la canasta de colado cuando ya se hayan enfriado. esto evitará que 

el café adquiera un sabor amargo.

•  Para una ocasión especial, puede batir crema y agregar con 2 o 3 cucharadas 

de avellana, chocolate o licor de almendras para coronar cada taza de café.

•   Agregue un trozo de 2 pulgadas de frijoles de vainilla a la azucarera. le 

sorprenderá su buen sabor.

•  Mantenga la cafetera limpia; el sabor le agradará.
•  Para café frío, use doble cantidad de café molido de lo normal. el hielo diluye 

el sabor del café. o haga cubos de hielo con el café sobrante y cuele el café 

como lo haría normalmente.

•  Siempre recuerde poner una cuchara dentro de un vaso de vidrio antes de 

verter líquido caliente en el. esto evitará que el vaso de vidrio se rompa.

•  Para un café más sabroso, asegúrese de lavar bien con agua tibia y después 

de cada uso la jarra y el cesto para colar.

Cuidado y limpieza

este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, 

por favor acuda a personal calificado. 

Advertencia: No sobreexponer al agua el panel de control. El agua puede 

ocasionar daño permanente al aparato y dejarlo inservible.

1.  Asegúrese que el aparato esté apagado y que se haya enfriado antes de 

limpiarlo. 

2.  Abra la tapa enteriza.
3.  Retire el cesto del filtro, sujetándolo por el mango y levantándolo derecho 

para arriba.

4.  deseche el filtro de papel con el café molido.
5.  limpie las piezas de la siguiente manera:
•  el cesto del filtro, la jarra y la tapa pueden ser lavados a mano con agua 

tibia jabonada o pueden ser introducidos en la bandeja superior de la 

máquina lavaplatos.

•  limpie el exterior de la cafetera y la placa de calentamiento con un paño 

suave humedecido. No utilice limpiadores abrasivos ni almohadillas de 

fregar. Nunca sumerja la cafetera.

CUIdAdO dE lA JARRA

Una jarra dañada puede resultar en posibles quemaduras debido al líquido 

caliente. Para evitar que la jarra se rompa:
•  No permita que se evapore toda el agua mientras la jarra permanece 

sobre la placa de calentamiento, y jamás caliente la jarra estando vacía.

•  deseche la jarra si se encuentra astillada, rajada o dañada.
•  Para no rallar ni debilitar el vidrio de la jarra, nunca utilice limpiadores 

fuertes ni almohadillas abrasivas. 

•  No coloque la jarra sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni 

adentro de un horno caliente ni en uno de microonda.

•  evite el manejo brusco y los golpes.

lIMPIAR CON VINAgRE

los depósitos minerales que provienen del agua dura pueden obstruir la 

cafetera. Se recomienda una limpieza una vez al mes.
1.  Vierta vinagre blanco adentro del tanque de agua hasta la marca que 

indica 6 tazas en el nivel de llenado, y agregue agua fría hasta el nivel que 

indica 10 tazas. 

Advertencia: Asegúrese de no exceder el nivel máximo de 2 tazas a fin de 

evitar el derrame de agua por el orificio de salida en la parte de atrás de 

la cafetera. 

Es

PAÑO

l

Содержание DCM100

Страница 1: ...LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO 12 CUP Programmable Coffeemaker Cafetera Programable de 12 Tazas For online customer service and to register your product go to www prodprotect com applica CustomerCare Line USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 714 2500 Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá 1 800 738 0245 ...

Страница 2: ...carafe on a wet or cold surface ENGLISH Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle Do not clean carafe with cleansers steel wool pads or other abrasive material SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this p...

Страница 3: ...mpty carafe on the Keep Hot carafe plate Pull power cord out from power cord holder in back of coffeemaker and plug into standard electrical outlet Brew water through appliance following the BREWING COFFEE instructions without adding coffee grounds This removes any dust or residue that may remain in the system during the manufacturing process Discard the water from the carafe and paper filter from...

Страница 4: ...nd paper filter Close one piece cover 13 The coffeemaker will keep brewed coffee hot for 2 hours and then automatically turn off 14 To turn off the coffeemaker press the I O button 15 Unplug appliance when not in use SNEAK A CUP FEATURE The Sneak A Cup feature allows you to pour a cup of coffee from the carafe while the coffee is still brewing When the carafe is removed the brewing process is paus...

Страница 5: ...rounds 5 Clean parts as follows Filter basket carafe and lid are all top rack dishwasher safe or they may be hand washed in warm sudsy water Wipe the exterior and the Keep Hot carafe plate with a soft damp cloth Do not use abrasive cleansers or scouring pads Never immerse the coffeemaker in water or other liquids TREAT CARAFE WITH CARE A damaged carafe may result in possible burns from a hot liqui...

Страница 6: ...cleaning Water reservoir might be empty There may be no coffee grounds in the removable filter basket Removable filter basket may not be correctly placed Carafe may be improperly placed on the Keep Hot carafe plate The filter and or the filter basket are not properly placed Coffeemaker needs cleaning wrong grind being used Check to be sure appliance is plugged into a working outlet and the I O but...

Страница 7: ...ur warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items that are packed with the unit Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit Consequential or incidental damages Please note however that some states ...

Страница 8: ...deberá utilizar sobre la estufa Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni húmeda No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil No limpie la jarra con limpiadores abrasivos con almohadillas de fibra de metal ni demás limpiadores abrasivos CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente ENCHUFE POLARIZADO Solament...

Страница 9: ...o adentro de la cavidad para el cesto de colar con el mango hacia la derecha C Cierre la tapa enteriza Coloque la tapa sobre la jarra Coloque la jarra vacía sobre la placa de calentamiento Hale el cable eléctrico de la parte de atrás de la cafetera y enchúfelo a un tomacorriente normal Cuele agua a través del aparato según las instrucciones para colado sin agregar café molido Esto elimina cualquie...

Страница 10: ...acorriente normal 12 00 D F E MAX 2 G 10 Presione el botón de encendido apagado ON OFF H la luz indicadora se enciende El ciclo de colado comienza para retrazar el ciclo de colado utilice la función de colado automático 11 El ciclo de colado finaliza cuando el café deja de caer en la jarra 12 Una vez que el café molido se enfríe abra la tapa enteriza y sujete el cesto del filtro por el mango para ...

Страница 11: ... reparables por el consumidor Para servicio por favor acuda a personal calificado Advertencia No sobreexponer al agua el panel de control El agua puede ocasionar daño permanente al aparato y dejarlo inservible 1 Asegúrese que el aparato esté apagado y que se haya enfriado antes de limpiarlo 2 Abra la tapa enteriza 3 Retire el cesto del filtro sujetándolo por el mango y levantándolo derecho para ar...

Страница 12: ... de llenado máximo Asegúrese que la jarra esté bien colocada sobre la placa de calentamiento y centrada debajo del soporte del cesto de colar Siga las instrucciones de limpieza bajo Depósitos minerales y obstrucciones Asegúrese que el tanque tenga suficiente agua para colar el número de tazas de café deseadas Agregue suficiente café molido al filtro de papel que encaja adentro del cesto de filtro ...

Страница 13: ...ga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Applica Manufacturing S de R L de C V garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la mano de obra contenidas...

Страница 14: ... SJ PR 00920 Tel 787 782 6175 Republica Dominicana Plaza Lama S A Av Duarte 94 Santo Domingo República Dominicana Tel 809 687 9171 Venezuela Inversiones BDR CA Av Casanova C C City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia Caracas Tel 582 324 0969 www applicaservice com servicio applicamail com Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar ...

Страница 15: ...2009 8 22 42E S Copyright 2009 Applica Consumer Products Inc Printed on recycled paper Imprimé sur du papier recyclé ...

Отзывы: