background image

MILL & BREW

12-CUP PROGRAMMABLE
COFFEE MAKER

CAFETERA 

DE

 

12 TAZAS PROGRAMABLE
CAFETIÈRE PROGRAMMABLE

DE

 12 TASSES

TM

use & care manual

manual de uso y cuidado

guide d’utilisation et d’entretien
CM5000BD
CM5000GD
CM5000RD
CM5000WD

Содержание CM5000BD

Страница 1: ... CUP PROGRAMMABLE COFFEE MAKER CAFETERA DE 12 TAZAS PROGRAMABLE CAFETIÈRE PROGRAMMABLE DE 12 TASSES TM use care manual manual de uso y cuidado guide d utilisation et d entretien CM5000BD CM5000GD CM5000RD CM5000WD ...

Страница 2: ...fee Care and Cleaning Troubleshooting Warranty and Customer Service Information 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 WARNING RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning symbol refers to dangerous voltage the exclamation symbol refers to maintenance instructions See below Warning To reduce the risk of fire or electric shock do not remove the cover of the coffeemaker There are no u...

Страница 3: ...uch hot surfaces Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven To disconnect turn any control to off then remove plug from wall outlet Do not use this appliance for other than intended use Keep lid on the carafe when in use Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles The carafe is designed for use with this appliance It must never be used on a rang...

Страница 4: ... be done only by authorized service personnel ELECTRICAL CORD 1 A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord 2 Extension cords may be used if care is exercised in their use 3 If a long detachable extension cord is used a The marked electrical rating of the power cord or extension cord should be at least as great as the...

Страница 5: ... 1 Control panel 2 Lift latch 3 Lid 4 Water reservoir cover 5 Easy viewing water window 6 Duralife glass carafe Part CM5000 01 7 Keep hot carafe plate 8 Coffee scoop Part CM5000 02 1 2 3 8 4 5 6 7 Product may vary slightly from what is illustrated ...

Страница 6: ...LL BREW COFFEE MAKER 1 2 in 1 grinder and permanent filter basket Part CM5000 03 2 Washable brew basket Part CM5000 04 3 Lift latch 4 Grinder lid 5 Removable showerhead press highlighted tabs to remove Part CM5000 05 2 1 3 4 5 ...

Страница 7: ...f This feature allows you to select automatic shutoff times from 0 2 hours in 30 minute increments The Keep Hot carafe plate will be activated until the automatic shutoff time is reached Brew Strength Selector Customize the flavor of your coffee by selecting from three brew strength settings regular strong or bold Sneak A Cup Can t wait for the full pot of coffee to finish brewing Sneak A Cup of c...

Страница 8: ...ttings when in that program mode to adjust Keep Warm time Grind Cycles through optimal grind settings 4 6 8 10 12 correlating with the number of cups to be brewed Also turns the grinder OFF for brewing pre ground coffee Strong Use to select the Brew Strength setting 3 levels No bars regular default setting 1 bar strong 2 bars bold Indicates the delay start timer is set Brew strength settings Optim...

Страница 9: ...coffeemaker without adding coffee e Once the cycle is finished discard water and rinse out the 2 in 1 Grinder and Permanent Filter Basket f Turn off appliance unplug and allow to cool down for 15 minutes before repeating Setting the Digital Clock 1 Plug the coffeemaker into a standard electrical outlet 2 The digital clock display flashes 12 00 3 To set the time press the HR button until the correc...

Страница 10: ...is displayed Press AUTO button to reactivate the timer Setting the Adjustable Auto off Keep Warm Time This feature allows you to select automatic shutoff times from 0 2 hours in 30 minute increments The Keep Hot carafe plate will be activated until the automatic shutoff time is reached 1 Press and hold PROG button for 3 seconds This will show the default 120 minutes keep warm time setting 2 Press ...

Страница 11: ...a Grind setting to select the optimal grind correlating with the number of cups to be brewed and ensuring proper grind size for this type of coffee maker A truly fresh cup of coffee only comes from freshly ground coffee beans In fact once a coffee bean is broken or ground its flavor will begin to degrade over time Your Mill Brew coffee maker maximizes the freshness of your coffee by grinding the c...

Страница 12: ...acks the minerals necessary to bind to elements of the coffee bean A clean coffee maker is always important Regular cleaning is required for the best tasting coffee Always store your coffee in a cool dry place Once coffee has been opened keep it tightly sealed in an airtight container Do not refrigerate or freeze your daily supply of coffee as contact with moisture will cause the coffee to deterio...

Страница 13: ...er and Permanent Filter 4 Secure the integrated grinder lid back into place Push the lid cover down until it snaps into place or until you hear a click The coffee maker will not operate without the lid being closed all grinder assembly parts in place and the removable showerhead in place 5 Make sure the coffee maker is plugged into a standard electrical outlet 6 a If using whole beans push the GRI...

Страница 14: ... 8 Press the ON OFF Power Button just once to begin the brew cycle If using whole beans the brew cycle will automatically start after grinding 9 The Sneak A Cup feature allows you to pour a cup of coffee before the brewing cycle is complete The carafe must be placed back into the coffeemaker within 20 seconds to prevent overflow Replacing the carafe will restart the brewing process 10 Once the cof...

Страница 15: ... by hand in warm soapy water 5 Wash the glass carafe and Washable Brew Basket either by hand in warm soapy water or in the dishwasher top rack only 6 To clean the inside of the cover and inside of the grinder assembly open the cover leave in the open position and wipe with a damp cloth Note Do not use abrasive cleansers or scouring pads and never immerse the coffee maker housing or power cord in w...

Страница 16: ...grinder OFF 4 Push the ON OFF Power Button and let half the cleaning mixture brew into the carafe until level is around 5 cup mark Turn OFF coffee maker and let it soak for at least 15 minutes 5 Turn ON coffee maker again and brew remaining cleaning mixture into carafe 6 Turn OFF coffee maker and empty the carafe 7 Fill the water reservoir with cold water to the 11 cup line replace carafe on the c...

Страница 17: ...nate brew basket overflows The coffee has been ground too finely Adjust the grind setting cup selection to a lower cup setting The brew basket Sneak A Cup mushroom may be clogged with coffee grounds Free the brew basket of coffee grounds by pushing the mushroom shaped Sneak A Cup part up and down during rinsing Coffee sediment in brewed cup of coffee Coffee grounds are small enough to pass through...

Страница 18: ...w or factory refurbished How do you get service Save your receipt as proof of date of sale Visit the online service website at www prodprotect com applica or call toll free 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been mo...

Страница 19: ...mpieza Resolución de fallas Información de garantía y servicio al cliente 19 20 21 22 23 24 25 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRA El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso El signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento Consulte a continuación Precaución Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico no...

Страница 20: ... o del mostrador ni que entre en contacto con las superficies calientes No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente Para desconectar ajuste todo control a la posición de apagado OFF y después retire el enchufe del tomacorriente Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto La tapa debe permanecer sobre la jarra cuando el apar...

Страница 21: ... cabo únicamente por personal de servicio autorizado CABLE ELÉCTRICO 1 El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo 2 Se encuentran disponibles cables de extensión más largos que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido 3 Si se utiliza un cable de extensión a El régimen nominal del cable separable o del cable de e...

Страница 22: ...iento 3 Tapa 4 Tapa del tanque de agua 5 Ventana para ver el nivel de agua con facilidad 6 Jarra de vidrio Duralife pieza no CM5000 01 7 Placa calefactora 8 Cuchara para café pieza no CM5000 02 1 2 3 8 4 5 6 7 El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí ...

Страница 23: ...fé y cesto del filtro permanente 2 en 1 pieza no CM5000 03 2 Cesto de colar lavable pieza no CM5000 04 3 Palanca de alzamiento 4 Tapa del molino 5 Distribuidor de agua removible presione las lengüetas destacadas para retirarlo pieza no CM5000 05 2 1 3 4 5 ...

Страница 24: ...Apagado automático ajustable Esta función el permite seleccionar el tiempo de apagado automático de 0 a 2 horas en incrementos de 30 minutos La placa de calentamiento se mantendrá activa hasta que el tiempo seleccionado de apagado automático sea alcanzado Selector de intensidad del café Prepare el café a su gusto seleccionando entre tres ajustes para la intensidad del colado regular fuerte o inten...

Страница 25: ...se encuentre en ese modo de programación para ajustar el tiempo de mantener caliente Molido Pasa a través de los ciclos de ajustes del grado de molido óptimo 4 6 8 10 12 de acuerdo al número de tazas que se vaya a colar También apaga el molino para colar café premolido Fuerte Utilice para seleccionar Ajuste de la intensidad de colado 3 niveles Ninguna barra regular ajuste programado 1 barra fuerte...

Страница 26: ...ya terminado deseche el agua y enjuage el molino y cesto del filtro permanente 2 en 1 f Apague el aparato desenchúfelo y deje que se enfríe por 15 minutos antes de repetir el proceso Ajuste del reloj digital 1 Enchufe la cafetera a un tomacorriente estándar 2 El reloj digital muestra 12 00 de forma intermitente 3 Para ajustar la hora presione el botón HR hasta que la hora correcta aparezca en la p...

Страница 27: ... desde 0 a 2 horas en incrementos de 30 minutos La placa de calentamiento se activará hasta que el tiempo de apagado automático seleccionado sea alcanzado 1 Presione y mantenga presionado el botón de programación PROG por 3 segundos La pantalla mostrará el tiempo de mantener caliente programado 120 minutos 2 Presione el botón MIN para mostrar los ajustes de la función de mantenter caliente 00 30 6...

Страница 28: ...nar el tipo de molido óptimo de acuerdo al número de tazas que se vaya a colar y asegurar el grado de molido apropiado para este tipo de cafetera Una verdadera taza de café fresco solo viene de granos de café acabados de moler Es más una vez que un grano de café se rompe o se muele su sabor comienza a deteriorarse con el tiempo Su cafetera Mill Brew se encarga de maximizar la frescura de su café a...

Страница 29: ...os para fijarse a los elementos del grano de café Una cafetera limpia siempre es importante Su limpieza regular es requerida para obtener el mejor sabor de café Siempre almacene su café en un lugar fresco y seco Una vez que el café se haya abierto mantengalo sellado en un recipiente de cierre hermético No coloque su café de uso diario en el refrigerador ni lo congele ya que el contacto con la hume...

Страница 30: ... lugar Empuje la tapa hacia abajo hasta que encaje en su lugar o hasta que escuche un sonido La cafetera no funcionará si la tapa no está cerrada si todas las piezas del molino no están en su lugar y si el distribuidor de agua removible no está en su lugar 5 Asegúrese de que la cafetera esté enchufada a un tomacorriente estándar 6 a Si está usando granos enteros presione el botón de la función de ...

Страница 31: ...o funcionamiento sólo una vez para comenzar el ciclo de colado Si está usando granos enteros el ciclo de colado comenzará automáticamente una vez que se hayan molido los granos 9 El dispositivo de interrupción de colado Sneak A Cup le permite servirse una taza de café antes que termine el ciclo de colado Para evitar un derrame la jarra se debe colocar de nuevo sobre la placa de calentamiento en 20...

Страница 32: ...ua caliente jabonosa 5 Lave la jarra de vidrio y el cesto de colar lavable a mano con agua caliente jabonosa o en la máquina lavaplatos solamente en la bandeja superior 6 Para limpiar el interior de la tapa y el interior del montaje del molino abra la tapa déjela abierta y limpie las superficies con un paño húmedo Nota No use limpiadores abrasivos o almohadilla de aluminio y nunca sumerja la caja ...

Страница 33: ...de molido hasta que llegue al ícono que indica apagar el molino 4 Presione el botón de encendido apagado funcionamiento y deje que la mitad de la mezcla cuele en la jarra hasta que el nivel de la mezcla esté cerca de la marca de 5 tazas Apague la cafetera y déjela remojada por lo menos 15 minutos 5 Encienda la cafetera de nuevo y cuele la mezcla restante en la jarra 6 Apague la cafetera y vacíe la...

Страница 34: ...ada para evitar que se desborde el cesto de colar El café se ha molido demasiado fino Ajuste el grado de molido tamaño de taza a un ajuste más bajo La pieza en forma de hongo en el dispositivo de interrupción de colado Sneak A Cup del cesto de colar puede estar obstruida con granos de café Libere el cesto de colar de granos de café empujando la pieza en forma de hongo del dispositivo de interrupci...

Страница 35: ...uese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Para servicio al cliente y para registrar su garantía visite www prodprotect com applica o llame al número 1 800 231 9786 para servicio al cliente Por favor llame al número del centro de servicio autorizado 1 ...

Страница 36: ...de garantie et service à la clientèle 36 37 38 39 40 41 42 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 matières AVERTISSEMENT RISQUES D INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le symbole clignotant indique que la tension est dangereuse le point d exclamation fait référence aux instructions d entretien Voir ci dessous Avertissement Pour réduire les risques d incendie ou de choc électrique ne pas retirer le ...

Страница 37: ...r l appareil sur un brûleur au gaz ou électrique ou à proximité ni dans un four chaud Pour débrancher l appareil d abord mettre tout bouton de commande en position d arrêt OFF puis débrancher l appareil de la prise de courant N utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné Garder le couvercle sur la carafe lors de l utilisation de l appareil Le retrait du couvercle pendant...

Страница 38: ...el des centres de service autorisés CORDON 1 Le cordon d alimentation de l appareil est court afin de minimiser les risques d enchevêtrement ou de trébuchement 2 Il existe des cordons d alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s en servir avec prudence 3 Lorsqu on utilise un cordon d alimentation amovible ou de rallonge plus long il faut s assurer que a la tension nominale du co...

Страница 39: ...ande 2 Loquet 3 Couvercle 4 Couvercle du réservoir à eau 5 Indicateur du niveau d eau facile à lire 6 Carafe en verre Duralife pièce n CM5000 01 7 Réchaud 8 Mesure à café pièce n CM5000 02 1 2 3 8 4 5 6 7 Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré ...

Страница 40: ...en 1 pièce n CM5000 03 2 Panier d infusion lavable pièce n CM5000 04 3 Loquet 4 Couvercle du moulin 5 Douchette amovible appuyer sur les languettes illustrées pour retirer pièce n CM5000 05 2 1 3 4 5 FAMILIARISATION AVEC LA CAFETIÈRE MILL BREW ...

Страница 41: ...e réglable Cette caractéristique permet de sélectionner des délais d arrêt automatique 0 à 2 heures par tranches de 30 minutes Sélecteur du degré d infusion Pour personnaliser la saveur du café en sélectionnant un des trois degrés d infusion suivants moyen fort corsé Fonction Sneak A Cup Vous ne voulez pas attendre que le cycle d infusion soit entièrement terminé Vous pouvez vous servir une tasse ...

Страница 42: ...loge ou sélectionner les différents réglages du mode réchaud en mode réchaud pour régler la durée GRIND mouture Pour sélectionner la mouture optimale 4 6 8 10 12 correspondant au nombre de tasses à infuser Pour éteindre aussi le moulin pour infuser du café prémoulu STRONG fort Pour sélectionner le degré d infusion 3 degrés Aucune barre ordinaire réglage par défaut 1 barre fort 2 barres corsé Indiq...

Страница 43: ... jeter l eau et rincer le moulin et le panier filtre permanent 2 en 1 f Éteindre l appareil le débrancher et le laisser refroidir pendant 15 minutes avant de recommencer Réglage de l horloge numérique 1 Brancher le cordon de la cafetière dans une prise électrique standard 2 L affichage de l horloge numérique clignote et indique 12 00 3 Pour régler l heure appuyer sur le bouton HR jusqu à ce que l ...

Страница 44: ...outon AUTO pour réactiver la minuterie Réglage de la fonction d arrêt automatique mode réchaude Cette caractéristique permet de sélectionner des délais d arrêt automatique 0 à 2 heures par tranches de 30 minutes Le mode réchaud sera activé jusqu à ce que le délai d arrêt automatique soit écoulé 1 Presser et maintenir enfoncé le bouton PROG pendant 3 secondes L afficheur indique la durée du mode ré...

Страница 45: ...male correspondant au nombre de tasses à infuser et d assurer que la taille des particules de café est appropriée à la cafetière Une tasse de café réellement fraîche n est produite que par des grains de café fraîchement moulus En fait une fois qu un grain de café est rompu ou moulu sa saveur commence aussitôt à se dégrader La cafetière Mill Brew maximise la fraîcheur du café car la mouture des gra...

Страница 46: ...t dépourvue des minéraux nécessaires à la fusion des éléments du café Une cafetière propre est toujours importante Un nettoyage régulier est requis pour assurer le bon goût du café Conserver toujours le café dans un endroit frais et sec Une fois que l emballage du café a été ouvert conservez le dans un contenant bien fermé et hermétique Ne pas réfrigérer ou congeler la portion quotidienne de café ...

Страница 47: ...n 1 4 Refermer le couvercle du moulin intégré Appuyer sur le couvercle jusqu à ce qu il ferme bien ou jusqu au déclic La cafetière ne fonctionnera pas si le couvercle n est pas fermé si les pièces du moulin ne sont pas en place et si la douchette amovible n est pas installée 5 S assurer que la cafetière est branchée dans une prise de courant standard 6 a Dans le cas de grains entiers appuyer sur l...

Страница 48: ...ton marche arrêt pour lancer le cycle d infusion Dans le cas de grains entiers le cycle d infusion commence immédiatement après la mouture 9 La fonction Sneak A Cup vous permet de vous servir une tasse de café avant la fin du cycle d infusion La carafe doit être replacée dans la cafetière dans les 20 secondes suivantes pour éviter les débordements En remettant la carafe en place le cycle d infusio...

Страница 49: ...se 5 Laver la carafe en verre et le panier d infusion lavable à la main à l eau tiède savonneuse ou au lave vaisselle panier supérieur seulement 6 Pour nettoyer l intérieur du couvercle et l intérieur du moulin ouvrir le couvercle le laisser en position ouverte et essuyer à l aide d un linge humide Remarque Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer et ne jamais immerger le boî...

Страница 50: ...u symbole indiquant d éteindre la cafetière 4 Appuyer sur le bouton marche arrêt et laisser le mélange nettoyant infuser dans la carafe jusqu à ce que le niveau atteigne à peu près 5 tasses Éteindre la cafetière et laisser tremper pendant 15 minutes au moins 5 Allumer la cafetière et faire infuser le reste du mélange nettoyant dans la carafe 6 Éteindre la cafetière et vider la carafe 7 Remplir le ...

Страница 51: ...mouture et choisir un nombre de tasses inférieur Il est possible que le champignon du panier d infusion Sneak A Cup soit obstrué de marc de café Pour retirer le marc de café du panier d infusion appuyer sur la partie en forme de champignon du panier Sneak A Cup en le relevant et en l abaissant pendant le rinçage Résidus de grains de café dans la tasse infusée Le marc de café est suffisamment fin p...

Страница 52: ... du service Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d achat Visiter notre site web au www prodprotect com applica ou composer sans frais le 1 800 231 9786 pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738 0245 Qu est ce que la garantie ne couvre pas Des dommages dus à une utilisation...

Страница 53: ...rtes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento Excepc...

Страница 54: ... Antonio Abad 2936 San Salvador El Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel 502 2331 5020 2332 2101 Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa Honduras Tel 504 235 6271 México Articulo 123 95 Local 109 y 112 Col Centro Cuauhtemoc México D F Tel 01 800 714 2503 Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur Managua Nicarag...

Страница 55: ...cciones y Accesorios 01 800 714 2503 Importado por Imported by RAYOVAC ARGENTINA S R L Humboldt 2495 Piso 3 C1425FUG C A B A Argentina C U I T No 30 70706168 1 Importado por Imported by RayovacdeMéxicoS AdeC V AutopistaMéxicoQuerétaro No3069 COficina004 ColoniaSanAndrésAtenco Tlalnepantla EstadodeMéxico C P 54040 Mexico Tel 55 5831 7070 Para atención de garantía marque 01 800 714 2503 CM5000 1025 ...

Страница 56: ...1 15 BLACK DECKER and the BLACK DECKER Logo are registered trademarks of The Black Decker Corporation or one of its affiliates and used under license BLACK DECKER y el logo BLACK DECKER son marcas registradas de The Black Decker Corporation o de una de sus compañias afiliadas y se utilizan bajo licencia Le nom et le logo BLACK DECKER sont des marques déposées de The Black Decker Corporation ou une...

Отзывы: