Size: 19.685" x 17.5"
MODELO/MODEL
❍
BLP7600B
❍
BLP7600G
T22-5002044
2017/3-9-16S/E
Por f
avor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPOR
TANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan apara
tos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes
medidas básicas de seguridad:
❍
Por fa
vor lea todas las instrucciones.
❍
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el
cable, los enchufes ni el a
parato en a
gua ni en ningún otro líquido.
❍
Todo a
parato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos
requiere la supervisión de un adulto.
❍
Desconecte el apara
to de la toma de corriente cuando no esté en uso, antes
de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
❍
Evite el contacto con las piezas móviles.
❍
No use ningún apara
to eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado,
que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un
centro de servicio autorizado para que lo examinen,
reparen o ajusten o llame
gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.
❍
El uso de accesorios, no recomendados por el fabricante pueden ocasionar
incendio, choque eléctrico o lesiones.
❍
No use este apara
to a la intemperie.
❍
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
❍
Para reducir el riesgo de lesiones severas a las personas o daño al
procesador de alimentos, mantenga las manos y utensilios alejados de las
cuchillas o discos mientras la licuadora esté en funcionamiento.
❍
Las cuchillas tienen filo. Manéjelas con cuidado.
❍
Para reducir el riesgo de lesiones,
nunca coloque el montaje de las cuchillas
en la base sin haber enganchado la jarra debidamente en su lugar.
❍
Siempre opere la licuadora con la tapa en su lugar
.
❍
Cuando licue líquidos calientes, retire la pieza central de la ta
pa de dos
piezas.
❍
Este apara
to se debe utilizar solamente con el fin previsto.
❍
Este apara
to no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños)
con capacidad limitada fisica,
mental o sensoriales disminuidas y falta
de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el apara
to con toda
seguridad sin supervisión o instrucción.
❍
Se debe asegurar la supervisión de los niños deben para evitar que usen el
apara
to como juguete.
INSTALACIÓN DE LA JARRA
1. Después de desempacar
, antes de usar la licuadora por primera vez,
lave todas sus
partes con excepción de la base.
2. Retire y conser
ve toda literatura.
3. Coloque la junta sobre el montaje de las cuchillas.
4. Coloque las cuchillas dentro de la base de la jarra y gire la
base hacia la derecha hasta quedar ajustada
(A)
.
5.
Sistema de seguro de cierre:
Una vez instaladas las
cuchillas en la jarra, coloque la jarra sobre la base de la
unidad y gírela hacia el candado (
) hasta quedar fija.
El
seguro de cierre ha encajado apropiadamente si puede
usted sujetar el asa de la jarra y alzar la unidad completa de
una sola vez.
Como usar
Este producto es solamente para uso doméstico.
Nota:
Su unidad tiene un sistema de fusible diseñado para evitar que el motor se
sobrecaliente. El motor se a
paga automáticamente y la unidad se reajusta.
Simplemente
espere un momento, desenchufe la unidad y luego enchúfela de nuevo para resumir el
funcionamiento.
1. Asegúrese que el control de la licuadora esté en la posición
OFF (a
pagado) y conecte
el cable a una toma de corriente standard.
2. Antes de licuar los alimentos,
introdúzcalos en la jarra y tápela.
3. Asegúrese que el ta
pón de medir de la tapa esté bien colocado.
Nota:
Cuando triture alimentos duros, mantenga una mano sobre la ta
pa.
4. Escoja la velocidad que mejor realice la función deseada para los alimentos o bebidas
(B)
.
5.
Una vez que termine de licuar, oprima el botón
(encendido/apa
gado).
6.
Para las funciones de licuado rápido y delicado use el botón
de pulso (
P
) por unos cuantos segundos, luego suéltelo.
Al
soltarse este botón, la licuadora se a
paga automáticamente.
7.
Si desea agregar ingredientes a medio licuar
, retire el
medidor de la tapa e introdúzcalos a tra
vés de la abertura.
8. P
ara retirar la jarra de la base, sujétela del asa y gírela hacia el símbolo (
) para
desengancharla.
9. Retire la ta
pa para verter el contenido.
CONSEJOS Y TÉCNICAS P
ARA LICUAR
•
Parta los alimentos en pedazos pequeños de a
proximadamente 2 cm (3/4 pulg) antes
de agregarlos a la licuadora.
•
Cuando los ingredientes se adhieran o salpiquen los costados de la jarra, a
pague
la licuadora y retire la tapa.
Use una espátula de goma para empujar los alimentos
hacia las cuchillas. T
ape la jarra y continúe licuando.
•
Algunas de las funciones que no se logran con éxito en una licuadora son: ba
tir
claras de huevo a punto de nieve,
cremar, deshacer pa
pas, amasar ni extraer jugos
de fruta o vegetales.
•
A continuación ingredientes que nunca deben introducirse en la licuadora a fin de no
ocasionarle daño: especies secas y hierbas (licuadas solas), huesos, pedazos grandes
de alimentos congelados, alimentos duros como los nabos.
• Use el medidor para medir ingredientes hasta 60 ml (2 oz.) cuando añada cantidades
pequeñas de jugo de limón, crema o licores.
Cuidado y limpieza
El aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a
personal de asistencia calificado.
LIMPIEZA
1. Antes de limpiar, apague y desconecte la licuadora. Gire la jarra hacia el símbolo (
), retire la jarra y lávela. Para facilitar la limpieza, enjuague las partes de inmediato
después de licuar. Las partes de la licuadora pueden lavarse a mano.
2. No sumerja la base en ningún líquido. Limpie la base de la licuadora con un paño
humedecido y séquela bien. Elimine las manchas persistentes frotándola con una
esponja humedecida con un limpiador no abrasivo.
Nota:
No use almohadillas ni limpiadores abrasivos en ninguna de las partes ni en el
acabado de la licuadora.
3. Lave las partes removibles a mano o en una máquina lavaplatos. La tapa, el tapón de
medir y las cuchillas deben colocarse siempre en la bandeja superior de la máquina.
La jarra debe colocarse en la bandeja inferior de la máquina lavaplatos. No coloque la
jarra ni las partes en líquidos hirviendo.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
A
B
1. T
apón con medidor
2. T
apa
3. Jarra de vidrio (1.25 L/5 tazas)
4. Asa
5. Junta
6. Cuchillas
7. Base de la jarra
8. Base de la unidad
9. Botones de velocidad
10. Botón de pulso (Pulse) y de encendido/apagado (On/Off)
600 W 120 V
60 Hz
600 W 220 V
50 Hz
CONSERVE ESTAS INSTR
UCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este apara
to cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el
otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico,
este enchufe encaja en un
tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente,
inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista.
Por fa
vor no trate de alterar
esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la
remoción de la cubierta exterior del mismo.
A fin de reducir el riesgo de incendio
o de choque eléctrico, por f
avor no trate de remover la cubierta e
xterior. Este
producto no contiene piezas reparables por el consumidor. T
oda reparación se
debe llevar a cabo únicamente por personal de ser
vicio autorizado.
CABLE ELÉCTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable),
a
fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno
puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,
1)
El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión
debe ser, como mínimo,
igual al del régimen nominal del apara
to.
2)
Si el apara
to es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser
un cable de tres alambres de conexión a tierra.
3)
Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no
cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire
del mismo o que alguien se tropiece.
Nota:
Si el cordón de alimentación esta dañado, en
América Latina debe sustituirse por
personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
LICUADORA
DE 7 VELOCIDADES
™
7 SPEED
™
BLENDER
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Código de fecha / Date Code
Comercializado por:
Spectrum Brands de México SA de CV
Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Telefono: (55) 5831 – 7070
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame
al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su
producto.
NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio
autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya
sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba
de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese
con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado
en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener
otros derechos que varían de una región a otra.
© 2017 The Black & Decker Corporation and Spectrum
Brands, Inc.
Middleton, WI 53562.
Made in China
Fabricado en China
Importado y Distribuido por:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt 2495 Piso# 3
C1425FUG) C.A.B.A. Argentina
C.U.I.T NO.
30-70706168-1
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands de México SA de CV
Autopista México Querétaro No 3069-C
Oficina 004
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Telefono: (55) 5831 – 7070
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands
En Chile, Household Products Chile Ltda
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands Colombia S.A.
Carrera 17 No.89-40
Bogotá, Colombia
Línea de atención al cliente: 018000510012
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and
BLACK+DECKER logos and product names are trademarks of
The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved.
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER y los logos
y nombres de productos de BLACK+DECKER son marcas registradas
de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos
reservados.