background image

FRAnçAis

12

Avertissements importants concernant la 
sécurité

 

AVERTISSEMENT :

 Lors de l’utilisation d’outils de 

jardinage électriques, les mesures de précaution 
de base devraient toujours être prises pour réduire 
la possibilité d’incendie, de choc électrique et de 
blessures, en suivant les recommandations suivantes.

 

AVERTISSEMENT : Ne pas retirer le protecteur.  Le 
protecteur doit être fixé durant l’utilisation.  Utiliser 
ce taille-bordure sans le protecteur porte atteinte à la 
garantie du produit.

 

ATTENTION :  Lorsque vous remplacez le fil, utilisez 
seulement un fil rond d’un diamètre de 0,065 pouce 
(1,65 mm).  D’autres diamètres ou formes pourraient 
réduire la performance ou endommager le taille-
bordure.

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

•  PORTEZ TOUJOURS UNE PROTECTION POUR LES YEUX : 

portez des lunettes de sécurité ou de protection en tout 
temps aussitôt que vous branchez l’outil. Ces articles sont 
disponibles pour un achat.

•  PROTECTEUR : ne pas utiliser cet outil sans avoir fixé le 

protecteur.

•  PORTEZ DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS : ne pas porter des 

vêtements amples ou des bijoux. Il peuvent se coincer dans 
les pièces qui se déplacent. Les gants et les chaussures 
à semelles en caoutchouc solides sont recommandés 
lorsque vous travaillez à l’extérieur. Ne pas utiliser cet 
outil lorsque vous êtes pieds nus ou que vous portez 
des sandales ouvertes. Portez des pantalons longs pour 
protéger vos jambes. Pour les cheveux longs, attacher en 
retrait ou porter un filet à cheveux.

•  FIL EN NYLON : gardez votre visage, vos mains et vos pieds 

hors de portez du fil en rotation en tout temps.

•  LE FIL EN ROTATION A UNE FONCTION DE COUPE : faites 

attention lorsque vous coupez autour des moustiquaires et 
des plantes désirables.

•  NE PAS UTILISER des matériaux non recommandés, 

comme un fil de métal, une corde et d’autres matériaux 
semblables.

•  GARDEZ TOUS LES PASSANTS ÉLOIGNÉS : à une distance 

sécuritaire de la zone de travail, particulièrement les 
enfants.

•  ASSUREZ-VOUS que les autres personnes et les animaux 

sont à une distance d’au moins 100 pieds (30 m).

•  AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE de blessures par rebond 

(ricochet), travaillez à distance de tout objet solide à 
proximité comme un mur, des marches, une grosse pierre, 
un arbre, etc. Faites très attention lorsque vous travaillez 
près d’objets solides et au besoin, faites une coupe à la 
main.

•  ÉVITEZ LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS : ne pas 

transporter le taille-bordure branché avec votre doigt sur 
la gâchette.

•  UTILISEZ LE BON OUTIL : ne pas utiliser cet outil pour toute 

tâche autre que celles pour lesquelles il est conçu.

•  NE PAS S’ÉTIRER : maintenez vos pieds bien d’aplomb sur le 

sol et un bon équilibre en tout temps.

•  Ne pas forcer l’outil : le travail sera mieux fait et avec moins 

de probabilité de risque à la vitesse pour laquelle il a été 
conçu.

•  DOMMAGES À L’OUTIL : si vous frappez ou si vous emmêlé 

avec un objet étranger, arrêtez immédiatement l’outil, 
débranchez-le, vérifiez les dommages et faites réparer les 
dommages avant de tenter de le réutiliser. Ne pas l’utiliser 
avec un moyeu ou une bobine brisé.

•  DOMMAGES AU CORDON : éloignez le cordon 

d’alimentation du fil en rotation. Si vous endommagez 
le cordon, débranchez-le de l’alimentation électrique 
avant de déplacer l’outil ou d’examiner les dommages. 
Un cordon endommagé doit être remplacé avant toute 
utilisation ultérieure.

•  SÉCURISEZ LA RALLONGE à l’aide de l’enrouleur du cordon 

illustré dans ce manuel.

•  DÉBRANCHEZ LE TAILLE-BORDURE

 

: lorsque vous ne 

l’utilisez pas, lorsque vous remplacez le fil ou avant de le 
nettoyer.

•  ÉVITEZ LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES 

DANGEREUSES : ne pas utiliser des outils électriques 
dans des endroits humides ou mouillés. Suivez toutes 
les instructions dans le manuel d’instructions pour une 
utilisation appropriée de votre outil. Ne pas utiliser l’outil 
sous la pluie.

•  NE PAS UTILISER les outils électriques portatifs dans une 

atmosphère gazeuse ou explosive. Les moteurs de ces 
outils produisent des étincelles et ces étincelles pourraient 
enflammer les vapeurs.

•  ENTREPOSEZ LES OUTILS ARRÊTÉS À L’INTÉRIEUR : lorsqu’ils 

ne sont pas utilisés, les outils doivent être entreposés à 
l’intérieur dans un endroit sec et verrouillé hors de portée 
des enfants.

•  DEMEUREZ VIGILANT : ne pas utiliser cet outil lorsque vous 

êtes fatigué, malade ou sous l’influence de l’alcool, de 
drogues ou de médicaments.

•  ENTRETENEZ VOS OUTILS AVEC SOINS : suivez les 

instructions dans la section Entretien. Garder vos mains 
sèches, propres et exemptes de graisse et de poussière.

•  La protection du DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL DE FUITE 

À LA TERRE (DDFT) doit être fournie sur le(s) circuit(s) 
ou les prise(s) pour être utilisée avec le taille-bordure. Les 
connecteurs femelles sont disponibles avec une protection 
DDFT intégrée et peuvent être utilisés pour cette mesure 
de sécurité.

•  VÉRIFIEZ LES PIÈCES ENDOMMAGÉES : avant toute 

utilisation ultérieure de l’outil, un protecteur ou une autre 
pièce qui est endommagé doit être soigneusement vérifié 
afin de déterminer s’il fonctionnera correctement et s’il 
effectuera la fonction prévue. Vérifiez l’alignement des 
pièces qui se déplacent, les fixations des pièces qui se 
déplacent, le bris des pièces, le montage et tout autre état 
qui peut affecter son utilisation. Un protecteur ou une 
autre pièce qui est endommagé doit être convenablement 
réparé ou remplacé par un centre de services autorisé sauf 
indication contraire dans ce manuel.

Содержание BESTA510

Страница 1: ...nt de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES STRING TRIMMER EDGER TAILLE BORDURE STRING DESBROZADORA BORDEADORA DE CUERDA BESTA510 ...

Страница 2: ...er pour enregistrer votre nouveau produit Visite www BlackandDecker com NewOwner para registrar su nuevo producto Thank you for choosing BLACK DECKER If you have a question or experience a problem with your BLACK DECKER purchase go to http www blackanddecker com instantanswers If you can t find the answer or do not have access to the Internet call 1 800 544 6986 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to ...

Страница 3: ...us injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in...

Страница 4: ...e the cord unplug it from the power supply before moving the tool or examining the damage A damaged cord must be replaced before further use SECURE EXTENSION CORD using the cord retainer shown in in this manual DISCONNECT TRIMMER when not in use when replacing line or prior to cleaning AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTAL CONDITIONS Do not use electric appliances in damp or wet locations Follow all instr...

Страница 5: ...s compounds in insecticides herbicides and pesticides arsenic and chromium from chemically treated lumber To reduce your exposure to these chemicals wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Additional Safety Information WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if ...

Страница 6: ... read all documentation SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Motor Be sure your power supply agrees with the nameplate marking Voltage decrease of more than 10 will cause loss of power and overheating BLACK DECKER tools are factory tested if this tool does not operate check power supply COMPONENTS FIG A WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result ...

Страница 7: ...ION Adjust the length of the trimmer to obtain proper working positions as shown in Fig I The overall height of the trimmer can be adjusted by loosening the collar 5 and rotating it in the direction of the arrow shown in Fig G Move the upper housing straight up or down When the desired height is achieved tighten the collar by rotating it opposite of the direction shown in Fig G Fig G 5 Attaching E...

Страница 8: ...y handle 5 Switching on and off To switch the trimmer on squeeze the trigger switch 1 To switch the trimmer off release the trigger switch Operating the Trimmer With the unit on angle unit and slowly swing the trimmer side to side as shown in Fig I Maintain a cutting angle of 5 to 10 as shown in Fig I1 Do not exceed 10 Fig I2 Cut with the tip of the line To keep distance from hard surfaces use edg...

Страница 9: ...nd do not exceed 12 inches 304 8 mm high Keep trimmer tilted toward the area being cut this is the best cutting area The trimmer cuts when passing the unit from the left to right This will avoid throwing debris at the operator Avoid trees and shrubs Tree bark wood moldings siding and fence posts can easily be damaged by the string MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of serious personal injury t...

Страница 10: ...es dislodged replace in correct position before inserting new spool into housing Fig N 17 18 19 Remove any dirt and grass from the spool and housing Unfasten the end of the cutting line and guide the line into the eyelet 19 Fig O Fig O 19 Take the new spool and push it onto the boss 18 in the housing Fig N Rotate the spool slightly until it is seated The line should protrude approximately 5 3 8 in...

Страница 11: ... cross 5 Ensure the beginning of the cutting line is pulled tight against the spool as shown in Fig S 6 Align the tabs on the spool cap with the cut outs in the housing 7 Push the spool cap onto the housing until it snaps securely into place 8 If the cutting line protrudes beyond the trimming blade cut it off so that it just reaches the blade If the automatic line feed still does not work or the s...

Страница 12: ...R and its Authorized Service Centers A defective product meeting the warranty conditions set forth herein will be replaced or repaired at no charge in either of two ways The first which will result in exchanges only is to return the product to the retailer from whom it was purchased provided that the store is a participating retailer Returns should be made within the time period of the retailer s ...

Страница 13: ... si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures légères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives ...

Страница 14: ...bien d aplomb sur le sol et un bon équilibre en tout temps Ne pas forcer l outil le travail sera mieux fait et avec moins de probabilité de risque à la vitesse pour laquelle il a été conçu DOMMAGES À L OUTIL si vous frappez ou si vous emmêlé avec un objet étranger arrêtez immédiatement l outil débranchez le vérifiez les dommages et faites réparer les dommages avant de tenter de le réutiliser Ne pa...

Страница 15: ... remplacez les si elles sont endommagées Afin de réduire le risque de débranchement du cordon de l outil de la rallonge durant le fonctionnement a Faites un nœud comme illustré dans la figure B OU b Utilisez une des sangles de fixation du connecteur femelle de la fiche ou les connecteurs décrit dans ce manuel OU c Branchez bien la rallonge avec la fiche de l outil comme illustré ou décrit dans le ...

Страница 16: ...rant Calibre minimum pour les cordons d alimentation Volts Longueur totale du cordon d alimentation en mètre pieds 120 V 7 6 25 15 2 50 30 5 100 45 7 150 240 V 15 2 50 30 5 100 61 0 200 91 4 300 Ampères AWG Plus que Pas plus que 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommandé Règles de sécurité et instructions Fiche polarisée Pour réduire le risque de choc électrique ...

Страница 17: ... moteur 6 Assurez vous que les languettes 10 sur le protecteur s enclenchent dans les nervures 11 sur le boîtier du moteur comme illustré dans la Fig B La languette d accrochage 25 doit s insérer dans la fente du boîtier 26 Continuez à glissez le protecteur jusqu à ce que vous l entendiez cliquer en place Insérez la vis du protecteur et serrez la de façon sécuritaire comme illustré dans la Fig C p...

Страница 18: ...ier de la bobine Consultez Remplacer la bobine pour des instructions pour retirer la bobine FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l outil et débranchez le de la source d alimentation avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un démarrage accidentel peut causer des blessures AVERTISSEMENT utilisez toujour...

Страница 19: ...nez le boîtier le plus bas à 180 comme illustré dans la Fig K Retournez le collier jusqu à ce qu il soit serré REMARQUE la tige de métal et le boîtier tourneront seulement dans un sens Pour retourner en position de coupe desserrez le collier verrouillé tournez le boîtier le plus bas à 180 et resserrez le collier Fig K 5 Faire des bordures Fig L Les résultats de coupe optimale sont obtenus sur les ...

Страница 20: ...NCE AVERTISSEMENT pour réduire le risque de blessures graves éteindre l outil et retirer le débrancher avant d effectuer tout réglage et d enlever ou d installer tout accessoire Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures Nettoyage AVERTISSEMENT enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d air comprimé propre et sec au moins une fois par semaine Pour minimiser le risque ...

Страница 21: ...ce qu il clique en place de façon sécuritaire Fig P 20 ATTENTION afin d éviter d endommager le taille bordure si le fil de coupe dépasse au delà de la lame de coupe coupez le pour qu il puisse atteindre tout juste la lame Rembobiner la bobine avec le fil en vrac Fig Q R S utilisez seulement un fil ayant un diamètre ROND de 0 065 po Le fil en vrac est aussi disponible pour un achat chez votre détai...

Страница 22: ...es encoches dans le boîtier 7 Poussez le capuchon de la bobine sur le boîtier jusqu à ce qu il clique en place de façon sécuritaire 8 Si le fil de coupe dépasse au delà de la lame de coupe coupez le pour qu il puisse atteindre tout juste la lame Si l alimentation automatique du fil de coupe ne fonctionne pas ou si la bobine est bloquée essayez les suggestions suivantes 9 Nettoyez soigneusement la ...

Страница 23: ...un tel usage annulera sa garantie Les présentes constituent un désistement à toute garantie expresse ou implicite d autres sources AMÉRIQUE LATINE La présente garantie ne s applique pas aux produits vendus en Amérique latine Pour les produits vendus en Amérique latine consulter les renseignements sur la garantie particulière au pays incluse dans l emballage appeler l agence locale de distribution ...

Страница 24: ...guridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la mu...

Страница 25: ...reda con un objeto extraño detenga el aparato inmediatamente desenchúfelo revise si hay daños y repare cualquier daño antes de intentar una nueva operación No opere con un cubo o un carrete rotos DAÑO AL CABLE Mantenga el cable alejado de la línea giratoria Si daña el cable desconéctelo del suministro de energía antes de mover la herramienta o examinar el daño Se debe reemplazar un cable dañado an...

Страница 26: ... en este manual O c Asegure el cable de extensión al enchufe del aparato como se muestra o describe en las Instrucciones de Operación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales debidas a una conexión eléctrica suelta entre el enchufe y el cable de extensión del aparato conecte firme y completamente el enchufe del aparato al cable de extensión Revise periódicamente la conexión mientr...

Страница 27: ...ado una clavija es más ancha que la otra Este equipo debe utilizarse con un cable polarizado de 2 o 3 alambres Las conexiones polarizadas se insertarán de una sola manera Asegúrese que el extremo del receptáculo del cable de extensión tenga anchos de ranura de clavija grandes y pequeños Si el enchufe no se ajusta completamente al cable de extensión invierta el enchufe Si todavía no se inserta obte...

Страница 28: ...ería haberse conectado a presión en la ranura del alojamiento 26 Continúe deslizando la protección hasta que escuche que se conecta en su lugar Inserte el tornillo de la protección y apriételo firmemente como se muestra en la Fig C para completar el ensamble de la protección Una vez que esté instalada la protección retire la cubierta de la cuchilla de corte de línea ubicada en el borde de la prote...

Страница 29: ...ner instrucciones para extraer el carrete OPERACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Un arranque accidental puede causar lesiones ADVERTENCIA Utilice siempre una protección para los ojos adecuada que cumpla con la norma ANSI Z87 1 CAN CSA Z9...

Страница 30: ...rección Para volver a la posición de corte afloje el collar de bloqueo y gire el alojamiento inferior hacia atrás 180 y vuelva a apretar el collar Fig K 5 Reborde Fig L Se obtienen resultados óptimos de corte en bordes de más de 2 pulgadas 50 mm No utilice esta desbrozadora para crear zanjas Con la rueda de borde 7 guíe la desbrozadora como se muestra en la Fig L Coloque la rueda de borde en el bo...

Страница 31: ...esiones utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87 1 al realizar esta tarea ADVERTENCIA Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro Nunca permita que penetre líquido dentr...

Страница 32: ...e carrete de línea a granel Fig Q R S sólo use línea REDONDA DE 065 pulg de diámetro La línea a granel también está disponible para su compra en su distribuidor local NOTA Los carretes enrollados manualmente de la línea a granel probablemente se enreden con más frecuencia que los carretes enrollados de fábrica de BLACK DECKER Para obtener los mejores resultados se recomienda utilizar carretes enro...

Страница 33: ...esale más allá de la cuchilla de recorte corte de modo que sólo llegue a la cuchilla Si la alimentación automática de línea no funciona o si el carrete está atascado intente las siguientes sugerencias 9 Limpie cuidadosamente el carrete y el alojamiento 10 Retire el carrete y verifique si la palanca en el alojamiento del carrete puede moverse libremente 11 Retire el carrete y desenrolle la línea de...

Страница 34: ...u producto ahora para SERVICIO EN GARANTÍA Si completa esta tarjeta podrá obtener un servicio en garantía más eficiente en caso de que exista un problema con su producto CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD En caso de una pérdida que cubra el seguro como un incendio una inundacíon o un robo el registro de propiedad servirá como comprobante de compra Guía de Solución de Problemas ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGL...

Страница 35: ...sta Se puede requerir un comprobante de compra Por favor revise con el minorista su política de devolución específica respecto a los límites de tiempo para devoluciones o intercambios La segunda opción es llevar o enviar el producto prepagado a un Centro de Servicio propiedad o autorizado por BLACK DECKER para reparación o reemplazo a opción de BLACK DECKER Se puede requerir un comprobante de comp...

Страница 36: ...Black Decker U S Inc 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Part No N527057 BESTA510 SEPTEMBER 2017 Copyright 2017 BLACK DECKER ...

Отзывы: