background image

Débranchez toujours l'alimentation de la pompe à vitesse variable au niveau du disjoncteur et déconnectez le 

câble  de  communication  avant  de  procéder  à  l'entretien  de  la  pompe.  Le  non-respect  de  cette  consigne  peut 

entraîner  la  mort  ou  des  blessures  graves  par  électrocution  pour  les  personnes  chargées  de  l'entretien,  les 

utilisateurs ou d'autres personnes. Lisez toutes les instructions d'entretien avant de travailler sur la pompe. 

N'ouvrez pas le compartiment de filtrage si la pompe ne s'amorce pas ou si la pompe a fonctionné sans eau. Les 

pompes fonctionnant dans ces circonstances peuvent subir une augmentation de la pression de vapeur et peuvent 

contenir de l'eau chaude brûlante. L'ouverture de la pompe peut provoquer des blessures graves. Afin d'éviter tout 

risque  de  blessure,  assurez-vous  que  les  vannes  d'aspiration  et  de  refoulement  sont  ouvertes  et  que  la 

température du compartiment de filtrage est froide au toucher, puis ouvrez avec une extrême prudence. 

Veillez à ne pas rayer ou abîmer les faces polies du joint de l’arbre de pompe ; le joint fuira si les faces sont 

endommagées. Les faces polies et rodées du joint pourraient être endommagées si elles ne sont pas manipulées 

avec précaution. 

AVERTISSEMENT

ATTENTION

AVERTISSEMENT

6.

Entretien

6.1 

Entretien du moteurs électrique

Protéger de la chaleur 

1. Protéger le moteur du soleil.

2. Toute enceinte doit être bien ventilée pour éviter la

surchauffe.

3. Prévoir une ventilation transversale suffisante.

Protéger contre la saleté 

1. Protéger de toute matière étrangère.

2. Ne pas stocker (ou déverser) de produits chimiques sur

ou à proximité du moteur.

3. Évitez de balayer ou de remuer la poussière près du

moteur lorsqu'il est en marche.

4. Si un moteur a été endommagé par de la saleté, cela peut

annuler la garantie du moteur.

5. Nettoyez le couvercle et la poignée de serrage, le joint

torique et la surface d'étanchéité du pot de la pompe.

Protéger contre l'humidité 

1. Protéger des éclaboussures ou des jets d’eau.

2. Protéger contre les conditions météorologiques extrêmes

telles que les inondations.

3. Si les pièces internes du moteur sont mouillées, laissez-

les sécher avant de les remettre en service. Ne laissez

pas la pompe fonctionner si elle a été inondée.

4. Si un moteur a été endommagé par l’eau, cela peut

annuler la garantie du moteur.

6.2 

Remplacement du joint d'arbre 

Le joint d'arbre se compose principalement de deux 

parties, un élément rotatif et un joint en céramique.La 

pompe ne nécessite que peu ou pas d'entretien, si ce 

n'est un usage raisonnable. Cependant, un joint d'arbre 

peut occasionnellement être endommagé et doit être 

remplacé. Remarque : les faces polies et rodées du 

joint peuvent être endommagées si elles ne sont pas 

manipulées avec soin. 

6.3 Pump Disassembly

Toutes les pièces mobiles sont situées dans le sous-

ensemble arrière de cette pompe. 

Outils nécessaires :

Une clé à douille de 9/16 pouces ou une clé plate.

Une clé a douille de 5/8 de pouce ou clé à fourche.

Tournevis Phillips.

Tournevis à lame plate.

AVERTISSEMENT : 

Pour retirer et réparer le

sous-ensemble du moteur, suivez les étapes ci-dessous :

1. Appuyez sur le bouton Start/Stop pour arrêter la pompe et

coupez le disjoncteur de la pompe au niveau du panneau

principal.

2. Vidangez la pompe en retirant les bouchons de vidange

(n° 20). Aucun outil n'est nécessaire.

3. Utilisez les clés de 9/16 pouces pour retirer les 8 boulons

(#10) qui maintiennent le boîtier de la pompe (#4) au sous-

ensemble arrière.

4. Tirez doucement sur les deux moitiés de la pompe pour

les séparer, en retirant le sous-ensemble arrière.

5.

6.

Retirez les 2 vis à tête cruciforme(#6) situées sur le

diffuseur(#7).

Pour dévisser la turbine (#8) de son axe, placez un

tournevis dans le carter arrière du moteur pour empêcher

le ventilateur/l'arbre de tourner et faire tourner la roue hors

de l'arbre. Voir la figure 8.

Figure 8

7. Retirez les 4 boulons (#12) de la plaque de joint (#9)

du moteur (#13), à l'aide d'une clé de 5/8 de pouce.

8. Placez la plaque d'étanchéité face vers le bas sur une

surface plane et tapez sur le siège de ressort en

carbone.

9. Retirez le joint d'étanchéité en graphite de l'arbre.

Nettoyez la plaque d'étanchéité, le logement du joint,

l'alésage du joint et l'arbre.

Page 15

Manuel d'installation et d'utilisation

FRANÇAIS 

10.

Содержание BDXBTVAR150

Страница 1: ...Please read before returning this product for any reason VARIABLE SPEED PUMPS INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBERS BDXBTVAR150 BDXBTVAR200 BDXBTVAR300 ...

Страница 2: ...ng Overview and Installation 4 Operating the Pump 4 1 Setting the Clock 4 2 Using the Default Schedule 4 3 Speed 1 And Priming 4 4 Custom Schedules and Quick Clean 4 5 Speed Priorities 4 6 Operating the Pump While Running 5 Maintenance 5 1 Pump Strainer Basket 5 2 Cleaning the Pump Strainer Basket 5 3 Winterizing 6 Servicing 6 1 Electric Motor Care 6 2 Shaft Seal Replacement 6 3 Pump Disassembly 6...

Страница 3: ...d below may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury do not permit children to use or climb on this product WARNING Improper installation will create an electric hazard which could result in death or serious injury to pool users installers or others due to electrical shock and may also cause damage to property WARNING Risk of electric shock 1 This pu...

Страница 4: ... is properly purged out of the system before operating 3 DO NOT USE COMPRESSED AIR TO PRESSURE TEST OR CHECK FOR LEAKS Page 4 ENGLISH Installation Operation Manual WARNING RISK OF ENTRAPMENT HAZARD Pool and spa pumps produce high levels of suction which can pose extreme danger if a person comes in close proximity to an open pool or spa drain or if a drain cover is loose cracked broken or missing W...

Страница 5: ...s will impact optimal programming necessary to maximize energy conservation The integrated electronics interface controls the speed settings as well as the run durations The pump can operate at speeds ranging between 450 and 3450 RPM and will operate within the voltage range of 230Vrms at either 50 or 60Hz input frequency Program customization may require some trial and error to determine the most...

Страница 6: ...es that the parameter is currently being edited 5 Display Button Used to toggle between the different available display modes This button is also used to set the 24 hour clock and screen resolution 6 Quick Clean Button Used to run a selected speed and duration programmed for Quick Clean When the LED is illuminated the Quick Clean schedule is active 7 and Arrows Choose between a 12 or 24 hour time ...

Страница 7: ...p contains adjustable bases to meet the different dimensions for existing pumps Use the adjustable bases to properly align the suction and discharge ports with existing plumbing Factory set model compatible to Pentair WhisperFlo and Sta Rite Dyna Glas the extra base and thread increase the total height of the pump and the height of the suction side port of Pentair WhisperFlo and Sta Rite Dyna Glas...

Страница 8: ...imum of one 1 feet 30 cm of clearance above the pump for removal of the strainer basket 3 2 Piping 1 For improved pool plumbing it is recommended to use a larger pipe size 2 Piping on the suction side of the pump should be the same or larger than the return line diameter 3 Plumbing on the suction side of the pump should be as short as possible 4 For most installations always install a valve on bot...

Страница 9: ... the pump 3 3 Fittings and Valves 1 2 3 4 Do not install 90 elbows directly into pump inlet Flooded suction systems should have gate valves installed on suction and discharge pipes for maintenance however the suction gate valve should be no closer than five times the suction pipe diameter as described in this section Use a check valve in the discharge line when using this pump for any application ...

Страница 10: ...ompartment according to the local electrical code The drive will operate on 2 phase Line Line Ground electrical systems as well as Line Neutral Ground systems This pump must be permanently connected by a circuit breaker as specified in the local electrical code WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK 1 Be sure all electrical breakers and switches are turned off before wiring motor Always wait five 5 minute...

Страница 11: ...fault schedule Duration Hours Speed RPM SPEED 1 2 3000 SPEED 2 10 1500 SPEED 3 2 2500 SPEED 4 4 1000 Table 1 Default Schedule SPEED 1 is set to begin at 8 00 am and run at 3000 RPM for a duration of 2 hours When SPEED 1 is complete the pump immediately begins running the default SPEED 2 SPEED 2 is factory default to 1500 RPM and will last for 10 hours When SPEED 2 has completed its run the pump wi...

Страница 12: ...re 7 Setting Duration 7 Use the and arrows to adjust the duration for SPEED 1 in hours and minutes Note The duration parameter is adjusted in 15 minute increments 8 Pressing the 1 button will continue to cycle through these parameters but the changes are immediately saved as they are adjusted 9 Press the 2 button The LED above SPEED 2 will begin to flash and the corresponding parameter LED will fl...

Страница 13: ...t to a 0 hour duration End Schedule After Adjustment SPEED 1 duration 22 hours SPEED 2 duration 1 hour SPEED 3 duration 1 hours SPEED 4 duration 0 hours 4 6 Operating the Pump While Running CAUTION If power is connected to the pump motor pressing any of the following buttons referred to in this section could result in the motor starting Failure to recognize this could result in personal injury or ...

Страница 14: ...clean and well lubricated 6 Reinstall the lid by placing the lid on the pot Be sure the lid O ring is properly placed Seat the clamp and lid on the pump then turn clockwise until the handles are horizontal 7 Turn the power on at the house circuit breaker Reset the pool time clock to the correct time if applicable 8 Open the manual air relief valve on top of the filter 9 Stand clear of the filter S...

Страница 15: ...eather such as flooding 3 If motor internals have become wet let them dry before operating Do not allow the pump to operate if it has been flooded 4 If a motor has been damaged by water it may void the motor warranty 6 2 Shaft Seal Replacement The Shaft Seal consists primarily of two parts a rotating member and a ceramic seal The pump requires little or no service other than reasonable care howeve...

Страница 16: ... to reassembly 7 Assemble the motor sub assembly to the strainer pot pump body 4 Tighten the bolts until all 8 bolts are in place 8 Tighten the drain plugs 20 and fill the pump with water 9 Reinstall the pump lid and plastic clamp see the next section Restart Instructions Re prime the system 6 5 Restart Instructions If Variable Speed Pump is installed below the water level of the pool close return...

Страница 17: ...line Clogged impeller Pump strainer clogged Check suction piping and valve glands on any suction gate valves Secure lid on pump strainer pot and be sure lid gasket is in place Check water level to be sure skimmer is not drawing air Turn off electrical power to the pump Disassemble see page 15 Pump Disassembly Clean debris from impeller If debris cannot be removed complete the following steps 1 Rem...

Страница 18: ...onstant speed over current E 14 Module overheating E 05 Acceleration over voltage E 16 Communication fault E 06 Deceleration over voltage E 17 Current detection fault E 07 Constant speed over voltage E 24 Inverter hardware fault E 08 Under voltage fault E 09 Motor overload E 16 Communication Link between the HMI and Motor Control has been Lost Check the jacketed wire on the back side of the keypad...

Страница 19: ... 8pcs 1 11a BDXBTVAR 11a Motor Drive BDXBTVAR150 1 11b BDXBTVAR 11b Motor Drive BDXBTVAR200 1 11c BDXBTVAR 11c Motor Drive BDXBTVAR300 1 12 BDXBTVAR 12 Motor Bolt Kit 4pcs 1 13a BDXBTVAR 13a Motor M15SQ 1 13b BDXBTVAR 13b Motor M18SQ 1 13c BDXBTVAR 13c Motor M22SQ 1 14 BDXBTVAR 14 Base 1 15 BDXBTVAR 15 Seal Assembly 1 16 BDXBTVAR 16 Strainer Housing O ring 1 17 BDXBTVAR 17 Mounting Foot 1 18 19 BD...

Страница 20: ...9 Performance Curves BDXBTVAR150 1 5HP Performance Curves Page 20 ENGLISH Installation Operation Manual BDXBTVAR200 2 0HP Performance Curves ...

Страница 21: ...Performance Curves Page 21 Installation Operation Manual ENGLISH BDXBTVAR300 3 0HP Performance Curves ...

Страница 22: ...check with the retailer for its specific return policy regarding time limits for returns or exchanges The second option is to take or send the product prepaid to the authorized Pump Service Center for repair or replacement at Blue Torrents Option option Proof of purchase may be required Pump Service Center 516 796 2425 1075 Hicksville Road Seaford NY 11783 USA service blackanddecker pool com warra...

Страница 23: ...Por favor lea este manual antes de devolver este producto por cualquier razón MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA BOMBAS DE VELOCIDAD VARIABLE NÚMEROS DE CATÁLOGO BDXBTVAR150 BDXBTVAR200 BDXBTVAR300 ...

Страница 24: ...ción de la Bomba 4 1 Ajustando el Reloj 4 2 Cómo Utilizar el Horario Predeterminado 9 Curvas de Rendimiento 10 Garantia Limitada 3 4 5 5 5 5 2 4 Descripción del Panel de Control 6 2 5 Dimensiones de la Bomba 7 7 8 8 9 10 11 11 11 4 3 Velocidad 1 y Cebado 11 4 4 Horarios Personalizados y Lavado Rápido 12 4 5 Prioridades de Velocidad 13 4 6 Operación mientras la Bomba está Corriendo 13 5 Mantenimien...

Страница 25: ...uridad Si no cumple con todas las advertencias e instrucciones mencionadas aquí puede que sufra una descarga eléctrica fuego y o una lesión severa ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión no permita que los niños utilicen o trepen sobre este producto ADVERTENCIA Una instalación inapropiada puede crear una amenaza eléctrica la cual puede resultar en la muerte o en una lesión severa a aquell...

Страница 26: ... antes de operarlo 3 NO UTILICE AIRE COMPRIMIDO PARA UNA EXAMINAR LA PRESIÓN O VERIFICAR POR FUGAS Page 4 ESPAÑOL Manual de Instalación y Operación ADVERTENCIA RIESGO DE PELIGRO DE ATRAPAMIENTO Las bombas para piscinas y spas producen niveles altos de succión los cuales pueden presentar un peligro extremo si una persona está a una proximidad cercana a un drenaje de piscina o spas abierto o si la t...

Страница 27: ...imizar la conservación de energía La interfaz integrada de electrónicos controla las configuraciones de velocidad así como también la duración del funcionamiento La bomba puede operar en velocidades entre 450 y 3450 RPM y va a operar dentro del rango de voltaje de 230 Vrms a una frecuencia de entrada de 50 o 60Hz La customización del programa puede requerir algo de prueba y error para determinar c...

Страница 28: ...siendo editado actualmente 5 Botón de Pantalla Se utiliza para alternar entre los diferentes modos de pantalla disponibles Este botón también se utiliza para configurar el reloj de 24 horas y la resolución de pantalla 6 Botón de Limpieza Rápida Se utiliza para iniciar a la velocidad y duración seleccionadas que han sido programadas para la Limpieza Rápida Cuando el LED está iluminado el horario de...

Страница 29: ...e bases ajustables para cumplir con las diferentes dimensiones de otras bombas existentes Para utilizar las bases ajustables y así alinear de manera correcta la succión y los puertos de descarga con la plomería existente El modelo de factoría seleccionado es compatible con Pentair WhisperFlo Sta Rite y Dyna Glas la base extra y la rosca incremental la altura total de la bomba y la altura del puert...

Страница 30: ...asta de filtro 3 2 Tuberías 1 Para tener una mejor plomería en la piscina se recomienda utilizar una tubería de un tamaño más grande 2 La tubería en el lado de succión de la bomba debe de tener el mismo tamaño o ser más grande que el diámetro de la tubería de retorno 3 La tubería en el lado de succión de la bomba debe de ser lo más corta posible 4 Para la mayoría de las instalaciones siempre insta...

Страница 31: ...irectamente a la entrada de la bomba Los sistemas de succión que estén inundados deben de tener válvulas de compuerta instaladas en los tubos de succión y descarga para mantenimiento Sin embargo la válvula de compuerta de succión no debe de estar más cerca que la multiplicación de cinco veces el diámetro del tubo de succión como se describe en esta sección Utilice una válvula de chequeo en el tubo...

Страница 32: ...de terreno de acuerdo al código eléctrico local El conductor va a operar en los sistemas eléctricos de doble fase de tubo tubo suelo como también en los sistemas de tubo neutro suelo Esta bomba debe de estar permanente conectada a un interruptor como lo especifica el código eléctrico local WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK 1 Asegúrese de que todos los interruptores están apagados antes de empezar con...

Страница 33: ...a Tabla 1 para el horario predeterminado Duración Horas Velocidad RPM VELOCIDAD 1 2 3000 VELOCIDAD 2 10 1500 VELOCIDAD 3 2 2500 VELOCIDAD 4 4 1000 Tabla 1 Horario Predeterminado La VELOCIDAD 1 está ajustada para iniciar a las 8 00 am y funcionar a 3000 RPM por una duración de 2 horas Cuando la VELOCIDAD 1 finaliza la bomba inicia con la VELOCIDAD 2 automáticamente La VELOCIDAD 2 está ajustada desd...

Страница 34: ...ste de Duración 7 Utilice las flechas de y para ajustar la duración de la VELOCIDAD 1 en horas y en minutos Nota El parámetro de duración se ajusta en incrementos de 15 minutos 8 Presione el botón 1 para continuar el ciclo a través de estos parámetros pero los cambios se guardan automáticamente mientras son ajustados 9 Presione el botón 2 La luz LED superior a la VELOCIDAD 2 empezará a parpadear y...

Страница 35: ...d se ajustará a una duración de 0 horas Horario Final después de un ajuste Duración de la VELOCIDAD 1 22 horas Duración de la VELOCIDAD 2 1 hora Duración de la VELOCIDAD 3 1 hora Duración de la VELOCIDAD 4 0 horas 4 6 Operación mientras la Bomba está Corriendo CUIDADO Cuando la bomba está conectada si presiona cualquiera de estos botones puede resultar en que el motor se encienda Si no reconoce es...

Страница 36: ...mplace la canasta si está quebrada 3 Ponga la canasta en su lugar Asegúrese de alinear la hendidura en el interior de la canasta con la moldura en el interior de la voluta 4 Llene la canasta de filtro y la voluta hacia el puerto de entrada con agua 5 Limpie la cubierta anillo O y selle la superficie de la canasta de la bomba Nota Es importante mantener la cubierta tipo anillo O limpia y bien lubri...

Страница 37: ...xtremo como una inundación 3 Si las partes internas del motor se mojan deje que se sequen antes de iniciar el motor No permita que la bomba empiece a operar si se ha inundado 4 Puede que la garantía no cubra los daños causados al motor debido al agua 6 2 Reemplazo del Sellado del Eje El Sellado del Eje consiste de dos partes un miembro rotatorio y un sello de cerámica La bomba no requiere tanto ma...

Страница 38: ...e 7 Ensamble la subunidad del motor a la canasta del filtro de la bomba 4 Apriete los tornillos hasta que los 8 tornillos estén en su lugar 8 Apriete los tapones de desagüe 20 y llene la bomba con agua 9 Instale la cubierta de la bomba y la pinza de plástico vea la siguiente sección Instrucciones de Reinicio Repita el mantenimiento del sistema 6 5 Instrucciones de Reinicio Si la Bomba de Velocidad...

Страница 39: ...iltro de bomba tapado Cheque la tubería de succión y las glándulas de la válvula en cualquiera de las compuertas de las válvulas Asegure la cubierta de la canasta de filtro de la bomba y asegúrese de que la canasta está en su lugar Revise el nivel del agua para asegurarse de que el sumergidor no está jalando aire Desconecte la bomba Desmonte vea la página 24 Desmontaje de la Bomba Limpie cualquier...

Страница 40: ... de la salida E 04 Velocidad constante excesiva de corriente E 14 Sobrecalentamiento de la unidad E 05 Aceleración de sobrevoltaje E 16 Fallo de comunicación E 06 Deceleración de sobrevoltaje E 17 Fallo de detección de corriente E 07 Velocidad constante extrema de sobrevoltaje E 24 Fallo del equipo del inversor E 08 Fallo de bajo voltaje E 09 Sobrecarga del motor E 16 El enlace de comunicación ent...

Страница 41: ...AR 11a Transmisión del Motor BDXBTVAR150 1 11b BDXBTVAR 11b Transmisión del Motor BDXBTVAR200 1 11c BDXBTVAR 11c Transmisión del Motor BDXBTVAR300 1 12 BDXBTVAR 12 Paquete de Tornillos del Motor 4pcs 1 13a BDXBTVAR 13a Motor M15SQ 1 13b BDXBTVAR 13b Motor M18SQ 1 13c BDXBTVAR 13c Motor M22SQ 1 14 BDXBTVAR 14 Base 1 15 BDXBTVAR 15 Montaje de Sello 1 16 BDXBTVAR 16 Filtro de Carcasa Anillo O 1 17 BD...

Страница 42: ...9 Curvas de Rendimiento Page 20 ESPAÑOL Manual de Instalación y Operación ...

Страница 43: ...Performance Curves Page 21 Manual de Instalación y Operación ESPAÑOL ...

Страница 44: ... Por favor confirme con su proveedor para la política específica de devoluciones dentro del tiempo límite relacionado con devoluciones o cambios La segunda opción es tomar o enviar el producto prepagado a un Centro de Servicios de Bomba autorizado para reparaciones o reemplazos en la opción de Blue Torrents Puede que se requiera un comprobante de venta Centro de Servicio de Bombas 516796 2425 1075...

Страница 45: ...Veuillez lire ce qui suit avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit POMPES À VITESSE VARIABLE MANUEL D INSTRUCTION NUMÉROS DE CATALOGUE BDXBTVAR150 BDXBTVAR200 BDXBTVAR300 ...

Страница 46: ...tilisation de l horaire de mise en marche par défaut 4 3 Vitesse 1 et amorçage 4 4 Horaires personnalisés et nettoyage rapide 4 5 Priorités de vitesse 4 6 Utilisation de la pompe en cours de fonctionnement 5 Maintenance 5 1 Compartiment de filtrage de la pompe 5 2 Nettoyage du panier de filtration de la pompe 5 3 Entreposage Hivérisation 6 Entretien 6 1 Entretien du moteur électrique 6 2 Remplacem...

Страница 47: ...électrique un incendie et ou des blessures graves AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure ne permettez pas aux enfants d utiliser ou de monter sur ce produit AVERTISSEMENT Une installation incorrecte créera un risque électrique qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves aux utilisateurs de la piscine aux installateurs ou à d autres personnes et pourrait également causer des do...

Страница 48: ...e ou non fixée peut entraîner une éviscération éventration Piégeage mécanique Il est possible que des bijoux des maillots de bain des décorations capillaires des doigts des orteils ou des articulations soient coincés dans une ouverture d un couvercle de sortie d aspiration ce qui entraîne un piégeage mécanique 1 Lorsque l on teste la pression d un système avec de l eau de l air est souvent empriso...

Страница 49: ...ronique intégrée contrôle les réglages de vitesse ainsi que les durées de fonctionnement La pompe peut fonctionner à des vitesses comprises entre 450 et 3450 tr min et fonctionne dans une plage de tension de 230 V valeur efficace à une fréquence d entrée de 50 ou 60 Hz La personnalisation du programme peut nécessiter un certain nombre de tentatives avant que vous puissiez déterminer les réglages l...

Страница 50: ... en question 5 Bouton d affichage Utilisé pour basculer entre les différents modes d affichage disponibles Ce bouton est également utilisé pour régler l horloge de 24 heures et la résolution de l écran 6 Bouton de nettoyage rapide Utilisé pour exécuter une vitesse sélectionnée et une durée programmée pour le nettoyage rapide Lorsque la LED est allumée le programme de nettoyage rapide est actif 7 F...

Страница 51: ...x différentes dimensions des pompes existantes Ces bases réglables permettent à la pompe de s aligner correctement avec les orifices d aspiration et de refoulement et la plomberie existante Ces bases réglables sont compatibles avec les modèles d usine Pentair WhisperFlo et Sta Rite Dyna Glas la base et le filetage supplémentaires augmentent la hauteur totale de la pompe et de la hauteur de l orifi...

Страница 52: ...rer la plomberie de la piscine il est recommandé d utiliser un tuyau de grande taille 2 La tuyauterie du côté aspiration de la pompe doit avoir un diamètre égal ou supérieur à celui de la conduite de retour 3 La tuyauterie du côté aspiration de la pompe doit être aussi courte que possible 4 Pour la plupart des installations il faut installer une vanne sur les conduites d aspiration et de retour de...

Страница 53: ...nd Valves 1 2 3 4 Ne pas installer de raccords coudés à 90 directement dans l entrée de la pompe Les systèmes d aspiration inondés doivent être équipés de robinets vannes installés sur les conduites d aspiration et de refoulement pour la maintenance cependant le robinet vanne d aspiration ne doit pas être plus proche de cinq fois le diamètre de la conduite d aspiration comme décrit dans cette sect...

Страница 54: ...e l appareil fonctionnera sur des systèmes électriques biphasés ligne ligne terre ainsi que sur des systèmes ligne neutre terre Cette pompe doit être connectée en permanence par un disjoncteur comme spécifié dans le code électrique local AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE 1 Assurez vous que tous les disjoncteurs et interrupteurs électriques sont éteints avant de câbler le moteur Attendez touj...

Страница 55: ... horaire par défaut est conçu de manière à assurer un roulement quotidien suffisant pour desservir une piscine type Voir le tableau 1 pour l horaire par défaut Durée Heures Vitesse RPM VITESSE 1 2 3000 VITESSE 2 10 1500 VITESSE 3 2 2500 VITESSE 4 4 1000 Table 1 Programme par défaut La VITESSE 1 est définie pour commencer à 8h00 et fonctionner à 3000 tours minute pendant une durée de 2 heures Lorsq...

Страница 56: ...Figure 7 Réglage de la durée 7 Utilisez les flèches et pour ajuster la durée de la VITESSE 1 en heures et minutes Note Le paramètre de durée est ajusté par paliers de 15 minutes 8 En appuyant sur le bouton 1 vous continuez à faire défiler ces paramètres mais les changements sont immédiatement enregistrés au fur et à mesure qu ils sont ajustés 9 Appuyez sur le bouton 2 La LED au dessus de la VITESS...

Страница 57: ...ne durée de 0 heure Fin de l horaire de mise en marche après ajustement Durée de la VITESSE 1 22 heures Durée de la VITESSE 2 1 heure Durée de la VITESSE 3 1 heure Durée de la VITESSE 4 0 heure 4 6 Utilisation de la pompe en cours de fonctionnement ATTENTION Si le moteur de la pompe est sous tension le fait d appuyer sur l une des touches mentionnées dans cette section pourraient entraîner le déma...

Страница 58: ...e joint torique du couvercle est bien placé Placez le couvercle sur la pompe puis tournez dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que les poignées de serrage soient horizontales 7 Mettez le courant au disjoncteur Remettez l horloge de la piscine à l heure correcte le cas échéant 8 Ouvrez la soupape de décharge manuelle d air située sur le dessus du filtre 9 Eloignez vous du filtre Démar...

Страница 59: ...ologiques extrêmes telles que les inondations 3 Si les pièces internes du moteur sont mouillées laissez les sécher avant de les remettre en service Ne laissez pas la pompe fonctionner si elle a été inondée 4 Si un moteur a été endommagé par l eau cela peut annuler la garantie du moteur 6 2 Remplacement du joint d arbre Le joint d arbre se compose principalement de deux parties un élément rotatif e...

Страница 60: ...Assemblez le sous ensemble du moteur au corps de la pompe 4 Serrez les boulons jusqu à ce que les 8 boulons soient en place 8 Serrez les bouchons de vidange 20 et remplissez la pompe d eau 9 Réinstallez le couvercle de la pompe et le collier de serrage en plastique voir la section suivante Réamorcer la pompe 6 5 Instructions de redémarrage Si une pompe à vitesse variable est installée sous le nive...

Страница 61: ...onduites d aspiration et les raccords des vannes d aspiration Fixez le couvercle sur le filtre de la pompe et assurez vous que le joint du couvercle est en place Vérifiez le niveau de l eau pour vous assurer que l écumoire n aspire pas d air Coupez l alimentation électrique de la pompe Démontez la pompe voir page 15 Démontage de la pompe Nettoyez les débris de la turbine Si les débris ne peuvent p...

Страница 62: ...se côté sortie E 04 Surintensité en vitesse constante E 14 Surchauffe des modules E 05 Surtension pendant l accélération E 16 Défaut de communication E 06 Surtension pendant la décélération E 17 Défaut de détection de courant E 07 Surtension en vitesse constante E 24 IDéfaut matériel de l onduleur E 08 Défaut de sous tension E 09 Surcharge du moteur E 16 Le lien de communication entre l IHM et le ...

Страница 63: ...de boulons de boîtier 8 pièces 1 11a BDXBTVAR 11a Moteur BDXBTVAR150 1 11b BDXBTVAR 11b Moteur BDXBTVAR200 1 11c BDXBTVAR 11c Moteur BDXBTVAR300 1 12 BDXBTVAR 12 Boulons d assemblage du moteur 4pcs 1 13a BDXBTVAR 13a Moteur M15SQ 1 13b BDXBTVAR 13b Moteur M18SQ 1 13c BDXBTVAR 13c Moteur M22SQ 1 14 BDXBTVAR 14 Base 1 15 BDXBTVAR 15 Joint d étanchéité 1 16 BDXBTVAR 16 Joint torique 1 17 BDXBTVAR 17 ...

Страница 64: ...9 Courbes de performance BDXBTVAR150 1 5HP Courbes de performance Page 20 FRANÇAIS Manuel d installation et d utilisation BDXBTVAR200 2 0HP Courbes de performance ...

Страница 65: ...Courbes de performance Page 21 Manuel d installation et d utilisation FRANÇAIS BDXBTVAR300 3 0HP Courbes de performance ...

Страница 66: ...stributeur sa politique de retour spécifique concernant les délais de retour ou d échange La deuxième option consiste à prendre ou à envoyer le produit prépayé au centre de service autorisé de Pump Service pour réparation ou remplacement à l option Blue Torrents Option Une preuve d achat peut être exigée Pump Service Center 516796 2425 1075 Hicksville Road Seaford NY 11783 USA service blackanddeck...

Отзывы: