background image

AST 2 XC

English 3
Deutsch 6
Français 9
Italiano 12
Nederlands 15
Español 18
Português 21
Svenska 24
Norsk 27
Dansk 30
Suomi 33
Ελληνικa 36
Česky 39
Magyar 43
Polski 47
Русский язык 51
Slovenčina 55
Українська 59
Hrvatski 62
Srpski 65
Български 68
Romana 71
Türkiye 74

Содержание AST2XC

Страница 1: ...çais 9 Italiano 12 Nederlands 15 Español 18 Português 21 Svenska 24 Norsk 27 Dansk 30 Suomi 33 Ελληνικa 36 Česky 39 Magyar 43 Polski 47 Русский язык 51 Slovenčina 55 Українська 59 Hrvatski 62 Srpski 65 Български 68 Romana 71 Türkiye 74 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...les intended for outdoor use Up to 30 m of Black Decker extension cable can be used without loss of power Use appropriate tool The intended use is described in this instruction manual Do not force small tools or attachments to do the job of a heavy duty tool The tool will do the job better and safer at the rate for which it was intended Do not force the tool Warning The use of any accessory or att...

Страница 4: ...on how far you press the switch As a general rule use low speeds for large diameter drill bits and high speeds for smaller diameter drill bits For continuous operation press the lock on button 2 and release the variable speed switch This option is available only at full speed To switch the tool off release the variable speed switch To switch the tool off when in continuous operation press the vari...

Страница 5: ...or replace such products to ensure minimum inconvenience to the customer unless The product has been used for trade professional or hire purposes The product has been subjected to misuse or neglect The product has sustained damage through foreign objects substances or accidents Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or Black Decker service staff To claim on the ...

Страница 6: ... Schließen Sie Vorrichtungen zur Staubabsaugung an Falls Vorrichtungen zur Absaugung oder zum Sammeln von Staub an das Gerät angeschlossen werden können vergewissern Sie sich daß diese angeschlossen sind und ordnungsgemäß verwendet werden Lassen Sie keine Schlüssel stecken Überprüfen Sie vor dem Einschalten ob die Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind Verlängerungskabel Prüfen Sie vor dem ...

Страница 7: ...rderen Teil des Bohrfutters befindet indem Sie sie mit einem Schraubendreher im Uhrzeigersinn drehen Spannen Sie einen Innensechskantschlüssel 12 in das Bohrfutter ein und schlagen Sie wie angegeben mit einem Hammer auf den Innensechskantschlüssel Entfernen Sie den Innensechskantschlüssel Entfernen Sie das Bohrfutter indem Sie es gegen den Uhrzeigersinn drehen Um das Bohrfutter wieder anzubringen s...

Страница 8: ...en Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black Decker ein auf Material oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf garantiert Black Decker den Austausch defekter Teile die Reparatur von Geräten mit üb...

Страница 9: ...action de poussière Si vous disposez de systèmes pour brancher les dispositifs d extraction et de ramassage de poussière assurez vous qu ils sont bien branchés et qu ils fonctionnent correctement Enlevez les clés et outils de réglage Avant de mettre l outil en marche retirez les clés et outils de réglage Rallonges Vérifiez la rallonge avant de l utiliser et remplacez la en cas de dommage Si vous so...

Страница 10: ...te gauche 3 en position point mort Pour desserrer des vis ou enlever un foret de perçage coincé faites lgisser l interrupteur de rotation 3 vers l arrière Attention Ne changez jamais le sens de rotation lorsque le moteur est en marche Sélection du mode de perçage Pour le perçage dans la maçonnerie fixez le sélecteur de mode de perçage 4 en position Pour le perçage dans d autres matériaux et le viss...

Страница 11: ...ois suivant la date d achat Black Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client sauf dans les circonstances suivantes Le produit a été utilisé dans un but commercial professionnel ou a été loué Le produit a été mal utilisé ou avec négligence Le produit a subi des dommages à cause d objets étrange...

Страница 12: ...e macchina aspirazione e raccolta della polvere verificare che vengano collegati e utilizzati correttamente Non lasciare sull utensile chiavi o strumenti di misura Prima di mettere in funzione l utensile abbiate cura di togliere chiavi e altri strumenti Prolunghe Ispezionare la prolunga prima dell uso e sostituirla se è danneggiata Quando l utensile viene impiegato all esterno usare unicamente le p...

Страница 13: ...arre una punta di trapano inceppata spostare a sinistra l interruttore avanti indietro 3 Attenzione Non invertire mai la direzione di rotazione mentre l utensile è in funzione Selezione della modalità di perforazione Per perforare la muratura impostare il selettore di modalità del trapano 4 sulla posizione Per perforare altri materiali e per avvitare impostare il selettore di modalità del trapano ...

Страница 14: ...e provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali professionali o al noleggio Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o sostanze estranee oppure incidenti Il ...

Страница 15: ...ng zorg dan dat deze zijn aangesloten en naar behoren worden gebruikt Verwijder sleutels en hulpgereedschappen Controleer vóór het inschakelen altijd of sleutels en andere hulpgereedschappen zijn verwijderd Verlengsnoeren Inspecteer voor gebruik het verlengsnoer Vervang het snoer indien het beschadigd is Maak bij gebruik buitenshuis uitsluitend gebruik van verlengsnoeren die geschikt zijn voor geb...

Страница 16: ...itsleidingen Selecteren van de draairichting fig D Voor boren en schroeven indraaien zet u de links rechtsomschakelaar 3 in de middenstand Voor schroeven losdraaien of voor het verwijderen van een vastgelopen boor schuift u de links rechtsomschakelaar naar links Waarschuwing Verander nooit de draairichting terwijl de motor is ingeschakeld Selecteren van de boorfunctie Voor boren in metselwerk zet u...

Страница 17: ...fect raken tengevolge van materiaal of constructiefouten dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen de reparatie van het product of de vervanging van het product tenzij Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden professionele toepassingen of verhuurdoeleinden Het product onoordeelkundig is gebruikt Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval...

Страница 18: ...ión de polvo Si se suministran adaptadores para la conexión de accesorios extractores y para el almacenamiento del polvo asegúrese de que se conectan y utilizan adecuadamente Retire las llaves de maniobra Antes de poner la herramienta en marcha asegúrese de que las llaves y utensilios de reglaje hayan sido retirados Cables alargadores Revise el cable alargador antes de utilizarlo por si presenta d...

Страница 19: ...tabrocas golpeando con un martillo como se ilustra Quite la llave Allen Saque el portabrocas girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj Para volver a colocare el portabrocas atorníllelo al eje y asegúrelo con el tornillo de sujeción del portabrocas Uso Atención Antes de taladrar paredes suelos o techos compruebe la ubicación de cableados y tuberías Selección de la dirección de rotación ...

Страница 20: ... dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio Si un producto Black Decker resultará defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad Black Decker garantiza dentro de los 24 meses de la fecha de compra la sustitución de las piezas defectuosas la reparación de los productos sujetos a un desgas...

Страница 21: ...rifique sempre se as chaves de aperto foram retiradas da ferramenta antes de a utilizar Extensões eléctricas Antes de iniciar o uso verifique o estado da extensão eléctrica e substitua a se estiver danificada Ao utilizar a ferramenta no exterior utilize apenas extensões adequadas para este tipo de uso Utilize a ferramenta apropriada Neste manual indicam se as aplicações da ferramenta Não force pequen...

Страница 22: ...motor a funcionar Selecção do modo de perfuração Para a perfuração em alvenaria ajuste o selector de percussão perfuração 4 para a posição Para a perfuração noutros materiais ou para aparafusar ajuste o selector de percussão perfuração 4 para a posição Como ligar e desligar a ferramenta fig E Para ligar a ferramenta pressione o interruptor de variação de velocidade 1 A velocidade da ferramenta depe...

Страница 23: ...o das peças defeituosas a reparação dos produtos que foram submetidos a uso adequado e remoção ou substituição dos mesmos para assegurar o mínimo de inconvenientes ao cliente a menos que O produto tenha sido utilizado para fins comerciais profissionais ou aluguer O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou descuido O produto tenha sofrido danos causados por objectos estranhos substâncias ou a...

Страница 24: ...ut den om det behövs Om verktyget används utomhus ska bara förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk användas Förlängningssladd upp till 30 meter kan användas utan att effekten avtar Använd rätt verktyg Använd inte verktyg för ändamål de inte är avsedda för Tvinga inte verktyget att göra arbeten som är avsedda för kraftigare verktyg Använd endast tillbehör och tillsatser som är rekommende...

Страница 25: ...ka reglaget för borrningsläge 4 ställas i läget För borrning i andra material och för skruvdragning ska reglaget för borrningsläge 4 ställas i läget Koppling till och från fig E Starta verktyget genom att trycka på strömbrytaren 1 Verktygets hastighet beror på hur långt strömbrytaren trycks in Normalt använder man låga varvtal för borr med stor diameter och höga varvtal för borr med mindre diameter...

Страница 26: ...minsta besvär för kunden Garantin gäller inte för fel som beror på normalt slitage felaktig användning eller skötsel att produkten skadats av främmande föremål ämnen eller genom olyckshändelse Garantin gäller inte om reparation har utförts av någon annan än en auktoriserad Black Decker verkstad För att utnyttja garantin skall produkten och inköpskvittot lämnas till återförsäljaren eller till en au...

Страница 27: ...er Før bruk må du kontrollere skjøteledningen og bytte den ut hvis den er skadet Når du bruker verktøyet utendørs må du kun bruke skjøteledninger beregnet for utendørs bruk Skjøteledning på opptil 30 m kan brukes uten effekttap Bruk riktig verktøy Bruk ikke verktøyet til formål det ikke er ment for Tving ikke en maskin til å gjøre arbeid som krever kraftigere verktøy Bruk bare tilbehør og utstyr s...

Страница 28: ...rykk på hastighetsbryteren 1 for å slå verktøyet på Verktøyets hastighet er avhengig av hvor langt inn du trykker strømbryteren Vanligvis bør en bruke lave hastigheter til bor med stor diameter og høye hastigheter for bor med mindre diametre Trykk på låseknappen 2 for kontinuerlig drift og slipp strømbryteren Dette alternativet er kun tilgjengelig ved full hastighet Slipp strømbryteren for å slå v...

Страница 29: ...t skadet av fremmede gjenstander emner eller ved et uhell Det gjøres oppmerksom på at produktet ikke er beregnet på industriell profesjonell yrkesmessig bruk men til hus og hjemmebruk Garantien gjelder ikke om reparasjoner har blitt utført av noen andre enn et autorisert Black Decker serviceverksted For å ta garantien i bruk skal produktet og kjøpekvittering leveres til forhandleren eller til et a...

Страница 30: ...al forlængerledningen efterses og udskiftes hvis det er skadet Ved brug af værktøjet udendørs må man kun benytte forlængerledninger der er beregnet til udendørs brug Der kan bruges op til 30 m Black Decker forlængerledning uden at styrken forringes Brug det rigtige værktøj Brugen af værktøjet er beskrevet i denne brugsanvisning Tving ikke elværktøj til at udføre arbejde som er beregnet til kraftig...

Страница 31: ...svælgeren 4 i position For at bore i andre materialer og for at benytte skruetrækning sættes borepositionsvælgeren 4 i position Tænding og slukning fig E For at tænde værktøjet trykkes på strømafbryderen 1 Værktøjets hastighed afhænger af hvor langt ind man trykker afbryderen Brug som en generel regel lave hastigheder til borebits med stor diameter og høje hastigheder til borebits med mindre diamet...

Страница 32: ...mindst muligt besvær for kunden Garantien gælder ikke for fejl og mangler der er sket i forbindelse med normal slitage uheldige følger efter unormal anvendelse af værktøjet overbelastning hærværk eller overdrevent intensivt brug af værktøjet ulykkeshændelse Garantien gælder ikke hvis reparationer er udført af nogen anden end et autoriseret Black Decker værksted For at udnytte garantien skal produk...

Страница 33: ...nut johto uuteen Käytettäessä konetta ulkona tulee käyttää vain ulkokäyttöön soveltuvia jatkojohtoja Jopa 30 m n pituista jatkojohtoa voidaan käyttää tehon vähenemättä Käytä oikeaa konetta Käytä konetta ainoastaan sellaiseen työhön johon se on tarkoitettu Käytä vain käyttöohjeessa ja tuotekuvastossa suositeltuja tarvikkeita ja lisälaitteita Jonkin muun laitteen käyttö voi aiheuttaa onnettomuuden Ä...

Страница 34: ...isijaa painetaan Käytä alhaista nopeutta poratessasi terillä joiden halkaisija on suuri ja suurta nopeutta kun terän halkaisija on pieni Lukitaksesi virrankatkaisijan jatkuvaa toimintaa varten paina lukitusnappia 2 ja päästä irti virrankatkaisijasta Tämä toiminto on mahdollinen vain täydellä nopeudella Sammutakonepäästämälläirtivirrankatkaisimesta 1 Sammuttaaksesi koneen jossa on virrankatkaisijan...

Страница 35: ...oja jotka johtuvat koneen normaalista kulumisesta ylikuormituksesta virheellisestä käytöstä tai hoidosta vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai aineella tai onnettomuustapauksessa Takuu ei ole voimassa mikäli konetta on korjannut joku muu kuin Black Deckerin valtuuttama huoltoliike Edellytyksenä takuun saamiselle on että ostaja jättää koneen ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huol...

Страница 36: ...ελευθερώνει και τα δυό σας χέρια για το χειρισμό του εργαλείου Συνδέστε τη συσκευή αφαίρεσης σκόνης Eάν παρέχονται συσκευές για τη σύνδεση συσκευών αφαίρεσης και συλλογής σκόνης βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση και η χρήση τους γίνεται με τον ενδεδειγμένο τρόπο Απομακρύνετε από το μηχάνημα τα κλειδιά που χρησιμοιείτε για τη ρύθμισή του Πριν βάλετε σε λειτουργία το εργαλείο βεβαιωθείτε πάντα ότι έχετε βγά...

Страница 37: ...ι σφίξτε το καλά Αύφαίρεση και επανατοπούέτηση του τσοκ εικ C Ανοίξτε το τσοκ όσο το δυνατπν περισσότερο Αφαιρέστε τη βίδα συγκράτησης του τσοκ 11 που βρίσκεται στο μπροστινό μέρος του τσοκ στρέφοντάς τη προς τα δεξιά χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι Προσαρμόστε ένα κλειδί Allen 12 στο τσοκ και χτυπήστε το με ένα σφυρί ππως φαίνεται στη φωτογραφία Απομακρύνετε το κλειδί Allen Α φ α ι ρ έ σ τ ε τ ο τ ...

Страница 38: ...H παρούσα γραπτή εγγύηση αποτελεί πρόσθετο δικαίωμά σας και δεν ζημιώνει τα συνταγματικά σας δικαιώματα H εγγύηση ισχύει εντός της επικράτειας των Αηρατών πελών της Eυρωπαϊκής Eνωσης και της Eυρωπαϊκής Zώνης Eλευθέρων Συναλλαγών Σε περίπτωση που κάποιο προϊόν της Black Decker παρουσιάσει βλάβη εξαιτίας ελαττωματικών υλικών ποιότητας εργασίας ή έλλειψης συμφωνίας με τις προδιαγραφές εντός 24 μηνών ...

Страница 39: ... zkontrolujte zda jsou z něho odstraněny utahovací a seřizovací klíče Prodlužovací kabely Před započetím práce s elektrickým nářadím vždy zkontrolujte prodlužovací kabely a v případě jejich poškození je vyměňte Při práci venku používejte pouze kabely určené pro venkovní použití Prodlužovací kabely Black Decker do délky 30m neovlivní žádným způsobem výkon zařízení Používejte vhodné nástroje V tomto...

Страница 40: ...měňte směr otáčení během chodu motoru Volba režimu vrtání Při vrtání do zdiva nastavte volič režimu 4 do polohy vrtání s příklepem Při vrtání do jiných materiálů a při šroubování nastavte volič 4 do polohy Zapnutí a vypnutí Obr E Vrtačku spustíte zmáčknutím vypínače 1 Rychlost otáček lze tímto vypínačem plynule regulovat Při vrtání s vrtáky o větším průměru používejte nižší otáčky než při vrtání m...

Страница 41: ...malizování Vašich starostí bezplatnou výměnu vadných dílů opravu nebo výměnu celého přístroje za níže uvedených podmínek Výrobek nebyl použit k dalšímu prodeji profesionálně využíván ani pronajímán Výrobek byl používán a udržován v souladu s návodem na použití Výrobek nebyl poškozen vnějšími vlivy pádem nárazem cizího předmětu vniknutím nežádoucí látky apod Do přístroje nebylo zasahováno nepovolan...

Страница 42: ... provádění záručních oprav Přístroj byl používán pouze s originálním příslušenstvím či přídavnými zařízeními a příslušenstvím BBW či Piranha které je výslovně doporučeno jako vhodné k používání spolu s přístroji Black Decker Přístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze Přístroj nevykazuje žádné příčiny poškození způsobené opotřebením Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou patr...

Страница 43: ...adon marad a gép irányítására Használjon porelszívó berendezést Ha a készüléken megtalálható a porelszívási lehetőség vagy a porzsák úgy ügyeljen arra hogy megfelelően csatlakoztassa és használja ezeket munka közben Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben A munka megkezdése előtt mindig ellenőrizze hogy a szerelőszerszámot kulcsot eltávolította e a készülékből Hosszabbító kábelek Használat előtt ellenő...

Страница 44: ... megegyező irányba Szorítson a tokmányba egy imbuszkulcsot 12 és kalapáccsal mérjen gyenge ütéseket rá az ábra szerint Távolítsa el az imbuszkulcsot a tokmányból Csavarja le a tokmányt a tengelyről az óramutató járásával ellentétes irányba A tokmány felszereléséhez csavarja a tokmányt a tengelyre és biztosítsa a tokmányrögzítő csavar segítségével A készülék használata Figyelem Mielőtt fúrási munká...

Страница 45: ...tkező irányelveknek és szabványoknak 98 37 EC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 55014 EN 61000 Hangnyomásszint LpA 91dB A Hangteljesítmény szint LWA 104dB A Súlyozott effektív rezgésgyorsulás 5 2 m s2 Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor County Durham DL16 6JG United Kingdom Garancia határozat A következő meghibásodások esetén a garancia kizárt Elhasználódott illetve károsodott ...

Страница 46: ...ők megmunkáló szerszámok pl vágószerszám fűrészlánc fűrészlap gyalukés stb továbbá meghajtószíj csapágy szénkefe csillagkerék kpl d Akészülék túlterhelése miatt jelentkező hibákra amelyek a hajtómű meghibásodásához vagy egyéb ebből adódó károkhoz vezetnek e A termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredő hibákra f Az olyan károsodásokra amelyek nem eredeti Black Decker kiegészítő készü...

Страница 47: ...ział urządzenia do odsysania lub gromadzenia pyłu sprawdź czy są one przyłączone i prawidłowo zamontowane Nie pozostawiaj wetkniętych kluczy do mocowania narzędzi roboczych Przed załączeniem wiertarki sprawdź czy zostały wyjęte klucze i przyrządy nastawcze Przedłużacz Przed użyciem wiertarki sprawdź przedłużacz i wymień go w razie uszkodzenia Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj tylko przeznaczon...

Страница 48: ...ub wkręcać wkręty przełącznik 3 ustaw w pozycji neutralnej By wykręcać wkręty lub wyjąć zakleszczone wiertło wybierz kierunek obrotów w lewo przeciwny do ruchu wskazówek zegara przełącznik 3 przesuń w lewo Uwaga Nigdy nie zmieniaj kierunku obrotów podczas pracy silnika Wybór trybu pracy By wiercić w murze przełącznik trybu pracy 4 ustaw w pozycji By wiercić w innych materiałach oraz wkręcać wkręty...

Страница 49: ... Firma Black Decker deklaruje niniejszym że opisywane produkty zostały wykonane zgodnie z następującymi wytycznymi i normami 98 37 EWG 89 336 EWG 73 23 EWG EN 50144 EN 55014 EN 61000 Poziom ciśnienia akustycznego A 91 dB A moc akustyczna A 104 dB A ważona wartość skuteczna przyśpieszenia wibracje rękojeści 5 2 m s2 Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor County Durham DL16 6JG Wie...

Страница 50: ...ancyjny b termin usunięcia wady punkt 6 a może być wydłużony o czas niezbędny do importu niezbędnych części zamiennych 7 Klient otrzyma nowy sprzęt jeżeli a Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie że usunięcie wady jest niemożliwe b produkt nie podlega naprawie tylko wymianie bez dokonywania naprawy 8 O ile taki sam produkt jest nieosiągalny może być wydany nowy produkt o niegorszych para...

Страница 51: ...тем что Вы делаете Пользуйтесь здравым смыслом Не работайте с инструментом если устали Не прикасайтесь к зажимному патрону работающего инструмента Закрепите обрабатываемое изделие Используйте тиски или зажим чтобы закрепить изделие Это безопаснее и освобождает обе руки для работы с инструментом Удаление пыли Если в комплект поставки входят приспособления для удаления пыли убедитесь в их правильном...

Страница 52: ...Переключатель режима сверления 5 Боковая дополнительная рукоятка 6 Зажимной патрон Сборка Внимание Убедитесь в том что инструмент выключен и отсоединен от сети Установка боковой рукоятки рис А ослабьте рукоятку вращая ее против часовой стрелки затем наденьте боковую рукоятку 5 как показано на рис установите боковую рукоятку на корпус дрели в необходимой позиции затянуте вращая рукоятку 7 по часово...

Страница 53: ... Непрерывная и надежная работа зависит от правильного ухода за инструментом и от регулярной его чистки Защита окружающей среды По окончанию срока службы продукции фирма Блэк энд Деккер обеспечивает бесплатную утилизацию Для этого необходимо доставить инструмент в авто ризованный центр Блэк энд Деккер Адрес авторизованного центра можно узнать центре продаж или в инструкции Технические данные AST2XC...

Страница 54: ...арантийные обязательства р а с п р о с т р а н я ю т с я т о л ь к о н а неисправности выявленные в течение гарантийного срока и обусловленные производственными и конструктивными факторами 6 Гарантийные обязательства не распространяются 6 1 На неисправности изделия возникшие в результате 6 1 1 Несоблюдения пользователем предпи саний инструкции по эксплуатации изделия 6 1 2 Механического повреждени...

Страница 55: ...pripojenie a riadnu funkciu Odkladanie nastavovacích prípravkov a kľúčov Pred zapnutím náradia sa vždy uistite či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie prípravky Predlžovacie káble Pred začiatkom práce s elektrickým náradím vždy skontrolujte predlžovacie káble a ak sú poškodené vymeňte ich Pri práci vonku používajte iba káble určené na vonkajšie použitie Predlžovacie káble Black Decker ...

Страница 56: ...suňte prepínač 3 doľava Upozornenie Nikdy nemeňte smer otáčania v priebehu chodu motora Voľba režimu vŕtania Pri vŕtaní do muriva nastavte volič režimu 4 do polohy vŕtanie s príklepom Pri vŕtaní do iných materiálov a pri skrutkovaní nastavte volič režimu 4 do polohy Zapnutie a vypnutie Obr E Vŕtačku zapnete stlačením vypínača 1 Rýchlosť otáčok môžete regulovať pomocou tohoto vypínača Pri vŕtaní po...

Страница 57: ...ýmenu poškodeného náradia bez toho aby zákazníka neobťažovala viac ako to bude nevyhnutné Predpokladom je náradie nebolo použité na podnikanie pri výkone podnikania alebo obchodnej činnosti formou zapožičania náradie bolo používané a udržiavané v súlade s návodom na použitie náradie nebolo poškodené vonkajším vplyvom pádom nárazom cudzieho predmetu vniknutím nežiadúcej látky a pod nebol prevedený ...

Страница 58: ...m Black Decker a s dokladom o nákupe do jedného z poverených servisných stredísk Black Decker ktoré sú autorizované na vykonávanie záručných opráv Prístrojbolpoužívanýibasoriginálnympríslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami a príslušenstvom BBW čiPiranha ktoréjevyslovene odporúčané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom Black Decker Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na o...

Страница 59: ...іб Використовуйте лещата або затиск щоб закріпити виріб Це безпечніше і звільняє обидві руки для роботи з інструментом Видалення пилу Якщо в комплект поставки входять пристосування для видалення пилу переконайтеся в їх правильному підключенні Видаліть регулювальні і гайкові ключі Виробіть у себе звичку завжди дивитися чи видалені з інструменту регулювальні і гайкові ключі перед тим як включити йог...

Страница 60: ...затяніть гайку кріплення бічної рукоятки обертаючи за годинниковою стрілкою Установка свердла або біти для загортання шу рупів рис В розвести кулачки патрона повертаючи передню частину 8 і утримуючи задню частину патрона 9 вставити свердло або біту 10 в патрон і надійно закріпити Заміна патрона рис 3 максимально відкрити патрон задопомогоювикрутки викрутитизагодинниковою стрілкою кріпильний гвинт ...

Страница 61: ...родукції фірма Black Decker забезпечує безкоштовну утилізацію Для цього необхідно доставити інструмент в авторизований центр Black Decker Адресу авторизованого центру можна дізнатися центрі продажів або в інструкції За більш повною інформацією звертайтеся на наш інтернет сайт www 2helpU com Технічні дані AST2XC Напруга живлення В 230 Споживана потужність Вт 710 Число оборотів х х об мин 0 2800 Све...

Страница 62: ...a prije uključenja alata Produžni kabel za vanjsku uporabu Prije uporabe provjerite da li je kabel besprijekoran Ako nije zamijenite ga Koristite li alat na otvorenom uvijek koristite produžni kabel koji je predviđen za to Koristite odgovarajući pribor U napucima je opisano za kakve poslove je predviđen pojedini alat Ne pokušavajte malim alatom obaviti poslove za koje bi trebao veći snažniji alat ...

Страница 63: ...enje metala čelik drva i plastike te za vijačenja postavite gumb 4 za izbor načina rada na simbol svrdla UKLJUČIVANJE I ISKLJUČIVANJE ALATA slika E Pritisnite na gumb ubrzavajućeg prekidača 1 Broj okretaja odmah mijenjate odnosno prilagodite promjenom pritiska na gumb Načelno važi da je za svrdla većeg promjera potreban manji broj okretaja a za tanja svrdla veći broj okretaja Ako želite da alat ra...

Страница 64: ...lack Decker jamči da će zamijeniti neodgovarajuće dijelove popraviti proizvode koji su podvrgnuti znatnom habanju i lomu ili zamijeniti takve proizvode te tako smanjiti neugodnosti neprijatnosti korisnika na minimum osim u slučajevima koji su navedeni u nastavku ako je proizvod bio korišten za prodaju profesionalnu uporabu ili davanje u najam posudbu ako je proizvod pogrešno korišten za posao za k...

Страница 65: ...upravljate alatom Pričvrstite aparat za usisavanje prašine Ukoliko alat ima predviđen priključak za usisavanje i sakupljanje prašine pričvrstite ga i upotrebljavajte na odgovarajući način Ovo se naročito preporučuje u zatvorenim prostorijama Odstranite ključeve za zatezanje Pre nego što uključite alat proverite da li su odstranjeni ključevi za zatezanje Električni produžetak za spoljnu upotrebu Pr...

Страница 66: ...tajte je na vratilo i pričvrstite zavrtnjem UPOTREBA Upozorenje Pre bušenja zida poda ili tavanice proverite gde su postavljeni kablovi i cevi BIRANJE SMERA OBRTANJA slika D Prekidač za biranje smera obrtanja 3 postavite u neutralan položaj radi bušenja i pritezanja zavrtnja Prekidač 3 pomerite na levo radi odvijanja zavrtnja ili odstranjivanja zaglavljene burgije Upozorenje Dok motor radi nikad n...

Страница 67: ...u zbog ljudskog faktora ili zbog nedovoljnog stepena prikladnosti Black Decker garantuje da će da popravi neodgovarajuće proizvode koji su izloženi znatnoj istrošenosti i lomljenju ili će ovakve proizvode da zameni i tako na minimum smanji neprijatnosti koje ima korisnik osim u slučajevima koji su navedeni u nastavku ukoliko je proizvod bio upotrebljen za prodaju profesionalni rad ili kod davanja ...

Страница 68: ...авото си чувство Не работете с машината когато сте уморени Закрепете обработвания детайл неподвижно Използвайте скоби или менгеме за захващане на обработвания детайл По сигурно е и освобождава и двете ръце за работа с машината Включете съоръжение за изсмукване на прах Ако разполагате с устройства за свързване на прибори за изсмукване и събиране на прах не пропускайте да ги включите и използвате пр...

Страница 69: ...е страничната ръкохватка в желаната посока Затегнете страничната ръкохватка като завъртите ръчката в посоката на часовниковата стрелка Поставяне и сваляне на бургията или накрайника на отверка Фигура В Буквените означения на фигурите отговарят на тези в английския текст бел пр Отворете патронника като завъртите предната част 8 с едната ръка а с другата държите задната част 9 Вкарайте опашката на б...

Страница 70: ...1 dB A LWA акустична мощност 104 dB A измерени вибрации на дланта ръката 5 2 m s2 Кевин Хюит Технически директор Spennymoor County Durham DL 16 6JG United Kingdom Гаранция Компанията Black Decker е сигурна в качеството на своите продукти и предлага изключителна гаранция Настоящата гаранционна декларация е допълнение на вашите закони права и в никакъв случай не ги нарушава Гаранцията е валидна на т...

Страница 71: ...dispozitivului de extragere a prafului asigurati va ca este bine bransat si ca functioneaza corect Indepartati cheile si uneltele de reglare Intotdeauna verificati daca uneltele si cheile de reglare sunt scoase din masina inainte de a o utiliza Cablu de alimentare Verificati cablu de alimentare inainte de a l folosi si inlocuiti l daca este defect Daca doriti sa folositi aceata masina in exterior un...

Страница 72: ...ozitionati intrerupatorul de rotatie 3 la stanga Atentie Un schimbati niciodata sensul de rotatie cand motorul este pornit Selectarea modului de gaurire Pentru gaurire in zidarie fixati selectorul tipului de gaurire 4 in pozitia ciocan Pentru gaurirea altor materiale precum si pentru insurubare fixati selectorul 4 in pozitia burghiu Punerea in functiune si oprirea fig E Pentru a porni masina apasati ...

Страница 73: ...upus actiunii substantelor daunatoare obiectelor straine sau accidentelor Reparatiile au fost facute de catre persoane straine altele decat cele autorizate sau de personalul de la service Black Decker Pentru a beneficia de garantie aveti nevoie de o dovada scrisa din partea vanzatorului sau a unui agent autorizat Verificati ca seria si numarul masinii sa fie scrise de vanzator in certificatul de garan...

Страница 74: ...a onun gerekli aletlere bağlanmasını ve doğru fonksiyonunu sağlayınız Ayarlama aletlerini ve anahtarları çıkarınız Aleti çalıştırmadan önce içinden ayarlama veya sıkıştırma anahtarlarının çıkartılıp çıkartılmadığını kontrol ediniz Uzatma kablolarının kullanımı Kullanımdan önce bu kabloları kontrol edin bir hasar tespit ettiğinizde onları değiştiriniz Aleti açık mekanda kullanıyorsanız sadece açık ...

Страница 75: ...it ediniz Dönüş yönünü seçmek Şekil D Delik delmek ve vidalama yapmak için sağ sol ayar düğmesini 3 sağa getirin Vidaları sökmek veya sıkışmış bir matkap ucunu çıkartmak için sağ sol ayar düğmesini 3 sola getirin Uyarı Motor çalışırken dönüş yönünü değiştirmeye çalışmayın Darbe ayarını seçmek Betonda delik delmek için darbe ayar düğmesini 4 konumuna getirin Başka malzemede delik delmek için ve vid...

Страница 76: ...yaşatarak Black Decker hatalı kısımları değiştirmeyi tamir etmeyi veya hasarlı aletleri değiştirmeyi kabul eder ancak bu belirtilenler şu durumlar dışında geçerlidir Ürün ticari veya profesyonel amaçlarla kullanılmışsa veya kiraya verilmişse Ürün yanlış veya amaç dışı kullanılmışsa Ürün yabancı nesnelerden maddelerden veya kaza sırasında zarar görmüşse Yetkili tamir servisleri veya Black Decker se...

Страница 77: ...4 Sk No 56 Fethiye 0252 612 27 42 26 Gaziantep Karaşahin Bobinaj Şenyurt Cad No 35 Şahinbey 0342 231 17 33 27 Gaziantep Ken Mak San Şenyurt Cad No 22 A Şahinbey 0342 232 67 06 28 Gebze Gülsoy Elektrik S Orhan Mah Menzilhane Cad 1111 Sk No 7 Gebze 0262 646 92 49 29 Giresun Teknik Elektrik Fatih Cad No 109 0454 216 43 98 30 İstanbul Ak El Elektrik Nato Yolu No 109 B Yukarı Dudullu 0216 540 53 54 31 ...

Страница 78: ... Denizli Tel 0258 261 42 74 Erzincan Ümit Elektrik Makina Sanayi Çarşısı 767 Sok No 54 Tel 0446 224 08 01 Gaziantep Karaşahin Bobinaj Şenyurt Cad No 35 B Gaziantep Tel 0342 233 07 46 İstanbul Fırat Dış Ticaret Tersane Cad Kuthan No 38 D 305 6 Karaköy İstanbul Tel 0212 252 93 43 İzmir Yılmaz Bobinaj 2830 Sokak No 36 1 Sanayi Sitesi İzmir Tel 0232 433 80 51 İzmit Cenker Ticaret Körfez Küçük Sanayi S...

Страница 79: ...CH 7 1 579302 01 CAPACITOR 8 1 770235 PROTECTOR 9 1 376556 14 HANDLE SA 10 1 805434 SCREW SPECIAL 11 1 580569 00 CHUCK 12 1 574297 00 SLEEVE BEARING 13 1 581863 00 SPINDLE SA 14 1 821986 SPRING 15 1 375156 00 THRUST PLATE 16 1 581860 00 BEARING HOUSING 17 2 587213 00 BRUSH SPRING 18 2 875735 INSERT 19 1 51407 00 WASHER 20 1 158478 00 BEARING BUSH 21 1 581862 01 LEADWIRE 22 1 581862 00 LEADWIRE 23 ...

Страница 80: ...pU com 15 04 03 E13601 1 23 22 24 21 20 18 19 25 26 27 30 28 31 29 17 16 15 14 13 12 40 41 42 11 10 9 8 7 6 5 51 52 4 3 2 1 59 58 60 41 53 54 47 55 57 56 48 49 50 44 45 46 35 36 38 39 37 32 33 34 43 61 62 AST 2 XC ...

Страница 81: ...and Black Decker Nederland BV Tel 076 5082000 Florijnstraat 10 4879 AH Etten Leur Fax 076 5038184 New Zealand Black Decker Tel 09 579 7600 81 Hugo Johnson Drive Fax 09 579 8200 Penrose Auckland New Zealand Norge Black Decker Norge A S Tlf 22 90 99 00 Postboks 248 Leirdal 1011 Oslo Fax 22 90 99 01 Internet www blackdecker no Österreich Black Decker Vertriebsges m b H Tel 01 66116 0 Erlaaerstraße 16...

Страница 82: ...EKTRIÓ Kft 7623 Pécs Szabadság u 28 Tel 72 336 685 ELEKTRO MERCATOR 6100 Kiskunfélegyháza Kossuth u 16 Tel 76 462 058 EUROMAX Bt 2400 Dunaújváros Kisdobos u 3 Tel 25 411 844 H SZERSZÁM Kft 8200 Veszprém Budapesti u 17 Tel 88 404 303 KAPOSVÁRI KISGÉPJAVÍTÓ 7400 Kaposvár Fő u 30 Tel 82 318 574 KISGÉPCENTER Bt 8000 Székesfehérvár Széna tér 3 Tel 22 340 026 MOFÜKER Kft 6500 Baja Szegedi út 9 Tel 79 32...

Страница 83: ......

Страница 84: ......

Страница 85: ......

Страница 86: ......

Страница 87: ...rlás napia Serijos numeris Pardavimo data Sērijas numurs Pārdošanas datums Numer seryjny Data sprzedazy Číslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Pardavejo antspaudas Parašas Pārdevēja zīmogs Pārdevēja paraksts Stempel Podpis Pečiatka predajne Podpis CZ H LT LV PL SK měsíců hónap men 24 CZ H LT mēneši miesięcy mesiacov LV PL SK ...

Страница 88: ... data Remonto Nr Defektas Antspaudas Parašas LV N p k Pieņemšanas Remonta datums Remonta doku Defekti Zīmogs datums menta numurs Paraksts PL Nr Data zgłoszenia Data naprawy Nr zlecenia Przebieg Stempel naprawy Podpis SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka dodávky objednávky poruchy Podpis 586108 04 02 05 Band Servis K Pasekám 4440 CZ 76001 Zlín Tel 577 008 550 551 Fax 577 008 ...

Отзывы: