29
SH-110-2
Aggregataufbau und
Rohrverlegung
Auf Grund des niedrigen Schwin-
gungs-Niveaus und der geringen
Druckgas-Pulsationen können Saug-
und Hochdruck-Leitung üblicherweise
ohne flexible Leitungselemente aus-
geführt werden. Die Leitungen sollten
allerdings genügend Flexibilität auf-
weisen und keinesfalls Spannungen
auf den Verdichter ausüben. Dabei kri-
tische Rohrlängen vermeiden (u. a.
abhängig von Betriebsbedingungen
und Kältemittel). Außerdem sollten
generell Rohrbögen mit großem Radi-
us verlegt werden (keine Winkel).
Wegen der hohen Dampfdichte
sind Anlagen mit R404A und
R507A relativ kritisch hinsichtlich
Resonanz-Schwingungen in
Druckgas-Leitungen und Ölab-
scheidern. Wenn ein Schall-
dämpfer (Zubehör) in die Druck-
gas-Leitung nach dem Verdichter
eingebaut wird, lassen sich die
Schwingungs-Geschwindigkeiten
deutlich reduzieren.
Ölheizung
Zum Schutz gegen hohe Kältemittel-
Anreicherung im Schmieröl während
des Stillstands dient eine Ölheizung
im Ölabscheider. Sie wird über einen
Thermostaten gesteuert (siehe Abb. 7
und Pos. 3).
Temperatur-Einstellung 70°C.
Stillstands-Bypass
Ein Stillstands-Bypass ist besonders
wichtig für Anlagen mit längeren Still-
standszeiten, bei denen sich während
dieser Abschaltperioden kein Druck-
ausgleich zwischen Hoch- und Nie-
derdruckseite einstellen kann.
In Anlagen mit hoher Einschalt-
dauer (geringe Abkühlung des
Öls während kurzer Betriebs-
pausen) wie z. B. Verbundsätzen
für Supermarkt-Anwendung oder
ähnliche, kann auf den Still-
stands-Bypass verzichtet wer-
den.
Bei Stillstands-Bypass wird der Ölab-
scheider nach Abschalten des oder
der Verdichter auf Saugdruck ent-
spannt. Dies reduziert die Kältemittel-
Sättigung des Öls. Damit ist höchst
Unit construction and
pipe layout
Due to the low vibration level and the
slight discharge gas pulsations, the
suction and discharge lines can nor-
mally be built without using flexible
elements. The pipelines must however
be sufficiently flexible and not exert
any strain on the compressor. Critical
pipe section lengths should be avoid-
ed (also dependent upon operating
conditions and refrigerant). Finally
large radius pipe bends should be
used – no elbows.
Because of the high vapour den-
sity, installations with R404A and
R507A are relatively critical
regarding resonant vibrations in
discharge gas lines and oil sepa-
rators. Vibration speeds can be
reduced significantly by fitting a
muffler (accessory) in the dis-
charge line after the compressor.
Oil heater
An oil heater in the oil separator is
provided to prevent high refrigerant
dilution of the oil during standstill. It is
controlled by means of a thermostat
(see figure 7, position 3).
Temperature setting 70°C.
Standstill bypass
A standstill bypass is particularly
important for systems with extended
shut-off periods, in which no equalisa-
tion of the pressure difference be-
tween the high and low-pressure
sides occurs.
A standstill bypass is not
required for sysems with long
operating times (minimum cool-
ing of the oil during short stops)
such as compounded systems
for supermarkets or similar appli-
cations.
With standstill bypass operation, the
pressure in the oil separator is re-
duced to suction pressure when the
compressor(s) is / are switched off.
This reduces the oil's liquid saturation,
Conception des groupes et
pose de la tuyauterie
En raison du faible niveau de vibrations,
et des pulsations de gaz de refoulement
peu importantes, les tuyauteries d'aspira-
tion et de refoulement peuvent générale-
ment être conçues sans tubes flexibles.
Les tuyauteries doivent cependant rester
suffisamment flexibles et, en aucun cas
exercer des contraintes sur le compres-
seur. Des longueurs de tuyauterie cri-
tiques sont à éviter (ceci dépend entre
autre des conditions de fonctionnement
et du fluide frigorigène). En général il est
recommendé de poser des courbres de
grand rayon (pas de coudes).
En raison de la densité de vapeur
élevée, les installations au R404A et
R507A sont relativement critiques
quant aux vibrations de résonance
dans les tuyauteries de gaz sous
pression et le séparateur. Si un
amortisseur de bruit (accessoire)
est inséré dans la tuyauterie de gaz
sous pression, en amont du com-
presseur, les vitesses des vibrations
peuvent être réduites de façon signi-
ficative.
Chauffage d'huile
Un chauffage d'huile dans le séparateur
d'huile sert à protéger le compresseur
d’une haute concentration de fluide frigo-
rigène dans l'huile, durant les arrêts. Il est
commandé par thermostat (voir figure 7,
position 3).
Réglage de la température 70°C.
Bipasse d'arrêt
Un bipasse d'arrêt est particulièrement
important pour les installations avec de
longues périodes d'arrêt, durant les-
quelles il n'y a pas d'égalisation de pres-
sion entre les côtés haute et basse pres-
sion.
Sur les installations avec des
durées de fonctionnement impor-
tantes (faible refroidissement de
l'huile durant des temps d'arrêt
assez brefs) telles que les centrales
frigorifiques pour supermarchés ou
semblables, il est possible de se
dispenser du bipasse d'arrêt.
Avec le bipasse d'arrêt, le séparateur
d'huile est ramené à la pression d'aspi-
ration après l'arrêt du ou des compres-
seur(s). Ceci réduit la saturation de l'huile
avec du fluide frigorigène, et garantit par