9
Achtung!
Ventile nicht überhitzen!
Während und nach dem Löten
Ventilkörper kühlen!
Maximale Löttemperatur 700°C!
Rohrleitungen
Grundsätzlich nur Rohr leitun gen und
Anlagen-Komponenten verwenden,
die
• innen sauber und trocken sind (frei
von Zunder, Metall spänen, Rost-
und Phosphat -Schich ten) und
• luftdicht verschlossen angeliefert
werden.
Achtung!
Bei Anlagen mit längeren Rohr -
leitungen oder wenn ohne
Schutz gas gelötet wird: Saug -
seitigen Reinigungs filter einbau-
en (Filterfeinheit < 25
μ
m).
Achtung!
Verdichterschaden möglich!
Im Hinblick auf hohen Trock -
nungs grad und zur chemischen
Stabilisierung des Kreis laufs
müssen reichlich dimensionierte
Filtertrockner geeigneter Qualität
verwendet werden (Molekular-
Siebe mit speziell angepasster
Porengröße).
Die Verdichter werden je nach Aus-
führung mit Verschluss-Scheiben an
den Rohranschlüssen bzw. Absperr-
ventilen ausgeliefert. Diese müssen
vor Inbetriebnahme entfernt werden.
!
!
!
!
!
!
Attention!
Do not overheat the valves!
Cool valve body while and after
brazing!
Max. brazing temperature
700°C!
Pipelines
Only use tubes and components
which are
• clean and dry inside (free from
scale, metal chips, rust, and phos-
phate coatings) and
• which are delivered with an air tight
seal.
Attention!
Plants with longer pipe lines or if
soldered without protection gas:
Install cleaning suction side filter
(mesh size < 25
μ
m).
Attention!
Compressor damage possible!
Generously sized high qual ity fil -
ter driers must be used to
ensure a high degree of dehy -
dra tion and to main tain the
chem i cal stabil ity of the sys tem
(molecular sieves with specially
adjusted pore sice).
Depending on the design, the pipe
connections resp. shut-off valves of
the compressor are equipped with
blanking plates, which must be remo-
ved before commissioning.
!
!
!
!
!
!
Attention !
Ne pas surchauffer les vannes !
Refroidir les corps de vanne lors du
brasage et après !
Température de brasage maximale
700°C!
Tuyauteries
D'une manière générale, on ne doit utili-
ser que des tubes et des composants
• propres et secs à l'intérieur (pas de
calamine, de copeaux métalliques, de
dépôts de rouille et de phosphates) et
• qui sont livrés hermétiquement clos.
Attention !
Monter un filtre de nettoyage (maille
< 25 µm) à l'aspiration, dans les ins-
tallations avec de longues tuyaute-
ries ou quand le brasage est réalisé
sans gaz inerte.
Attention !
Dégâts sur le compresseur pos-
sibles !
Utiliser des filtres déshydrateurs lar-
gement dimensionnés et de qualité
appropriée (tamis moléculaire avec
taille des pores adaptée) afin d'as-
surer le haut niveau de dessiccation
requis et la stabilité chimique du cir-
cuit.
Les raccords de tube resp. les vannes
d'arrêts des compresseurs sont selon du
version livrés généralement avec rondel-
les de fermeture. Enlever elles-ci avant
mise en service.
!
!
!
!
!
!
KB-104-4