2.2 Exchanging the magnetic clutch (accessory)
Removal
Attention! The shaft must never be forced toward the drive
side by the use of levers to remove the clutch.
• The LINNIG clutches types LA 16 and LA 18 recommend-
ed by BITZER have an integrated removal device: Turn the
central fixing screw to the left until it lays on the shoulder
of the safety ring and pushes off the clutch (Attention! Do
not let the clutch fall).
• Take off the magnet
• Check magnet and clutch and replace if necessary.
Fitting
• Fit the magnet with four socket screws (LA 16) or three M6
hexagon screws (LA 18) and tighten (torque 25 Nm, see
Fig. 2).
LA 16: For compressors up to serial number 472 ... (with-
out free hole in housing) a 0.5 mm thick washer should be
fitted under the heads of the M8 x 12 screws. From serial
number 489... the magnet is fixed with 30 mm long screws
in the housing.
• Grease tensioning screw, fit clutch to compressor shaft with
tensioning screw (tightening torque 110 Nm), fit circlip.
Attention! The rotor must turn freely by hand without rub-
bing against the magnet.
• LA 16: push the belt pulley over the studs and fix with the
three M8 nuts (tightening torque 25 Nm).
• Connect cable (not dependent upon polarity) and ensure
that it is kept away from hot parts (t
max
= 105°C).
2.2 Austausch der Magnetkupplung (Zubehör)
Ausbau
Achtung! Beim Abziehen der Kupplung darf die Welle
keinesfalls durch Einsatz von Hebeln zur Antriebsseite hin
verschoben werden.
• Die von BITZER empfohlenen LINNIG Kupplungen LA 16
und LA 18 haben eine integrierte Abziehvorrichtung:
Zentrale Befestigungsschraube soweit nach links drehen,
bis der Bund am Sicherungsring aufliegt und die Kupplung
abdrückt (Vorsicht! Kupplung nicht fallenlassen).
• Magnet abschrauben
• Magnet und Kupplung prüfen, ggf. ersetzen
Einbau
• Magnet mit vier Zylinderschrauben M8 (LA 16) bzw. drei
Sechskantschrauben M6 (LA 18) festschrauben
(Anzugsmoment 25 Nm, siehe Abb. 2).
LA 16: Bis zur Fertigungsnummer 472... des Verdichters
(ohne Freibohrungen im Gehäuse) sollten die Schrauben
M8x12 durch 0,5 mm dicke Scheiben unterlegt werden.
Ab Fertigungsnummer 489... wird der Magnet mit 30 mm
langen Schrauben im Gehäuse befestigt.
• Spannschraube einfetten. Kupplung mit Spannschraube
auf Kompressorwelle befestigen (Anzugsmoment 110 Nm).
Sicherungsring einsetzen.
Achtung! Rotor muß sich von Hand drehen lassen, ohne
am Magnet zu schleifen.
• LA 16: Riemenscheibe über die Stiftschrauben der
Kupplung schieben und mit 3 Muttern M8 befestigen
(Anzugsmoment 25 Nm)
• Kabel anschließen (polungsunabhängig), dabei von heißen
Teilen fernhalten (t
max
= 105°C).
Abb. 2
Magnetkupplung
Fig. 2
Magnetic clutch
25 Nm
110 Nm
25 Nm
LA 16
LA 16: 4 x M8x12/30
LA 18: 3 x M6x15