background image

3.2 Checking for damage and wear

After complete disassembly all parts should be carefully
examined with regard to damage and wear. It is recommend-
ed to generally replace the following parts after a long run-
ning time:

• Roller bearing, bearing cover

• Connecting rods / pistons

• Valve plates

• Shaft seal

• Oil pressure regulating valve

Due to high precision manufacturing original spare parts from
BITZER are universally applicable, individual matching is not
necessary.

Gaskets and O-rings cannot be re-used.

When re-using used parts the tolerance ranges (see section
3.3) and the following individual criteria should be observed:

Cylinder liners

The honing pattern (crossing form) should be clearly visible.
Light wear in the form of tracks which are just visible in the
area of the piston travel are still acceptable.

Shaft

The surface of the shaft in the bearing areas must be fully
bright. Aluminium particles which are adhered to the shaft
must be removed with polishing cloth P280. No material may
be thereby removed from the crankshaft. The oil channels
and the magnetic plugs must be clean.

Oil pump

The surface must not be damaged by foreign matter or simi-
lar. The gears and the reversing device must move freely.

Valve plates

Damaged valve plates should be changed completly. The
working valves/valve sittings must not been indented. The
valve reeds must not be bent and must sit on the plate. No
foreign particles may be under the valve reeds.

Relief valve (102)

Relief valves which have once operated must be replaced. The
valve must be sealed up to a differential pressure of 26 bar.

Gas equalizing valve (4)

Check if the metal plate moves freely, if not replace complete
valve.

3.2 Prüfung auf Schäden und Verschleiß

Nach der vollständigen Demontage des Verdichters sind alle
Teile sorgfältig in Hinblick auf Schäden und Verschleiß zu
überprüfen. Bei folgenden Teilen empfiehlt sich nach langer
Laufzeit generell ein Austausch:

• Zylinderrollenlager, Lagerdeckel

• Kolben/Pleuel

• Ventilplatten

• Wellenabdichtung

• Öldruckregulierventil

Durch höchste Präzision bei der Fertigung sind Original-
Ersatzteile von BITZER universell verwendbar; individuelle
Zuordnung ist nicht erforderlich.

Dichtungen und O-Ringe dürfen grundsätzlich nicht wieder-
verwendet werden.

Bei der Wiederverwendung gebrauchter Teile sind die
Toleranzbereiche (siehe Abschnitt 3.3) sowie folgende
Kriterien zu beachten:

Zylinderlaufbuchsen

Das Honbild (Kreuzmuster) muß noch deutlich sichtbar sein.
Leichter Verschleiß in Form von gerade sichtbaren Spuren im
Bereich des Kolbenweges sind noch zulässig.

Welle

Die Oberfläche der Lagerstellen muß vollkommen blank sein.
Auf der Welle festsitzende Aluminiumpartikel müssen mit
Polierleinwand Körnung P280 entfernt werden. Dabei darf
keinesfalls ein Materialabtrag von der Kurbelwelle erfolgen.
Der Ölkanal und die Magnetstopfen müssen sauber sein.

Ölpumpe

Die Oberfläche darf nicht durch Fremdkörper o.ä. beschädigt
sein. Räder und Umschaltvorrichtung müssen leichtgängig sein.

Ventilplatten

Schadhafte Ventilplatten werden generell komplett ausge-
tauscht. Die Arbeitsventile/Ventilsitze dürfen nicht eingeschla-
gen sein. Die Ventillamellen dürfen nicht verbogen sein und
müssen an der Platte anliegen. Unter den Lamellen dürfen
keine Fremdkörper sein.

Überströmventil (102)

Überströmventile, die einmal angesprochen haben, müssen
getauscht werden. Die Ventile müssen bis zu 26 bar Differenz-
druck dicht sein.

Gasausgleichsventil (4)

Prüfen, ob Metallplättchen leicht beweglich ist, andernfalls
komplett austauschen.

Содержание 4NF

Страница 1: ...ntage des Verdichters 3 2 Pr fung auf Sch den und Verschlei 3 3 Toleranzbereiche 3 4 Zusammenbau des Verdichters Anhang Schraubenanzugsmomente Repair and Overhaul of Compressors for Vehicle Applicatio...

Страница 2: ...aft 2 Piston connecting rod 3 Shaft seal 4 Roller bearing 5 Oil filter 6 Magnetic plug 7 Oil pump 8 Bearing cover 9 Oil regulating valve 10 Relief valve 11 High pressure connection DL 12 Low pressure...

Страница 3: ...lgemeines BITZER Verdichter werden mit Sorgfalt und h chster Fertigungsqualit t produziert Einhaltung der in den Projektierungs Handb chern und Bedienungsanleitungen gegebenen Hinweise gew hrt zuverl...

Страница 4: ...ochen Reparatur Ursache beseitigen Ventilbruch meist durch Fl ssigkeitsschl ge wegen zu viel K ltemittel zu viel l oder fehlerhafter Regelung des TX Ventils bei Druck ventilbruch Gefahr von Pleuellage...

Страница 5: ...lplatte l und Trocknerwechsel evtl mehrfach Ursachen beseitigen Schlauch verbindungen mit erh hter Durchl ssigkeit erneuern lpumpe ldruckregulierventil defekt Reparatur Austausch zu niedriger Ansaugdr...

Страница 6: ...n repair cure cause valve breakage mainly caused by liquid slugging due to excessive refrigerant too much oil or faulty TX valve regulation with discharge valve breakage danger of damage to connecting...

Страница 7: ...eposits valve plate and Cu plating sliding surfaces valve plate Change oil and drier repeatedly if required cure cause renew hose connections which have increased porosity oil pump oil regulation valv...

Страница 8: ...ay from hot parts tmax 105 C 2 2 Austausch der Magnetkupplung Zubeh r Ausbau Achtung Beim Abziehen der Kupplung darf die Welle keinesfalls durch Einsatz von Hebeln zur Antriebsseite hin verschoben wer...

Страница 9: ...oval Remove magnetic clutch according to section 2 2 Loosen the fixings of the shaft seal cover 2 in Fig 3 evenly pay attention to the spring tension of the shaft seal Release the cover with light ham...

Страница 10: ...e on top and the reversing housing must be located in the space in the cover Werden lediglich die O Ringe erneuert so sind vor Einlegen neuer Ringe die entsprechenden Nuten sorgf ltig zu reini gen und...

Страница 11: ...entfernt wurde kann das berstr mventil ausgetauscht werden 2 5 Setting the axial play The axial play of the crankshaft must be within a certain toler ance range When parts are repaired or replaced in...

Страница 12: ...tung Verdichter in drucklosen Zustand bringen Zylinderkopf und Ventilplatte demontieren ggf mit Gummi hammer l sen Alle Flanschfl chen sorgf ltig reinigen Ventilplatte pr fen bei Sch den komplett aust...

Страница 13: ...emoved from a pressure free compressor and checked as follows Electrical check of the coil exchange if necessary Check the gas ports for blockages clean if necessary The control piston in the cylinder...

Страница 14: ...he roller bearing from the shaft 70 3 berholung Wenn nach langer Laufzeit Verschlei erscheinungen bemerk bar werden empfiehlt sich im Regelfall der Austausch des Verdichters Sollte im Einzelfall eine...

Страница 15: ...2 81 72 73 74 70 70 71 75 79 78 76 77 links left rechts right 10 9 8 7 12 2 3 1 4 5 6 11 26 23 40 32 39 31 20 21 22 27 30 29 24 25 59 57 58 56 55 54 53 52 51 50 36 33 37 34 35 4TF 4PF NF 4TF 4PF NF 28...

Страница 16: ...not replace complete valve 3 2 Pr fung auf Sch den und Verschlei Nach der vollst ndigen Demontage des Verdichters sind alle Teile sorgf ltig in Hinblick auf Sch den und Verschlei zu berpr fen Bei fol...

Страница 17: ...cheibe 52 einsetzen Einbau der Wellenabdichtung siehe Abschnitt 2 3 Axialspiel einstellen siehe Abschnitt 2 5 lpumpe montieren siehe Abschnitt 2 4 3 3 Tolerance range When overhauling the following va...

Страница 18: ...eely Evacuate compressor Fit compressor into vehicle plant test run Ventilplatten Zylinderk pfe montieren siehe Abschnitt 2 7 ggf Leistungsregler montieren siehe Abschnitt 2 8 Saugfilter 32 einsetzen...

Страница 19: ...Flachdichtung with flat gasket M 6 11 Nm bis Fertigungsnr 466 up to serial no 466 M 8 28 Nm M 10 60 Nm M 12 90 Nm ohne Flachdichtung without flat gasket M 6 9 Nm M 8 23 Nm M 10 42 Nm M 12 75 Nm Spezi...

Страница 20: ...behalten Subject to change Toutes modifications r s rv es 11 95 Bitzer K hlmaschinenbau GmbH P O Box 240 D 71044 Sindelfingen Germany Tel 49 0 7031 932 0 Fax 49 0 7031 932 146 147 http www bitzer de m...

Отзывы: