Birtman P-18CR Скачать руководство пользователя страница 1

Rev. B 11/15

8

2085849

FUNCIONAMIENTO Y ALMACENAMIENTO

18" STAND FAN with REMOTE CONTROL

MODEL P-18CR 

OPERATING MANUAL

Rev. B 11/15

1

2085849

ALMACENAMIENTO: 

 Antes de guardar su ventilador, desarme y guárdelo preferentemente en su empaque original en un lugar fresco y seco.

LUBRICACION:

 

El motor de su ventilador está lubricado permanentemente de por vida.

-  Siempre desconecte el cable eléctrico antes de mover, reparar o limpiar.

NUNCA coloque el ventilador cerca del agua y jamas lo sumerja en recipientes con agua o cualquier otro líquido.

-  Las rejillas son desmontables y se pueden sumergir en agua para poder limpiarlas agregando algún detergente 

suave. Enjuague y seque perfectamente con un trapo seco y suave. Vuelva a ensamblar. 

NUNCA

 utilice ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente para pinturas u otras 

sustancias abrasivas.

Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio, siga las siguientes instrucciones:

This Fan is for house use only. 

It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings. 

CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS

SI SU VENTILADOR NO FUNCIONA, VERIFIQUE QUE ESTÉ CORRECTAMENTE CONECTADO A LA TOMA DE CORRI-

ENTE DE LA PARED. SI EL PROBLEMA PERSISTE, CONTACTE O ACUDA AL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. 

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, 

INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.  

PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY 

INFORMATION.  FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD 

RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!

Figura 13

Botón de Encen-

dido y Apagado

Botón de  

Velocidades

Baterías 

AAA

CONTROL REMOTO:

1. Instale las baterías (no suministradas) como 

se muestra en la 

Figura 13

. La batería es del 

tipo “AAA”.

2. 

El botón de encendido y apagado está

 

identificado como ( ).

3. Todas las funciones disponibles en el control 

remoto pueden realizarse de igual forma de 

manera manual.

4. No mezcle baterías viejas y nuevas. No 

mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-

cinc) o recargables (níquel-cadmio).

5. No coloque las baterías cerca del fuego o 

de alguna fuente de calor porque pueden 

derramarse o estallar.

 

  EL CONTROL REMOTO UTILIZA  

2  BATERÍAS TIPO AAA de 1,5 Vcc C/U   

(Total 3,0 Vcc ) ( No Incluidas)

Botón de 

Encendido y 

Apagado

Figura 10

Botón de Velo-

cidades

Hacia Arriba: Posición Fija

Hacia Abajo: Posición

Oscilatoria.

Figura 11

Figura 12

FUNCIONAMIENTO:

Este Ventilador puede hacerse funcionar mediante los Controles 

Manuales ubicados en la parte superior de la unidad (como se muestra 

en la 

Figura 10

) o con el Control Remoto (se muestra en la 

Figura 13)

.

1. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 V~.

2.  Encienda su ventilador, pulsando el botón de encendido y apagado ( ). 

3. 

VELOCIDAD DEL VENTILADOR:

 El ventilador cuenta con 4 velocidades, 

las cuales pueden seleccionarse presionando únicamente el botón de 

velocidades. ( ). 

4.

  OSCILACION: 

Para activar la función de oscilación, basta únicamente con 

presionar la perilla de oscilación ubicada en la parte superior de la caja 

del motor  y el cabezal del ventilador girará de un lado hacia el otro. Para 

desactivar esta función, basta con jalar hacia arriba la perilla y el cabezal 

del ventilador se mantendrá en una posición fija. (Figuras 11 y 12)

5.

 

Después de apagar el Ventilador, desconecte la unidad de la toma de 

corriente.

VENTILADOR DE PEDESTAL CON CONTROL REMOTO

MODELO: P-18CR

MARCA: BIRTMAN

ESPECIFICACIONES ELECTRICAS: 120V~ 60Hz 0,9 A

CONSUMO DE ENERGIA ELECTRICA EN MODO DE OPERACION: 91,068 Wh

CONSUMO DE ENERGIA ELECTRICA EN MODO DE ESPERA: 0,2772 Wh

CANTIDAD DE PRODUCTO O SERVICO OFRECIDA POR EL EQUIPO POR 

UNIDAD DE ENERGIA CONSUMIDA: N/A

IMPORTADO POR:

IMPORTACIONES FACTUM, S.A. DE C.V.

MARIO PANI NO. 200 COL. SANTA FE CUAJIMALPA

DEL. CUAJIMALPA DE MORELOS

MEXICO D.F. C.P. 05348

RFC: IFA-090327-R38

LEASE INSTRUCTIVO Y GARANTÍA ANEXOS
GARANTIA: 1 AÑO

HECHO EN EUA

ESTE PRODUCTO PRESENTA SUJETACABLES TIPO "Y"

SI EL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN ES DAÑADO, ESTE DEBE DE SER REEMPLAZADO 

POR EL FABRICANTE O SU AGENTE DE SERVICIO O POR PERSONAL CALIFICADO 

PARA EVITAR EL RIESGO.

Содержание P-18CR

Страница 1: ...le baterías viejas y nuevas No mezcle baterías alcalinas estándar carbono cinc o recargables níquel cadmio 5 No coloque las baterías cerca del fuego o de alguna fuente de calor porque pueden derramarse o estallar EL CONTROL REMOTO UTILIZA 2 BATERÍAS TIPO AAA de 1 5 Vcc C U Total 3 0 Vcc No Incluidas Botón de Encendido y Apagado Figura 10 Botón de Velo cidades Hacia Arriba Posición Fija Hacia Abajo...

Страница 2: ...ric Code NEC Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for hazardous locations NOTICE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equi...

Страница 3: ...na otra fuente de energía que no sea la indicada El Blue Plug en su ventilador Lasko es una característica de seguridad Contiene un dispositivo de seguridad no remplaz able fusible que no debe ser removido ni manipulado Para reducir el riesgo de incendios descargas eléctricas y lesiones NO remueva remplace repare ni manipule el enchufe suministrado originalmente Si el ventilador no funciona adecua...

Страница 4: ...Button AAA Batteries REMOTE CONTROL 1 Install batteries not supplied as shown in Figure 13 The battery is type AAA 2 The Remote Control Power Button is labeled as 3 All the functions performed with the Remote Con trol work identically to the Manual Controls 4 Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium batteries 5 DO NOT DISPOSE OF BATTE...

Отзывы: