background image

• Evite doblarla en exceso al realizar el transporte o el almacena-

miento.

• Almacenar CareMat en su embalaje original. Secar, limpiar y

mantener en posición vertical.

• Las asas de transporte están concebidas para realizar un mejor

manejo de la CareMat delante de la cama de cuidados. La CareMat
no está concebida para colgarse en dichos asideros y con el paso
del tiempo pueden producirse deformaciones irreversibles en la
CareMat.

7

CareMat

con etiqueta WiFi Ekahau A4 de 2.4 GHz

     Traducción de las instrucciones de servicio originales 

 La alfombrilla de cama sensible a la presión para 

personas con demencia y riesgo de sufrir caídas

E

S

P

A

Ñ

O

L

Indicaciones para el instalador

• El montaje eléctrico y la puesta en servicio del producto solo puede reali-

zarlos un técnico especializado en sistemas de llamada.

1

Instrucciones de seguridad

Lea detenidamente las presentes instrucciones de servicio antes de poner en servicio la CareMat y consérvelas para su posterior uso. La CareMat
puede complementar el funcionamiento de los dispositivos de llamada en sistemas de llamada, pero en ningún caso sustituirlos.
Respetar las instrucciones de servicio es un requisito fundamental para garantizar un funcionamiento seguro de la CareMat y para conseguir las ca-
racterísticas de los productos y de potencia indicadas. Bircher Reglomat AG no se hará responsable de los daños personales o materiales ni de las
pérdidas económicas que puedan resultar de la inobservancia de las instrucciones de servicio. La responsabilidad por deficiencias materiales queda
excluida en tales casos.

Observaciones para el personal sanitario/que realiza los

cuidados

• La CareMat sirve a modo de soporte para el personal sanitario o

que realiza los cuidados, pero no lo sustituye.

• Una persona debidamente instruida deberá comprobar el funcio-

namiento de la CareMat antes de cada uso.

2

Descripción del producto

338545B

09/16

4

Limpieza y desinfección

5

Transporte y almacenamiento 

• La CareMat únicamente se puede limpiar con desinfectantes y limpiado-

res estándar comerciales con un 70 % de vol. máx. de alcohol. No utilice
productos cáusticos.

• La CareMat no se puede esterilizar por autoclave ni se puede desinfectar

por vapor.

• No está permitido utilizar productos de limpieza mecánicos.

La CareMat con etiqueta WiFi Ekahau A4 integrada de 2,4 GHz está conce-
bida para sistemas de llamada inalámbricos. La CareMat está programada
con la dirección MAC correspondiente y puede conectarse a la red radiofó-
nica disponible en la institución en cuestión.

2.2

Campos de aplicación y funciones

La CareMat fue diseñada, fundamentalmente, para su uso en residencias
de ancianos, centros sanitarios, hospitales, hospitales psiquiátricos y domi-
cilios de resistencia asistida. Las tareas de cuidado y vigilancia de residen-
tes con demencia y riesgos de caída suponen un gran esfuerzo para el per-
sonal que realiza los cuidados. La CareMat es la ayuda ideal: Reduce
considerablemente los riesgos de daños por caídas y los peligros que se
presentan cuando un paciente pierde la orientación o se escapa. 
La CareMat se coloca directamente delante de la camilla o cama, como un
sensor sensible a la presión. En cuanto el paciente abandona la cama y
pisa la CareMat, esta se activa y envía una señal de alarma al sistema de
llamada mediante la etiqueta WiFi. El sistema de radio inalámbrico simpli-
fica la manipulación alrededor de la cama de cuidados.

2.1

Descripción del sistema de radio

Si no es necesario usar la CareMat,
basta con deslizarla debajo de la
cama.

Ayudándose de las asas, coloque la
CareMat bien centrada y bajo la
cama, justo al borde, para que no
sea posible bajar de la cama sin
pisarla. 

Conecte el radiorreceptor con el
sistema de llamada.

3

Servicio diario

6

1

2

1

1

2

2

3

3

3

4

4

4

4

4

5

5

5

CareMat A05T EK2.4
CareMat A15T EK2.4
1100 x 700 mm

CareMat B05T EK2.4
CareMat B15T EK2.4
700 x 400 mm

CareMat C05T EK2.4
CareMat C15T EK2.4
1100 x 700 mm, 
semicircular

Etiqueta WiFi Ekahau A4 de 2.4 GHz  
Bordes inclinados y adecuados para el uso de sillas de ruedas
Superficie antideslizante con “botones”

2

3

1

Asas de transporte
Conmutación zona activa

  Punto de acceso

5

4

6

Содержание CareMat A05T EK2.4

Страница 1: ...d Reinigungsmitteln mit max 70 Vol Alkohol gereinigt werden Keine ätzenden Mittel verwenden Die CareMat ist weder autoklavierbar noch dampfdesinfizierbar Mechanische Reinigungsmittel sind nicht zugelassen Die CareMat mit integriertem 2 4 GHz Ekahau A4 WiFi Tag ist für wireless Rufanlagen konzipiert Die CareMat wird mit der entsprechenden MAC Adresse eingelernt und kann in das vorhandene Funknetzwe...

Страница 2: ...unter den Schrau ben entfernen 2 Auf der Mattenoberseite den Gehäusedeckel vorsichtig abheben Achtung Steckverbindungen dabei nicht abziehen 3 CR Batterien austauschen Polarität der Batte rien beachten 4 Gehäusedeckel wieder aufsetzen Dabei beach ten dass keine Fremdpartikel oder Feuchtigkeit in das Gehäuse oder in den umlaufenden Ge häusedichtrand gelangen und dass keine Kabel eingeklemmt werden ...

Страница 3: ...aning agents with a maximum alcohol content of 70 vol Do not use corrosive agents Do not use an autoclave or steam to disinfect CareMat Mechanical cleaning agents are not permitted CareMat with an integrated 2 4 GHz Ekahau A4 WiFi Tag is designed for wireless call systems CareMat teach in is accomplished using the relevant MAC address and can be integrated into the institution s existing radio net...

Страница 4: ... trained call system specialist Aside from normal battery replacement CareMat is maintenance free Disposal 8 CareMat must not be disposed of as household waste Recycle CareMat as appropriate 1 Underside of the mat Remove the four housing screws Philips 1 Caution do not to lose the four O ring seals 2 Upper side of the mat Carefully raise the housing cover Caution Do not pull the wires out of the c...

Страница 5: ...oyage avec max 70 d alcool disponibles dans le commerce Ne pas utiliser de produits caustiques Le CareMat n est ni autoclavable ni désinfectable par vapeur Les moyens de nettoyage mécaniques ne sont pas admis Le CareMat avec Ekahau A4 WiFi Tag 2 4 GHz intégré est conçu pour les systèmes d appel sans fil Le CareMat est appairé avec l adresse MAC correspondante et peut être connecté au réseau sans f...

Страница 6: ...être réalisés que par un professionnel qualifié pour les systèmes d appel Le CareMat ne néces site aucun entretien autre que le changement de la pile Gestion des déchets 8 Le CareMat ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers Amenez le CareMat dans un centre de collecte autorisé 1 Retirez totalement les 4 vis du boîtier situé sous le tapis PH1 de même que les joints toriques sous les vis 2...

Страница 7: ...mente se puede limpiar con desinfectantes y limpiado res estándar comerciales con un 70 de vol máx de alcohol No utilice productos cáusticos La CareMat no se puede esterilizar por autoclave ni se puede desinfectar por vapor No está permitido utilizar productos de limpieza mecánicos La CareMat con etiqueta WiFi Ekahau A4 integrada de 2 4 GHz está conce bida para sistemas de llamada inalámbricos La ...

Страница 8: ...alizarlos un técnico especializado en sistemas de llamada La CareMat no requiere mantenimiento solo el cambio de pilas Eliminación 8 La CareMat no debe desecharse junto con la basura normal Recicle CareMat como es debido 1 Desenrosque completamente los 4 tornillos de la caja PH1 por la parte inferior de la alfombrilla y retírelos con sus juntas tóricas que se encuen tran debajo de los mismos 2 Lev...

Страница 9: ...ulito solo con disinfettanti disponibili in commer cio e con prodotti per la pulizia con max 70 di volume di alcol Non uti lizzare detergenti caustici Il CareMat non è autoclavabile né sterilizzabile a vapore Non sono consentiti strumenti di pulizia meccanici Il CareMat con Ekahau A4 WiFi Tag da 2 4 GHz integrato è concepito per gli impianti di chiamata wireless Il CareMat viene inizializzato con ...

Страница 10: ...ta Il CareMat non neces sita manutenzione ad eccezione della sostituzione della batteria Smaltimento 8 Il CareMat non può essere smaltito con i rifiuti domestici Conferire il CareMat a un impianto di smaltimento adeguato 1 Svitare completamente le 4 viti dell involucro sul lato inferiore del tappeto PH1 ed estrarle as sieme alle guarnizioni O Ring che si trovano sotto le viti 2 Sollevare con caute...

Страница 11: ...ons och rengörings medel som innehåller max 70 vol alkohol Använd inga frätande medel CareMat kan inte autoklaveras eller desinficeras med ånga Mekaniska rengöringsmedel får inte användas CareMat med integrerad 2 4 GHz Ekahau A4 WiFi tag är skapad för trådlösa signalsystem CareMat programeras med hjälp av en MAC adress och kan integreras i vårdinrättningens befintliga trådlösa nätverk 2 2 Användni...

Страница 12: ...endast utföras av en fackman inom signalsystem Bortsett från batteribytet är CareMat underhållsfri Avfallshantering 8 CareMat får inte slängas i hushållsavfallet Se till att avfallshanteringen av CareMat sker korrekt 1 Skruva helt ur de 4 skruvarna ur mattans under sida PH1 och ta bort dem tillsammans med O ring packningarna under skruvarna 2 Ta försiktigt av höljet från mattans ovansida Varning S...

Отзывы: