8
Hochdruckreinigern gereinigt werden. Sie sollte regelmäßig
mit einem feuchten Tuch und milder Seife gereinigt werden.
Zur Desinfektion der Liege empfehlen wir eine Wischdesinfek-
tion. Die Polster sind gegen viele alkoholische Reinigungs- und
Desinfektionsmittel, aber auch gegen milde Seifen, weitgehend
beständig. Im Zweifelsfall empfiehlt sich ein Test an einer be-
grenzten Oberfläche außerhalb des Sichtbereiches.
Stark saure oder alkalische Desinfektionsmittel sowie solche
mit aggressiven Inhaltsstoffen (z.B. Peroxide, Lösemittel) können die
Materialien der Liege irreversibel schädigen.
E. Typenschild
Das Typenschild mit der Serien-Nr. befindet sich am Grundge-
stell. Bei Ersatzteilbestellungen ist grundsätzlich die auf dem
Typenschild angegebene Typenbezeichnung mit Serien-Nr.
anzugeben.
(
Abb. / Fig. 8)
Bitte kontaktieren Sie bei weiteren Fragen zur Konformitätser-
klärung, DGUC Vorschrift 3 Checklisten oder Ersatzteilen direkt
unseren
Verkauf / Kundenservice
06172 - 7576 - 31
06172 - 7576 - 32
06172 - 7576 - 33
Technischen Service Therapiemobiliar
06172 - 7576 - 48
06172 - 7576 - 63
Utilisez aussi Teflon ® spray une fois par année pour une fonction
lisse des transporteurs accoudoir, dispositif de verrouillage au
repose-pied, arbre de dos et le connexion d’arbre de dos.
Le fauteuil ne doit pas être nettoyé en lave „Jet Stream“ ou par
les nettoyeurs à haute pression. Elles doivent être nettoyées avec
un chiffon humide. Pour la désinfection du fauteuil, nous re-
commandons essuyage avec un désinfectant. Les coussinets sont
contre beaucoup de nettoyage et de désinfection alcoolique,
mais aussi contre des savons doux et largement résistant. En cas
de doute, un test est recommandé sur une surface limitée hors
de la vue.
Des désinfectants fortement acides ou alcalins ainsi que
ceux qui contiennent une substance agressive (par ex. du peroxyde)
et des dissolvants peuvent causer des dommages irréversibles aux
matériaux de la chaise.
E. Plaque signalétique
La plaque signalétique avec le numéro de série se trouve sur la
structure de la base sous le siège. Lors de commandes de pièces
détachées, il vous faut le numéro de série qui se trouve sur la
plaque signalétique.
(
Abb. / Fig. 8)
Pour des informations techniques, documentation, service et
pièces de rechange s‘il vous plaît nous contacter directement:
Service clients
+49 (0) 6172 - 7576 - 51
+49 (0) 6172 - 7576 - 52
resilient to many alcohol-based cleaning and disinfection agents,
but also to mild soaps. In case of doubt, a test on a small surface
outside the visible area is advisable.
Strong acidic or alkaline disinfectants or disinfectants com-
prising aggressive substances (e.g. peroxide) can cause irreversible
damage to the chair materials.
E. Type plate
The type plate with serial number is attached to the base frame.
For technical questions and spare part orders please indicate
type of chair and serial number.
(
Abb. / Fig. 8)
For technical information, documentation, service and spare
parts please contact directly:
Customer service
+49 (0) 6172 - 7576 - 51
+49 (0) 6172 - 7576 - 52
Abb. / Fig. 8
F. Disposal
1. Packaging
The pallet is single use only and may be used for other purposes
or can be incinerated.
The outer box is corrugated carton. It may be recycled or incine-
rated. Please follow appropriate procedure for waste disposal.
2. Therapy chair
For disposal the local regulations should be observed.
Bionic Medizintechnik GmbH ensures that therapy chairs, which
were delivered after 13.08.2005 and covered by the WEEE, be dis-
posed of in accordance with the directive of the Electrical.
Содержание DreamLine
Страница 2: ......