background image

8.  Napełnić zbiornik zimną wodą z kranu i

umieścić go na podstawie.

9.  Włożyć wtyczkę kabla zasilającego do

gniazda elektrycznego i obrócić przełącznik
sterowania wilgotnością zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, ustawiając żądany
poziom wilgotności.

10. NIE WOLNO przestawiać nawilżacza, gdy

w zbiorniku na podstawie nawilżacza
znajduje się woda. Może to spowodować
przerywaną pracę lub całkowite
zaprzestanie działania nawilżacza. Jeśli to
nastąpi, należy po prostu usunąć nadmiar
wody z podstawy nawilżacza.

WAŻNE:

Jeżeli nawilżacz nie będzie używany

przez co najmniej dwa dni, należy usunąć
wszelkie pozostałości wody ze zbiornika i
podstawy, aby nie dopuścić do rozwoju bakterii
w stojącej wodzie.

CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA

Nawilżacze stwarzają bardziej komfortowe
warunki poprzez zwiększenie wilgotności
suchego powietrza w ogrzewanych wnętrzach.
Aby w pełni wykorzystać nawilżacz i uniknąć
nieprawidłowego użycia wyrobu, należy
uważnie przestrzegać wszystkich instrukcji, a
szczególnie wytycznych dotyczących
eksploatacji, pielęgnacji i konserwacji.
Należy pamiętać, że niniejszy wyrób jest
urządzeniem elektrycznym i wymaga
zachowania ostrożności podczas użytkowania.
Aby utrzymać skuteczne, zdrowe i bezwonne
działanie urządzenia, należy je czyścić w
odstępach tygodniowych lub dwutygodniowych,
w zależności od jakości wody. Jakość wody
bywa bardzo różna, a w połączeniu z
gromadzeniem się kamienia wewnątrz
nawilżacza, może w pewnych warunkach
sprzyjać rozwojowi mikroorganizmów w
zbiorniku wody.

57

Przed rozpoczęciem czyszczenia należy
zwrócić uwagę na następujące zagadnienia:

• 

NIE używać mydła, detergentów, preparatów
ściernych, benzyny, preparatów do
polerowania szkła lub mebli ani wrzącej
wody do czyszczenia jakichkolwiek części
nawilżacza ultradźwiękowego. Spowodują
one zakłócenia prawidłowej pracy urządzenia
i mogą wpłynąć na jego wygląd.

• 

NIE używać ostrych ani metalowych
przedmiotów do usuwania osadów
mineralnych w zbiorniku. Kontakt z ostrymi
przedmiotami może spowodować uszkodzenia
części wykonanych z tworzyw sztucznych.

Aby ułatwić usunięcie osadów mineralnych,
należy je namoczyć przez 20 minut w
czystym roztworze octu i wody.

NIE WOLNO myć żadnych części
nawilżacza w zmywarce do naczyń.

Konserwacja codzienna:

1.

Przed czyszczeniem nawilżacz „słoń”
należy odłączyć od transformatora.

2.  Przed rozpoczęciem czyszczenia należy

ustawić przełącznik sterowania wilgotnością
w położeniu wyłączonym 

(

)

oraz wyjąć

wtyczkę urządzenia z gniazda elektrycznego.

3.  Zdjąć zbiornik nawilżacza.
4.  Wstawić podstawę i zbiornik do

zlewozmywaka, następnie wylać wodę z
podstawy i zbiornika, po czym wypłukać je
dokładnie tak, aby usunąć wszelkie osady i
zanieczyszczenia. Wytrzeć do sucha czystą
ściereczką lub ręcznikiem papierowym.

5.  Napełnić zbiornik zimną wodą z kranu

zgodnie z opisem w części “Instrukcja
obsługi”. Nie przepełniać zbiornika.

6.  Jeżeli na ściankach lub na okienku zbiera

się wilgoć, należy wyłączyć nawilżacz.

PORADY DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA

Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy czas (np. w miesiącach letnich), ważne
jest, aby przestrzegać poniższych instrukcji i nie
dopuścić do pozostawienia wody w urządzeniu.
1.  Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od gniazda

sieciowego. Zdjąć zbiornik wody, a następnie
całkowicie opróżnić zbiornik i podstawę.
Oczyścić nawilżacz zgodnie z opisem w
części dotyczącej instrukcji czyszczenia.

2.

Dokładnie osuszyć urządzenie. NIE
pozostawiać wody w przechowywanym
urządzeniu.

3.

Zapakować nawilżacz w jego oryginalne
pudełko i przechowywać w chłodnym,
suchym miejscu.

GWARANCJA

PROSIMY ZACHOWAĆ DOWÓD ZAKUPU,
GDYŻ JEGO PRZEDSTAWIENIE JEST
WYMAGANE W RAZIE REKLAMACJI
GWARANCYJNEJ.
• 

Niniejszy wyrób posiada 2-letnią gwarancję.

• 

W razie awarii, chociaż jest ona mało
prawdopodobna, należy zwrócić produkt w
miejscu zakupu i dołączyć do niego dowód
zakupu i niniejszą gwarancję.

• 

Prawa i świadczenia z tytułu niniejszej
gwarancji uzupełniają prawa określone w
przepisach, na które niniejsza gwarancja
nie ma wpływu.

• Firma Holmes Products Europe zobowiązuje

się, że w podanym terminie nieodpłatnie
naprawi lub wymieni dowolną część
urządzenia, która zostanie uznana za
wadliwą, pod następującymi warunkami:
•   Użytkownik poinformuje niezwłocznie 

o wystąpieniu wady.

•   Urządzenie nie było w żaden sposób 

modyfikowane, nie używano go w 
niewłaściwy sposób ani też nie było 
naprawiane przez osobę nieposiadającą 
autoryzacji firmy Holmes Products Europe.

• 

Użytkownikowi nabywającemu używane
urządzenie lub użytkującemu je w
zastosowaniach komercyjnych lub
publicznych nie przysługują żadne 
prawa na mocy niniejszej gwarancji.

Na naprawione lub wymienione urządzenie
zostanie udzielona gwarancja na takich
samych warunkach jak niniejsza gwarancja
i będzie ona obowiązywać przez pozostały
okres gwarancyjny.

PRODUKT SPE¿NIA WYMAGANIA DYREKTYW
EUROPEJSKICH E.E.C. 2006/95/EC,
2004/108/EC oraz 2006/42/EC.

Stanowiących odpady produktów elektrycznych
nie należy wyrzucać razem z odpadami
domowymi. Tam, gdzie istnieją odpowiednie
obiekty, urządzenia należy
poddać recyklingowi.
Dokładniejsze informacje
dotyczące recyklingu i WEEE
można uzyskać na stronie
internetowej pod adresem:
www.bionaire.com lub e-mail
[email protected] 

58

PROBLEM

PRZYCZYNA

ROZWIĄZANIE 

Lampka zasilania nie
świeci.

Nawilżacz nie jest podłączony
do gniazda sieciowego lub
przełącznik sterowania
wilgotnością znajduje się w
położeniu wyłączonym 

(

)

.

Włożyć wtyczkę do gniazda zasilającego i
obrócić przełącznik sterowania
wilgotnością zgodnie z ruchem
wskazówek zegara.  

Brak wody w zbiorniku.
Przełącznik sterowania
wilgotnością znajduje się w
położeniu wyłączonym 

(

)

.

Napełnić zbiornik wodą. Obrócić
przełącznik sterowania wilgotnością
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

Nieprzyjemna woń
mgły. 

Urządzenie jest nowe lub
woda nie jest czysta.

Otworzyć zbiornik wody i pozostawić
nawilżacz w chłodnym miejscu na okres 12
godzin. Umyć zbiornik lub wymienić wodę.

Lampka zasilania
świeci, lecz mgła nie
jest wytwarzana.

Zbyt wysoki poziom wody. 

Wylać nieco wody poprzez wlot zbiornika
wody i umieścić go na podstawie.

Wytwarzana jest
mała ilość mgły.

Przetwornik jest zakamieniony,
woda jest brudna lub nie była
wymieniana od jakiegoś czasu.

Odłączyć urządzenie od gniazda
elektrycznego. Delikatnie oczyścić okolice
przetwornika miękką szczotką. Wytrzeć
powierzchnie do czysta.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Delikatnie oczyścić przetwornik wilgotnym
tamponem z waty. Powierzchnia przetwornika
jest delikatna. Należy unikać wywierania
nadmiernego nacisku.

Przetwornik pokryty osadem
kamiennym.

Ustawiono zbyt niski poziom
nawilżania.

Wybrać wilgotność pomiędzy
ustawieniami Min 

(

)

i Max 

(

)

.

Zwiększyć poziom wilgotności obracając
pokrętło sterowania wilgotnością w kierunku
od ustawienia od Min 

(

)

do Max 

(

)

.

Ustawiono zbyt niski poziom
nawilżania.

BU1500-I_07MLM1.qxd  10/29/07  17:02  Page 61

Содержание BU1500

Страница 1: ...pe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT England Fax 44 0 20 8947 8272 Email enquiriesEurope jardencs com UK Filter Sales Order Line 0870 759 9000 Website address www bionaire com UK Free phone Cust...

Страница 2: ...electric shock Ensure humidifier is level If the humidifier is not level always turn the power off before handling it Do not disassemble the humidifier while it is plugged in to avoid electric shocks...

Страница 3: ...iture polish or boiling water to clean any part of your Ultrasonic Humidifier These will interfere with the proper operation of your unit and may affect its appearance DO NOT use sharp or metal object...

Страница 4: ...onctionner l appareil une tension plus lev e que celle indiqu e Pour viter tout choc lectrique n activez branchez ou d branchez jamais l humidificateur avec des mains mouill es Assurez vous que l humi...

Страница 5: ...chiffon propre ou une serviette en papier 5 Remplissez le r servoir d eau courante fra che comme indiqu dans les Consignes d utilisation Ne le laissez pas d border 6 Si les murs ou les fen tres sont e...

Страница 6: ...uftbefeuchters wenn er eine Zeit lang nicht verwendet wird Gie en Sie kein Wasser in die Dampfaustrittsd se solange der Netzstecker eingesteckt ist Bei vollem Wassertank kann der Luftbefeuchter 8 10 S...

Страница 7: ...olgen Sie unbedingt die nachfolgenden Anweisungen damit kein abgestandenes Wasser im Luftbefeuchter verbleibt 1 Schalten Sie das Ger t ab und ziehen Sie den Netzstecker Nehmen Sie den Wassertank ab un...

Страница 8: ...n waterafstotende mat onder het nevelapparaat wordt aanbevolen Zet het apparaat NOOIT op een kleed of tapijt of op een afgewerkte vloer die beschadigd kan worden door blootstelling aan water of vocht...

Страница 9: ...uit het stopcontact Verwijder de watertank en giet de watertank en de voet leeg Maak de luchtbevochtiger schoon zoals beschreven in de schoonmaakinstructies 2 Droog het apparaat goed af Zorg dat er GE...

Страница 10: ...n jalustaan D 17 18 K YTT OHJEET 1 Liit virtajohto pistorasiaan 2 Virran merkkivalo B syttyy kun yksikk liitet n verkkovirtaan ja on k yt ss Virran merkkivalo ei pala jos laitteesta on loppunut vesi t...

Страница 11: ...s p eller kobles til eller fra str mnettet med v te hender P se at luftfukteren st r jevnt Hvis luftfukteren ikke st r jevnt skal apparatet alltid sl s av f r den h ndteres For unng elektrisk st t sk...

Страница 12: ...g v r oppmerksom p f lgende S pe vaskemiddel skuremiddel bensin pussemiddel for glass eller m bler eller kokende vann SKAL IKKE brukes til rengj ring av noen del av den ultrasoniske luftfukteren Dette...

Страница 13: ...t er str mtilsluttet N r vandbeholderen er fuld kan befugtningsanl gget anvendes i 8 10 timer uden p fyldning BEM RK Bem rk at udledningsniveauet vil variere efter fugtigheden og temperaturen i rummet...

Страница 14: ...mmercielle grunde eller efter kollektiv anvendelse Der er garanti p ethvert repareret eller udskiftet apparat p disse betingelser og i den resterende del af garantiperioden den resterende del af garan...

Страница 15: ...ler mental f rm ga eller personer som saknar erfarenhet eller kunskaper s vida de inte vervakas eller har f tt anvisningar om hur apparaten ska anv ndas av en person som ansvarar f r deras s kerhet Ba...

Страница 16: ...sustituido por el fabricante o un agente de servicio con el fin de evitar cualquier peligro El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por BionaireTM podr a provocar incendios descargas el ctric...

Страница 17: ...stos productos interferir n con el correcto funcionamiento de la unidad y pueden afectar a su aspecto NO use objetos afilados o met licos para limpiar los dep sitos minerales del dep sito El contacto...

Страница 18: ...os Para evitar o risco de choques el ctricos nunca desmonte o dispositivo Leve o dispositivo a um centro de assist ncia t cnica qualificado para proceder sua verifica o e a uma eventual repara o Uma m...

Страница 19: ...e que cumpra as instru es seguintes para ajudar a evitar a estagna o de gua na unidade 1 Desligue a unidade e retire a ficha da tomada de parede Retire o tanque de gua e esvazie na totalidade o tanque...

Страница 20: ...midit sia rivolta direttamente verso il muro L umidit pu causare danni specialmente alla carta da parati Non cercare MAI di inclinare muovere svuotare l unit mentre in funzione Spegnere e sfilare la s...

Страница 21: ...ettanti all acquirente in base alle condizioni di questo certificato di garanzia sono in aggiunta a quelli previsti dalla legge che non risultano alterati dalle condizioni di questo certificato Holmes...

Страница 22: ...41 XJHN24V 1 1 C off 2 D E 3 4 5 E D 6 D 1 2 B 3 C 4 5 6 off 7 8 9 10 42 BionaireTM 8 10 15 55 3 BU1500 I_07MLM1 qxd 10 29 07 17 02 Page 45...

Страница 23: ...is Haszn lat el tt mindig olvassa el az utas t sokat Szoros fel gyeletre van sz ks g ha a k sz l ket gyerekek k zel ben haszn lj k A k sz l ket gyerekek sz m ra nem hozz f rhet en kell elhelyezni A k...

Страница 24: ...tlakoz aljzatba 2 A bekapcsol st jelz f ny B vil g t amikor a berendez s csatlakoztatva van a h l zati ramhoz s zemel A bekapcsol st jelz f ny nem vil g t amikor nincs v z a berendez sben vagy a k sz...

Страница 25: ...m e doj t k chybn funkci v robku vy aduj c obnoven nastaven u ivatelem Zkontrolujte provozn nap t na zadn stran p stroje Pokud je v s ti vy ne zde uveden nap t p stroj nepou vejte Aby nedo lo k razu e...

Страница 26: ...nep jemn ho z pachu je nutn istit zvlh ova ka d t den nebo jednou za dva t dny v z vislosti na kvalit vody Kvalita vody se v r zn ch oblastech li a spolu s tvorbou vodn ho kamene ve zvlh ova i m e za...

Страница 27: ...m stech s p slu n m za zen m Podrobn j informace o recyklaci a WEEE naleznete na n sleduj c m webov m serveru www bionaire com nebo e mail enquiriesEurope jardencs com BionaireTM 1 2 3 4 A B 0 1 C 1...

Страница 28: ...3 2 1 1 1 16 3 4 3 1 4 3 2 1 0 4 3 16 2 1 4 3 1 61 5 1 1 2 3 1 1 16 6 1 1 1 1 1 1 1 1 16 3 1 1 1 2 1 3 1 53 2 4 3 3 1 0 J J F K L 7 2 4 1 1 2 2 1 0 1 3 4 3 2 1 4 1 6 1 Holmes Products Europe 1 0 1 3...

Страница 29: ...yszy wytwarzaj cej mg Je eli nawil acz nie b dzie u ywany przez jaki czas nale y wyj jego wtyczk z gniazda sieciowego Nie wlewa wody do wylotu dyszy wytwarzaj cej mg gdy nawil acz jest pod czony do gn...

Страница 30: ...nie z opisem w cz ci dotycz cej instrukcji czyszczenia 2 Dok adnie osuszy urz dzenie NIE pozostawia wody w przechowywanym urz dzeniu 3 Zapakowa nawil acz w jego oryginalne pude ko i przechowywa w ch o...

Отзывы: