background image

in funzione delle condizioni dell'acqua, per
garantirne un funzionamento efficiente, salutare
e inodore. La qualità dell'acqua è molto variabile
e, abbinata alle incrostazioni calcaree che si
accumulano nell'umidificatore, in circostanze
particolari può promuovere la crescita di
microrganismi nel serbatoio.

Osservare le istruzioni seguenti per la
pulizia:

NON utilizzare sapone, detersivi, sostanze
abrasive, benzina, detergenti per vetri, lacca
per mobili o acqua bollente per pulire i
componenti dell'umidificatore a ultrasuoni.
Questi prodotti inficiano il corretto
funzionamento dell'unità e possono
danneggiarne l'estetica.

NON utilizzare oggetti appuntiti o di metallo
per asportare le incrostazioni calcaree dal
serbatoio. Tali oggetti possono graffiare
la plastica.

Immergere il serbatoio per 20 minuti circa in
acqua e aceto per agevolare la rimozione di
questi depositi.

NON lavare alcun componente
dell'umidificatore in lavastoviglie.

Manutenzione giornaliera:

1.

Scollegare l'umidificatore elefantino dal
trasformatore prima della pulizia.

2.

Prima di apprestarsi alla pulizia, portare il
regolatore di umidità in posizione Off (

e scollegare il cavo dell'unità dalla presa
elettrica.

3.

Sollevare il serbatoio per toglierlo
dall'umidificatore.

4.

Portare base e serbatoio in un lavandino
e vuotare l'acqua residua, risciacquando
entrambi abbondantemente per asportare
qualsiasi sedimento o detrito. Asciugarli con
un panno pulito o carta cucina.

5.

Riempire il serbatoio con acqua corrente
fredda secondo quanto riportato nella
sezione "Istruzioni d'uso". Non riempire oltre
il limite.

6.

Se si nota la formazione di umidità su pareti
o finestre, spegnere l'umidificatore.

39

SUGGERIMENTI PER 
LA CONSERVAZIONE

Se si prevede di non utilizzare l'unità per un
periodo prolungato (ad esempio, durante i mesi
estivi), attenersi alle seguenti istruzioni per
evitare il ristagno di acqua nel serbatoio.
1.

Spegnere l'unità e scollegarla dalla presa.
Togliere il serbatoio dell'acqua e vuotarlo
completamente, compresa l'acqua nella
base. Pulire l'umidificatore secondo
le istruzioni fornite in precedenza.

2.

Asciugare completamente l'unità. NON
permettere che l'acqua ristagni nell'unità
prima di riporla.

3.

Imballare l'umidificatore nella scatola originale
e conservarlo in un luogo fresco e asciutto.

GARANZIA

CONSERVARE LO SCONTRINO D'ACQUISTO
POICHÉ ESSO SARÀ NECESSARIO PER
QUALSIASI RECLAMO ESPOSTO IN BASE
ALLE CONDIZIONI DI QUESTO CERTIFICATO
DI GARANZIA.

Questo prodotto è garantito per un periodo
di 2 anni.

Nell'improbabile eventualità che si guasti,
riportarlo al punto d'acquisto insieme allo
scontrino fiscale e ad una copia di questo
certificato di garanzia.

I diritti spettanti all'acquirente in base alle
condizioni di questo certificato di garanzia
sono in aggiunta a quelli previsti dalla legge
che non risultano alterati dalle condizioni di
questo certificato.

Holmes Products Europe si impegna a
riparare o a sostituire gratuitamente ed
entro un periodo di tempo specificato,
qualsiasi parte dell'apparecchiatura dovesse
risultare difettosa a condizione che:
•   Holmes Products Europe sia informata 

tempestivamente del difetto.

•   L'apparecchiatura non sia stata modificata

in alcun modo né soggetta ad uso 
improprio o a riparazione per opera di un 
tecnico non autorizzato da 
Holmes Products Europe.

Questo certificato non concede alcun diritto
a chi acquisti l'unità di seconda mano o per
uso commerciale o collettivo.

Qualsiasi unità riparata o sostituita sarà
sottoposta alle condizioni di questo
certificato per il tempo restante della
garanzia.

QUESTO PRODOTTO È FABBRICATO
CONFORMEMENTE ALLE DIRETTIVE CEE
2006/95/CE, 2004/108/CE E 2006/42/CE.

I prodotti elettrici vanno smaltiti separatamente
dai rifiuti domestici. Consegnarli ad un centro di
riciclaggio, se disponibile. Per
istruzioni sul riciclaggio e
informazioni sulla direttiva WEEE
(Rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche), visitare
www.bionaire.com o scrivere a
[email protected] 

ПОЗДРАВЛЯЕМ!

Вы приобрели увлажнитель Bionaire

TM

один из самых лучших увлажнителей 
на современном рынке

ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ
ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК.

ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ (СМ. РИС. 

1/2/3/4

)

A

Выход пара 

Индикатор включения питания

C

Регулятор влажности 

D

Основание 

E

Емкость для воды

Ручка для переноски емкости

Крышка емкости для наполнения водой

ВАЖНЫЕ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 

Внимательно прочитайте это руководство
перед тем, как использовать прибор, поскольку
правильное использование обеспечит
максимально возможную производительность
прибора.
При использовании электрических приборов
всегда следует выполнять следующие
основные меры предосторожности:
• 

Перед использованием прочитайте все
инструкции.

• 

Использование каких-либо приборов
детьми, а также вблизи них должно
осуществляться под строгим
надзором. Прибор следует хранить в
недоступном для детей месте.

• 

Прибор должен быть использован
компетентными взрослыми людьми.

• 

Если прибор не используется, снимаются
или устанавливаются его детали, а также
перед тем, как приступить к его чистке,
отсоедините его от сетевой розетки.

• 

Не эксплуатируйте приборы с
поврежденным проводом или штепселем,
после возникновения неполадок в работе

40

PYCCKNÑ

PROBLEMA

CAUSA

SOLUZIONE

La spia di accensione
è spenta.

L'umidificatore non è collegato
alla presa di corrente o il
regolatore di umidità è in
posizione Off (

).

Inserire il cavo nella presa a parete e
ruotare il regolatore di umidità in senso
orario.

Manca acqua nel serbatoio. Il
regolatore di umidità è in
posizione Off (

).

Riempire il serbatoio d'acqua. Ruotare il
regolatore di umidità in senso orario.

Il vapore 
è maleodorante.

L'apparecchiatura è nuova o
l'acqua non è fresca.

Aprire il tappo del serbatoio e lasciare
l'unità in un ambiente fresco per 12 ore.
Lavare il serbatoio o cambiare l'acqua.

La spia di accensione
è illuminata ma l'unità
non emana vapore.

Il livello dell'acqua supera il
limite massimo.

Versare un po' di acqua dalla bocca di
riempimento e reinstallare il serbatoio
sulla base.

Il vapore generato 
è in piccole quantità.

Il trasduttore è incrostato,
l'acqua è sporca o non è stata
cambiata di recente.

Disinserire la spina dalla presa elettrica.
Scrostare l'area attorno al trasduttore con
una spazzola a setole morbide. Pulire
le superfici.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Pulire il trasduttore con un batuffolo di
cotone morbido e inumidito. La superficie
del trasduttore è molto delicata, pertanto
non applicarvi pressione eccessiva.

Incrostazioni sul trasduttore

Il livello di umidità impostato
è troppo basso.

Selezionare un'impostazione di umidità
tra il valore Min (

) e Max (

).

Aumentare il livello di umidità ruotando il
regolatore di umidità da Min (

) a Max 

(

).

Il livello di umidità impostato
è troppo basso.

BU1500-I_07MLM1.qxd  10/29/07  17:02  Page 43

Содержание BU1500

Страница 1: ...pe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT England Fax 44 0 20 8947 8272 Email enquiriesEurope jardencs com UK Filter Sales Order Line 0870 759 9000 Website address www bionaire com UK Free phone Cust...

Страница 2: ...electric shock Ensure humidifier is level If the humidifier is not level always turn the power off before handling it Do not disassemble the humidifier while it is plugged in to avoid electric shocks...

Страница 3: ...iture polish or boiling water to clean any part of your Ultrasonic Humidifier These will interfere with the proper operation of your unit and may affect its appearance DO NOT use sharp or metal object...

Страница 4: ...onctionner l appareil une tension plus lev e que celle indiqu e Pour viter tout choc lectrique n activez branchez ou d branchez jamais l humidificateur avec des mains mouill es Assurez vous que l humi...

Страница 5: ...chiffon propre ou une serviette en papier 5 Remplissez le r servoir d eau courante fra che comme indiqu dans les Consignes d utilisation Ne le laissez pas d border 6 Si les murs ou les fen tres sont e...

Страница 6: ...uftbefeuchters wenn er eine Zeit lang nicht verwendet wird Gie en Sie kein Wasser in die Dampfaustrittsd se solange der Netzstecker eingesteckt ist Bei vollem Wassertank kann der Luftbefeuchter 8 10 S...

Страница 7: ...olgen Sie unbedingt die nachfolgenden Anweisungen damit kein abgestandenes Wasser im Luftbefeuchter verbleibt 1 Schalten Sie das Ger t ab und ziehen Sie den Netzstecker Nehmen Sie den Wassertank ab un...

Страница 8: ...n waterafstotende mat onder het nevelapparaat wordt aanbevolen Zet het apparaat NOOIT op een kleed of tapijt of op een afgewerkte vloer die beschadigd kan worden door blootstelling aan water of vocht...

Страница 9: ...uit het stopcontact Verwijder de watertank en giet de watertank en de voet leeg Maak de luchtbevochtiger schoon zoals beschreven in de schoonmaakinstructies 2 Droog het apparaat goed af Zorg dat er GE...

Страница 10: ...n jalustaan D 17 18 K YTT OHJEET 1 Liit virtajohto pistorasiaan 2 Virran merkkivalo B syttyy kun yksikk liitet n verkkovirtaan ja on k yt ss Virran merkkivalo ei pala jos laitteesta on loppunut vesi t...

Страница 11: ...s p eller kobles til eller fra str mnettet med v te hender P se at luftfukteren st r jevnt Hvis luftfukteren ikke st r jevnt skal apparatet alltid sl s av f r den h ndteres For unng elektrisk st t sk...

Страница 12: ...g v r oppmerksom p f lgende S pe vaskemiddel skuremiddel bensin pussemiddel for glass eller m bler eller kokende vann SKAL IKKE brukes til rengj ring av noen del av den ultrasoniske luftfukteren Dette...

Страница 13: ...t er str mtilsluttet N r vandbeholderen er fuld kan befugtningsanl gget anvendes i 8 10 timer uden p fyldning BEM RK Bem rk at udledningsniveauet vil variere efter fugtigheden og temperaturen i rummet...

Страница 14: ...mmercielle grunde eller efter kollektiv anvendelse Der er garanti p ethvert repareret eller udskiftet apparat p disse betingelser og i den resterende del af garantiperioden den resterende del af garan...

Страница 15: ...ler mental f rm ga eller personer som saknar erfarenhet eller kunskaper s vida de inte vervakas eller har f tt anvisningar om hur apparaten ska anv ndas av en person som ansvarar f r deras s kerhet Ba...

Страница 16: ...sustituido por el fabricante o un agente de servicio con el fin de evitar cualquier peligro El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por BionaireTM podr a provocar incendios descargas el ctric...

Страница 17: ...stos productos interferir n con el correcto funcionamiento de la unidad y pueden afectar a su aspecto NO use objetos afilados o met licos para limpiar los dep sitos minerales del dep sito El contacto...

Страница 18: ...os Para evitar o risco de choques el ctricos nunca desmonte o dispositivo Leve o dispositivo a um centro de assist ncia t cnica qualificado para proceder sua verifica o e a uma eventual repara o Uma m...

Страница 19: ...e que cumpra as instru es seguintes para ajudar a evitar a estagna o de gua na unidade 1 Desligue a unidade e retire a ficha da tomada de parede Retire o tanque de gua e esvazie na totalidade o tanque...

Страница 20: ...midit sia rivolta direttamente verso il muro L umidit pu causare danni specialmente alla carta da parati Non cercare MAI di inclinare muovere svuotare l unit mentre in funzione Spegnere e sfilare la s...

Страница 21: ...ettanti all acquirente in base alle condizioni di questo certificato di garanzia sono in aggiunta a quelli previsti dalla legge che non risultano alterati dalle condizioni di questo certificato Holmes...

Страница 22: ...41 XJHN24V 1 1 C off 2 D E 3 4 5 E D 6 D 1 2 B 3 C 4 5 6 off 7 8 9 10 42 BionaireTM 8 10 15 55 3 BU1500 I_07MLM1 qxd 10 29 07 17 02 Page 45...

Страница 23: ...is Haszn lat el tt mindig olvassa el az utas t sokat Szoros fel gyeletre van sz ks g ha a k sz l ket gyerekek k zel ben haszn lj k A k sz l ket gyerekek sz m ra nem hozz f rhet en kell elhelyezni A k...

Страница 24: ...tlakoz aljzatba 2 A bekapcsol st jelz f ny B vil g t amikor a berendez s csatlakoztatva van a h l zati ramhoz s zemel A bekapcsol st jelz f ny nem vil g t amikor nincs v z a berendez sben vagy a k sz...

Страница 25: ...m e doj t k chybn funkci v robku vy aduj c obnoven nastaven u ivatelem Zkontrolujte provozn nap t na zadn stran p stroje Pokud je v s ti vy ne zde uveden nap t p stroj nepou vejte Aby nedo lo k razu e...

Страница 26: ...nep jemn ho z pachu je nutn istit zvlh ova ka d t den nebo jednou za dva t dny v z vislosti na kvalit vody Kvalita vody se v r zn ch oblastech li a spolu s tvorbou vodn ho kamene ve zvlh ova i m e za...

Страница 27: ...m stech s p slu n m za zen m Podrobn j informace o recyklaci a WEEE naleznete na n sleduj c m webov m serveru www bionaire com nebo e mail enquiriesEurope jardencs com BionaireTM 1 2 3 4 A B 0 1 C 1...

Страница 28: ...3 2 1 1 1 16 3 4 3 1 4 3 2 1 0 4 3 16 2 1 4 3 1 61 5 1 1 2 3 1 1 16 6 1 1 1 1 1 1 1 1 16 3 1 1 1 2 1 3 1 53 2 4 3 3 1 0 J J F K L 7 2 4 1 1 2 2 1 0 1 3 4 3 2 1 4 1 6 1 Holmes Products Europe 1 0 1 3...

Страница 29: ...yszy wytwarzaj cej mg Je eli nawil acz nie b dzie u ywany przez jaki czas nale y wyj jego wtyczk z gniazda sieciowego Nie wlewa wody do wylotu dyszy wytwarzaj cej mg gdy nawil acz jest pod czony do gn...

Страница 30: ...nie z opisem w cz ci dotycz cej instrukcji czyszczenia 2 Dok adnie osuszy urz dzenie NIE pozostawia wody w przechowywanym urz dzeniu 3 Zapakowa nawil acz w jego oryginalne pude ko i przechowywa w ch o...

Отзывы: