background image

COMPLIMENTI

L'acquisto di un umidificatore Bionaire

TM

rappresenta uno dei migliori prodotti disponibili
oggi sul mercato.

LEGGERE E CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI PER USO FUTURO.

DESCRIZIONE GENERALE 

(FIGURA 1/2/3/4)

A

Uscita vapore

B  Spia di accensione 
C

Regolatore di umidità 

D

Base 

E

Serbatoio acqua

F  Impugnatura di trasporto serbatoio
G  Coperchio del serbatoio per rabbocco

acqua

PRECAUZIONI IMPORTANTI

Leggere attentamente questo manuale prima
di utilizzare l'apparecchiatura, in quanto
le istruzioni permetteranno di massimizzarne
le prestazioni.
Quando si usano apparecchiature elettriche
è importante rispettare alcune precauzioni
fondamentali fra cui le seguenti:

Leggere tutte le istruzioni prima dell'uso.

Sorvegliare attentamente i bambini che
utilizzano questa apparecchiatura o che
giocano in sua prossimità. Tenere
l'apparecchiatura fuori dalla portata di bambini.

L'apparecchiatura va utilizzata solamente
da una persona adulta responsabile.

Disinserire la spina dalla presa quando
l'apparecchiatura non è in uso, prima di
aggiungere o rimuovere componenti e
prima di eseguire operazioni di pulizia.

Non utilizzare apparecchiature aventi il cavo
e/o la spina danneggiati, che abbiano
manifestato un difetto o siano cadute o
danneggiate in qualsiasi maniera. Al fine
di evitare pericoli, qualora il cavo fosse
danneggiato, questo deve essere riparato
dalla casa produttrice o da un tecnico
autorizzato.

L'uso di accessori non consigliati o non
fabbricati da Bionaire

TM

può costituire

pericolo di incendio, scossa elettrica o
infortunio.

Non utilizzare all'aperto.

Evitare di sporgere il cavo dal bordo di un
tavolo o di un ripiano o il suo contatto con
superfici calde, come un fornello.

Utilizzare l'apparecchiatura esclusivamente

per gli impieghi previsti.

Scollegare sempre il cavo
dell'apparecchiatura dalla presa elettrica
quando ci si allontana e per ogni operazione
di montaggio, smontaggio e pulizia.

In presenza di picchi di corrente transitori,
se l'apparecchiatura dovesse manifestare
un malfunzionamento sarà necessario
spegnerla e riaccenderla manualmente.

Controllare la tensione di esercizio indicata
sul retro dell'unità. Non utilizzare ad una
tensione superiore a quanto riportato.

Per evitare il rischio di elettrocuzione, non
accendere mai, né inserire/disinserire il cavo
dall'umidificatore se le mani sono bagnate.

Verificare che l'umidificatore poggi su una
superficie in piano. Se non è a livello,
spegnerlo prima di assestarlo.

Non smontare l'umidificatore mentre il cavo
di alimentazione è collegato, onde evitare
scosse elettriche.

Consultare le istruzioni per sostituire la presa
o il cavo.

Non utilizzare l'apparecchiatura se il cavo è
danneggiato, se è caduta o danneggiata.
Per evitare il rischio di elettrocuzione, non
smontare mai l'apparecchiatura. Portarla ad
un centro di riparazione qualificato per
l'esame e la riparazione. Un montaggio
scorretto può provocare scossa elettrica
durante l'uso.

Qualora il cavo di alimentazione fosse
danneggiato, questo deve essere riparato
dalla casa produttrice, da un tecnico
autorizzato o da una persona con simili
qualifiche.

Non collocare l'umidificatore davanti a
bocche di ventilazione e tenerlo lontano da
mobili e altre apparecchiature elettriche.

Non aggiungere acqua attraverso l'ugello di
uscita vapore.

Disinserire il cavo dell'umidificatore dalla
presa di rete se non si prevede di utilizzarlo
per un certo tempo.

Non versare acqua attraverso l'ugello di
uscita vapore se l'umidificatore è collegato
alla presa di rete.

A serbatoio pieno, l'umidificatore fornisce 8 -
10 ore d'uso senza necessità di rabbocco.
NOTA - Il livello di output dipende dall'umidità
e dalla temperatura dell'ambiente.

Posizionare sempre l’umidificatore su una
superficie solida, liscia e piana. Si consiglia
l’uso di un tappetino impermeabile da
posizionare sotto l’umidificatore. Non
posizionare MAI su una superficie soggetta
a danneggiamento da esposizione a acqua
o umidità (p.es. pavimenti lucidati).

37

NON permettere che l’uscita di umidità sia
rivolta direttamente verso il muro. L’umidità
può causare danni, specialmente alla carta
da parati.

Non cercare MAI di inclinare, muovere,
svuotare l’unità mentre è in funzione.
Spegnere e sfilare la spina prima di
rimuovere il serbatoio dell’acqua e muovere
l’unità. Dopo avere spento e sfilato la spina
dell’umidificatore, attendere 15 minuti prima
di rimuovere il serbatoio dell’acqua. Seri
infortuni possono verificarsi per il mancato
rispetto di questa procedura.

Un livello di umidità eccessivo all’interno di
in una stanza può generare condensa sulle
finestre e su alcuni mobili. Nel caso ciò si
verifichi, SPEGNERE l’umidificatore.

Non usare l’umidificatore in un’area in cui il
livello di umidità supera il 55%.

Questa unità non è intesa per l'uso da parte
di persone (bambini compresi) aventi ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, 
inesperte o incompetenti, tranne nei casi in
cui abbiano ricevuto istruzioni o formazione
in merito all'uso dell'unità da parte di una
persona responsabile della loro incolumità.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che
non giochino con questa unità.

L'umidificatore elefantino deve essere
assemblato da un adulto.

L'umidificatore elefantino non è adatto per
bambini di età inferiore a 3 anni.

L'umidificatore elefantino deve essere
utilizzato esclusivamente con l'adattatore
consigliato modello XJHN24V-1.

Il trasformatore non è un giocattolo.

ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO

1.

Sincerarsi di aver scollegato l'umidificatore
dalla presa a parete e che il regolatore di
umidità (C) sia spento (

).

2.

Appoggiare la base (D) nel punto inteso per
l'operazione. Togliere il serbatoio (E)
dall'unità per riempirlo d'acqua (senza
spostare la base).

3.

Aprire il coperchio del serbatoio e riempire
con acqua fredda di rubinetto.

4.

Richiudere il coperchio.

5.

Installare il serbatoio dell'acqua (E) sulla
base (D).

6.

Verificare che l'umidificatore poggi su
una superficie in piano. Se non è a livello,
spegnerlo prima di assestarlo.

NOTA - Non riempirlo d'acqua mentre il
serbatoio è montato sulla base (D).

ISTRUZIONI D'USO

1.

Inserire il cavo di alimentazione in una
presa di corrente accessibile.

2.

La spia di accensione (B) si illumina quando
l'umidificatore riceve corrente ed è in
funzione. Questa luce si spegne quando
l'acqua è esaurita o se si spegne l'unità.

3.

Accendere l'umidificatore agendo sul
regolatore di umidità (C) e portandolo in
posizione Alta (

). Attendere qualche

minuto prima che l'afflusso d'aria raggiunga
le massime prestazioni. Il vapore acqueo
potrebbe non essere immediatamente
visibile con un'impostazione bassa.

4.

Selezionare una posizione tra Alta e Bassa
per il regolatore di umidità in base alla
quantità di vapore desiderata.

5.

IMPORTANTE:

Quando l'unità esaurisce

l'acqua, il trasduttore si spegne
automaticamente.

6.

Portare il regolatore di umidità in posizione
Off (

) ruotandolo in senso antiorario

e scollegare il cavo dall'unità.

7.

Prima di riempire di nuovo il serbatoio,
vuotare l'acqua residua e svolgere le
operazioni di manutenzione quotidiana.

8.

Riempire il serbatoio con acqua corrente
fredda e riporlo nella base.

9.

Inserire il cavo di alimentazione nella presa
elettrica e ruotare il regolatore di umidità in
direzione oraria all'impostazione desiderata.

10. NON spostare l'umidificatore con l'acqua

nel serbatoio installato sulla base, poiché
potrebbe manifestare un funzionamento
intermittente o interrompere l'emissione del
vapore. In questo caso, vuotare l'acqua in
esubero dalla base dell'umidificatore.

IMPORTANTE:

se si prevede di non utilizzare

l'umidificatore per due o più giorni consecutivi,
vuotare tutta l'acqua residua dal serbatoio e
dalla base per impedire formazione batterica
nell'acqua stagnante.

CURA E PULIZIA

Gli umidificatori alleviano le difficoltà respiratorie
aggiungendo vapore acqueo all'aria calda e secca
degli ambienti chiusi. Per sfruttare appieno
le caratteristiche di un umidificatore ed evitarne
l'uso improprio, attenersi scrupolosamente alle
istruzioni fornite, soprattutto in merito
al funzionamento, alla cura e alla manutenzione.
Quest'apparecchiatura è azionata elettricamente
e pertanto va utilizzata con la massima attenzione.
Pulire l'umidificatore ogni una-due settimane, 

38

ITALIANO

BU1500-I_07MLM1.qxd  10/29/07  17:02  Page 41

Содержание BU1500

Страница 1: ...pe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT England Fax 44 0 20 8947 8272 Email enquiriesEurope jardencs com UK Filter Sales Order Line 0870 759 9000 Website address www bionaire com UK Free phone Cust...

Страница 2: ...electric shock Ensure humidifier is level If the humidifier is not level always turn the power off before handling it Do not disassemble the humidifier while it is plugged in to avoid electric shocks...

Страница 3: ...iture polish or boiling water to clean any part of your Ultrasonic Humidifier These will interfere with the proper operation of your unit and may affect its appearance DO NOT use sharp or metal object...

Страница 4: ...onctionner l appareil une tension plus lev e que celle indiqu e Pour viter tout choc lectrique n activez branchez ou d branchez jamais l humidificateur avec des mains mouill es Assurez vous que l humi...

Страница 5: ...chiffon propre ou une serviette en papier 5 Remplissez le r servoir d eau courante fra che comme indiqu dans les Consignes d utilisation Ne le laissez pas d border 6 Si les murs ou les fen tres sont e...

Страница 6: ...uftbefeuchters wenn er eine Zeit lang nicht verwendet wird Gie en Sie kein Wasser in die Dampfaustrittsd se solange der Netzstecker eingesteckt ist Bei vollem Wassertank kann der Luftbefeuchter 8 10 S...

Страница 7: ...olgen Sie unbedingt die nachfolgenden Anweisungen damit kein abgestandenes Wasser im Luftbefeuchter verbleibt 1 Schalten Sie das Ger t ab und ziehen Sie den Netzstecker Nehmen Sie den Wassertank ab un...

Страница 8: ...n waterafstotende mat onder het nevelapparaat wordt aanbevolen Zet het apparaat NOOIT op een kleed of tapijt of op een afgewerkte vloer die beschadigd kan worden door blootstelling aan water of vocht...

Страница 9: ...uit het stopcontact Verwijder de watertank en giet de watertank en de voet leeg Maak de luchtbevochtiger schoon zoals beschreven in de schoonmaakinstructies 2 Droog het apparaat goed af Zorg dat er GE...

Страница 10: ...n jalustaan D 17 18 K YTT OHJEET 1 Liit virtajohto pistorasiaan 2 Virran merkkivalo B syttyy kun yksikk liitet n verkkovirtaan ja on k yt ss Virran merkkivalo ei pala jos laitteesta on loppunut vesi t...

Страница 11: ...s p eller kobles til eller fra str mnettet med v te hender P se at luftfukteren st r jevnt Hvis luftfukteren ikke st r jevnt skal apparatet alltid sl s av f r den h ndteres For unng elektrisk st t sk...

Страница 12: ...g v r oppmerksom p f lgende S pe vaskemiddel skuremiddel bensin pussemiddel for glass eller m bler eller kokende vann SKAL IKKE brukes til rengj ring av noen del av den ultrasoniske luftfukteren Dette...

Страница 13: ...t er str mtilsluttet N r vandbeholderen er fuld kan befugtningsanl gget anvendes i 8 10 timer uden p fyldning BEM RK Bem rk at udledningsniveauet vil variere efter fugtigheden og temperaturen i rummet...

Страница 14: ...mmercielle grunde eller efter kollektiv anvendelse Der er garanti p ethvert repareret eller udskiftet apparat p disse betingelser og i den resterende del af garantiperioden den resterende del af garan...

Страница 15: ...ler mental f rm ga eller personer som saknar erfarenhet eller kunskaper s vida de inte vervakas eller har f tt anvisningar om hur apparaten ska anv ndas av en person som ansvarar f r deras s kerhet Ba...

Страница 16: ...sustituido por el fabricante o un agente de servicio con el fin de evitar cualquier peligro El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por BionaireTM podr a provocar incendios descargas el ctric...

Страница 17: ...stos productos interferir n con el correcto funcionamiento de la unidad y pueden afectar a su aspecto NO use objetos afilados o met licos para limpiar los dep sitos minerales del dep sito El contacto...

Страница 18: ...os Para evitar o risco de choques el ctricos nunca desmonte o dispositivo Leve o dispositivo a um centro de assist ncia t cnica qualificado para proceder sua verifica o e a uma eventual repara o Uma m...

Страница 19: ...e que cumpra as instru es seguintes para ajudar a evitar a estagna o de gua na unidade 1 Desligue a unidade e retire a ficha da tomada de parede Retire o tanque de gua e esvazie na totalidade o tanque...

Страница 20: ...midit sia rivolta direttamente verso il muro L umidit pu causare danni specialmente alla carta da parati Non cercare MAI di inclinare muovere svuotare l unit mentre in funzione Spegnere e sfilare la s...

Страница 21: ...ettanti all acquirente in base alle condizioni di questo certificato di garanzia sono in aggiunta a quelli previsti dalla legge che non risultano alterati dalle condizioni di questo certificato Holmes...

Страница 22: ...41 XJHN24V 1 1 C off 2 D E 3 4 5 E D 6 D 1 2 B 3 C 4 5 6 off 7 8 9 10 42 BionaireTM 8 10 15 55 3 BU1500 I_07MLM1 qxd 10 29 07 17 02 Page 45...

Страница 23: ...is Haszn lat el tt mindig olvassa el az utas t sokat Szoros fel gyeletre van sz ks g ha a k sz l ket gyerekek k zel ben haszn lj k A k sz l ket gyerekek sz m ra nem hozz f rhet en kell elhelyezni A k...

Страница 24: ...tlakoz aljzatba 2 A bekapcsol st jelz f ny B vil g t amikor a berendez s csatlakoztatva van a h l zati ramhoz s zemel A bekapcsol st jelz f ny nem vil g t amikor nincs v z a berendez sben vagy a k sz...

Страница 25: ...m e doj t k chybn funkci v robku vy aduj c obnoven nastaven u ivatelem Zkontrolujte provozn nap t na zadn stran p stroje Pokud je v s ti vy ne zde uveden nap t p stroj nepou vejte Aby nedo lo k razu e...

Страница 26: ...nep jemn ho z pachu je nutn istit zvlh ova ka d t den nebo jednou za dva t dny v z vislosti na kvalit vody Kvalita vody se v r zn ch oblastech li a spolu s tvorbou vodn ho kamene ve zvlh ova i m e za...

Страница 27: ...m stech s p slu n m za zen m Podrobn j informace o recyklaci a WEEE naleznete na n sleduj c m webov m serveru www bionaire com nebo e mail enquiriesEurope jardencs com BionaireTM 1 2 3 4 A B 0 1 C 1...

Страница 28: ...3 2 1 1 1 16 3 4 3 1 4 3 2 1 0 4 3 16 2 1 4 3 1 61 5 1 1 2 3 1 1 16 6 1 1 1 1 1 1 1 1 16 3 1 1 1 2 1 3 1 53 2 4 3 3 1 0 J J F K L 7 2 4 1 1 2 2 1 0 1 3 4 3 2 1 4 1 6 1 Holmes Products Europe 1 0 1 3...

Страница 29: ...yszy wytwarzaj cej mg Je eli nawil acz nie b dzie u ywany przez jaki czas nale y wyj jego wtyczk z gniazda sieciowego Nie wlewa wody do wylotu dyszy wytwarzaj cej mg gdy nawil acz jest pod czony do gn...

Страница 30: ...nie z opisem w cz ci dotycz cej instrukcji czyszczenia 2 Dok adnie osuszy urz dzenie NIE pozostawia wody w przechowywanym urz dzeniu 3 Zapakowa nawil acz w jego oryginalne pude ko i przechowywa w ch o...

Отзывы: