background image

14

15

POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

Cuando se utilizan aparatos eléctricos,

siempre deben tomarse medidas de seguridad

básicas, incluyendo las siguientes:

1. Antes de conectar el calefactor, verifique

que el voltaje indicado en la placa de

especificaciones corresponda con el voltaje

principal de su hogar/oficina.

2.

ADVERTENCIA:

Para evitar el

sobrecalentamiento, no coloque nada
sobre el calefactor (

) Referencia a

producto.

3.

NO

coloque el calefactor directamente

debajo de una toma de corriente.

4.

NO

utilice este calefactor cerca de una

bañera, ducha o piscina.

5. Si se daña el enchufe o el cable de

alimentación, debe ser reemplazado por el

fabricante o su agente de mantenimiento u

otra persona igualmente calificada para

evitar riesgos de accidente. El calefactor no

contiene piezas que requieran

mantenimiento por parte del usuario. Si el

producto se daña o avería, debe ser

devuelto al fabricante o a su agente de

mantenimiento.

6. En entornos con transitorios eléctricos

rápidos, el producto puede funcionar mal.

7.

NO

utilice este calefactor con un

programador, temporizador u otros

dispositivos que lo enciendan de manera

automática, pues existiría el riesgo de

incendio si el calefactor estuviese cubierto

o ubicado incorrectamente.

8. Solo toque el calefactor con las manos secas.

9.

NO

utilice el calefactor en el exterior.

10.

NO

deje el calefactor al alcance de niños,

especialmente niños muy pequeños.

11. Coloque el calefactor en un lugar seguro,

lejos de muebles u otros objetos. Debe

haber al menos 50 cm libres por encima y

a los costados del calefactor y 200 cm

libres al frente. El calefactor no debe estar

situado a menos de 3 m de una fuente de

agua.

12. Este calefactor

NO

puede ser utilizado en

posición horizontal.

13. No utilice el calefactor en ambientes con

gases explosivos (por ejemplo,

combustible) o donde se esté utilizando

oxígeno, solventes o pegamentos

inflamables (por ejemplo, cuando se está

encolando o barnizando pisos de parqué,

PVC, etc.).

14.

NO

introduzca objetos en el calentador.

15. Mantenga el cable de alimentación a una

distancia segura del cuerpo del calefactor.

16. En caso de sobrecalentamiento, el

dispositivo de seguridad integrado apagará

el calefactor.

17.

NO

coloque el cable debajo de una

alfombra.

18. El calefactor no se puede utilizar al lado de

cortinas o material combustible. Las cortinas

o el material combustible pueden quemarse

si el calefactor está situado en un lugar

incorrecto.

19. Este aparato no ha sido diseñado para ser

utilizado por personas (incluyendo niños)

con capacidades físicas, sensoriales o

mentales disminuidas, o sin experiencia o

conocimiento, a menos que la persona

encargada de su seguridad haya

supervisado o instruido a dichas personas

respecto del uso del aparato. Los niños

deben ser supervisados para asegurar que

no jueguen con el aparato.

20. Este calentador está lleno de una cantidad

exacta de aceite especial. Sólo el

fabricante o su agente de servicio pueden

realizar las reparaciones para las que haya

que abrir el recipiente de aceite y deberían

ser contactados si ocurre una fuga de

aceite;

21. Cuando deseche el calentador, observe el

reglamento relativo a la eliminación del

aceite.

DESCRIPCIÓN (Vea las Figuras 1, 2 & 3)

A. Paletas

B. Respiraderos

C. Manija desplegable

D. Interruptor de encendido

E. Compartimento para Guardado de Cable

F. Cable de Alimentación

G. Ensamblaje de Rueda Anterior

H. Pantalla digital

I. Luz de Encendido

J. Luz de modo

K. Luz de temporizador

L. Botón de modo

M. Botón de temporizador/termostato

N. Botones de regulador

O. Botón °F / °C

P. Tuerca de mariposa anterior

Q. Rueda

R. Ensamblaje de rueda posterior

S. Tuerca de mariposa posterior

T. Perno en U

ESPAÑOL

Especificaciones Técnicas

BOH2503D

, Vataje: 2500W

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

(Vea la Fig. 3)

Por favor asegúrese de que el calefactor no

esté enchufado en una toma de corriente

Retire con cuidado el calefactor de la caja.

Algunos accesorios están embalados en el

interior. Por favor asegúrese de tener los

siguientes accesorios antes de tirar el

embalaje. 2 Ensamblajes de rueda con cuatro

ruedas (R, G, & Q) y 2 pernos en U con tuercas

de mariposa (T, P, S).

NOTA:

Esta unidad SOLO PUEDE

UTILIZARSE EN EL PISO.

1. Coloque el calefactor al revés y verá dos

pernos en U (T) con una tuerca de mariposa

en la primera y última junta del calefactor.

2. Desenrosque las tuercas de mariposa (S y

P) de los pernos en U (T).

3. Comience con la parte anterior de la unidad

y coloque un orificio del ensamblaje de

rueda anterior (G) en la L del perno en U (T)

y el otro orificio del ensamblaje de rueda

anterior en el otro extremo del perno en U y

atornille la tuerca de mariposa (P).

4. Repita el paso 3 para el ensamblaje de

rueda posterior, utilizando la tuerca

mariposa (N) en lugar de la tuerca mariposa

(K) y los ensamblajes de rueda posteriores

(M).

5. Presione las cuatro ruedas (L) con la mano

en los cuatro ejes de las dos placas de pie

hasta que oiga un chasquido. Gire las

ruedas con la mano y si éstas se mueven

suavemente significa que están instaladas

de modo correcto.

6. Después de la instalación de los ensamblajes

de rueda anterior y posterior y las ruedas, dé

vuelta el calefactor en la posición vertical

correcta: el calefactor ya puede ser utilizado.

NOTA:

Durante la instalación, asegúrese de que

los ensamblajes de rueda estén orientados

hacia afuera para obtener una mayor

estabilidad.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

(Vea las Fig. 1 & 2)

1. Asegúrese de que el interruptor de

encendido (D) esté en la posición de

apagado (O).

2. Enchufe el calefactor.

3. Cambie el interruptor de encendido a la

posición de encendido (-). La luz de

encendido (I) estará en rojo hasta que la

unidad se desenchufe.

4. Presione el botón de modo (L) una vez para

activar la unidad. La luz de modo (J) se

pondrá verde para indicar que el calefactor

está en funcionamiento. La unidad

comenzará automáticamente en el Ajuste 3

(Temperatura Alta).

5. Presione el botón de modo hasta que el

ajuste de temperatura deseada aparezca en

la pantalla digital (H).

BOH2503D:

3=2500W, 2=1300W, 1=1200W,

=Modo de Ahorro de Energía

Después de utilizar el calefactor, presione el

botón de modo hasta que se desactive y la luz de

modo se apague y luego gire el interruptor de

encendido a la posición de apagado. Desenchufe

el calefactor de la toma de corriente.

AJUSTE DEL TERMOSTATO

1. Presione el botón de modo para seleccionar

el ajuste de temperatura deseada.

2. Presione el botón de temporizador/termostato

(M) una vez para activar el ajuste de

termostato. La temperatura ambiente y el

ícono de termostato parpadean en la pantalla.

3. Presione los botones del reg o - (N)

para seleccionar la temperatura deseada.

(Rango entre 12°C y 30°C)

4. El símbolo de termostato para de parpadear.

El control del termostato mantendrá

automáticamente el nivel de temperatura

programado encendiendo y apagando el

calefactor.

5. Para desactivar el termostato, presione el

botón de temporizador/termostato

continuamente hasta que el símbolo del

termostato no aparezca en la pantalla.

NOTA:

La Luz de Encendido permanecerá

encendida durante el funcionamiento.

NOTA:

El calefactor alterna entre ON

(encendido) y OFF (apagado) para

mantener la temperatura programada.

INSTRUCCIÓN DE PROTECCIÓN ANTI-

CONGELAMIENTO

Cuando el calefactor está en el modo anti-

congelamiento, la temperatura se mantendrá en

5°C. De esta forma, el calefactor estará apagado

a menos que la temperatura ambiente sea

inferior a 5°C. Si la temperatura ambiente es

inferior a 5°, el calefactor comenzará a funcionar

automáticamente y se encenderá y apagará

continuamente, manteniendo la temperatura

ambiente de 5°C. Para activar esta función,

presione el botón de modo para encender la

unidad y después presione dos veces el botón

de temporizador/termostato. El ícono ( )

aparecerá en la pantalla para indicar que la

función anti-congelamiento está activada.

BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd  5/12/10  10:07 AM  Page 14

Содержание BOH2503D

Страница 1: ...cts Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits r serv s Import et distribu par Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Imprim en RPC Be...

Страница 2: ...rst and last joint of the heater 2 Unscrew the wing nuts S P from the U bolts T 3 Start with the front of the unit and place one hole of the front castor assembly G to the L shape of the U bolt T and...

Страница 3: ...us substances within the product recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of materials and resources To return your used device please use the return and collection systems available to...

Страница 4: ...uissance en watts 2500W CONSIGNES D ASSEMBLAGE voir Fig 3 Veuillez vous assurer que le chauffage n a pas encore t branch dans une prise lectrique Enlevez soigneusement le chauffage de sa boite Certain...

Страница 5: ...serve que vous avertissiez rapidement le magasin ou Holmes du probl me et l appareil n ait pas t alt r de quelque mani re que ce soit ou endommag utilis incorrectement ou abusivement ou bien r par ou...

Страница 6: ...23 00 Uhr abschalten daher stellen Sie 9 Stunden ein Beispiel 9 Stunden DISPLAYANZEIGE Die Standardanzeige am Digitaldisplay ist Grad Celsius C Die Umschaltung zu Grad Fahrenheit F erfolgt ber die Tas...

Страница 7: ...nchufado en una toma de corriente Retire con cuidado el calefactor de la caja Algunos accesorios est n embalados en el interior Por favor aseg rese de tener los siguientes accesorios antes de tirar el...

Страница 8: ...horas Ejemplo 9 horas Ejemplo 4 horas Holmes se compromete durante el per odo de garant a a reparar o cambiar el aparato o cualquier parte del aparato que no funcione correctamente de manera gratuita...

Страница 9: ...2 1 Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar D in de stand UIT O staat 2 Steek de stekker van het verwarmingstoestel in het stopcontact 3 Plaats de hoofdschakelaar in de stand AAN Het aan uit lampje I zal r...

Страница 10: ...lijke gemachtigde dealer Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval mag worden verwijderd en dat het afzonderlijk moet worden verwijderd doorheen de EG Om te vermijden...

Страница 11: ...en f r timer FR N blinkar nu p displayen 3 St ll in tidsf rdr jningen till v rmarens avst ngning med knapparna eller F rdr jningen kan st llas in upp till 24 timmar i 1 timmarssteg 4 N r f rdr jningen...

Страница 12: ...tte l mmittimen seuratkaa ljyn h vitt mist koskevia m r yksi KUVAUKSET Katso kuvat 1 2 3 A L mmitysev t B Tuuletusaukot C K densija D Virtakatkaisin E Verkkojohdon s ilytyslokero SUOMI F Verkkojohto...

Страница 13: ...a ei ole vaikutusvaltaa muun kuin Holmesin valtuuttaman henkil n tekemist korjaus tai muutost ist tai ohjeiden noudattamatta j tt misest aiheutuvia ongelmia Lis ksi takuu ei kata tavallista kulumista...

Страница 14: ...ukket undtagen hvis v relsestemperaturen er lavere end 5 C Hvis v relsestemperaturen er lavere end 5 C vil varmeapparatet automatisk g i gang og forts tte med at t nde og slukke hele tiden for at opre...

Страница 15: ...ruges hvis det ligger p siden 13 Varmeapparatet M IKKE bruges i v relser med eksplosive gasser f eks benzin eller mens der bruges ilt letant ndelig lim eller opl sningsmidler f eks n r der limes eller...

Страница 16: ...nde Cyklus gentages i denne funktion Eksempel 4 timer Eksempel Slukke Klokken er 13 00 Varmeapparatet k rer og du vil have varmeapparatet til at slukke klokken 22 00 derfor s t tiden til 9 timer Eksem...

Страница 17: ...grzewcza 2500W INSTRUKCJA MONTA U Patrz rys 3 Nale y upewni si e grzejnik nie jest pod czony do sieci elektrycznej Grzejnik nale y ostro nie wyj z pude ka Niekt re akcesoria s zapakowane w rodku Prze...

Страница 18: ...u timera Zacznie miga ikona timera W CZONY 2 U ywaj c przycisk w lub regulatora zaprogramowa grzejnik na w czenie do 3 Po nastawieniu timera na W CZONY wy wietlacz cyfrowy przestanie miga wskazuj c e...

Страница 19: ...N 12 C 30 C 4 5 5 C 5 C 5 C 5 C 2 1 2 3 3 24 1 4 9 PVC 14 15 17 18 19 20 21 1 2 3 A B C D E F G H I J K L M N O F C P Q R S T U BOH2503D 2500W 3 4 R G Q U T P S 1 U T 2 S P U T 3 G L U T U P 4 3 N K...

Страница 20: ...Grove London SW19 4DT UK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 50 200 3 1 4 2 24 1 3 10 High 2500 W 30 Medium 1300 W 85 F 30 C High Medium 30 C Fahrenheit F F C 45 C 5 Holmes Products Ltd Holmes Holmes 1 10 9 4 40...

Страница 21: ...5 5 C 5 C 5 C 1 2 OFF 3 24 1 4 1 10 9 9 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 A B C D E F G H I J K L M N O F C P Q R S T U BOH2503D 2500W 3 R G Q U T P S 1 U T 2 S P U T 3 G c L U T U T P 4 3 N K 5 L...

Страница 22: ...re o al relativo servizio assistenza 6 In ambienti con presenza di correnti transitorie rapide il prodotto potrebbe non funzionare correttamente 7 NON utilizzare il radiatore con un programmatore un t...

Страница 23: ...0 il riscaldatore acceso e si desidera spegnerlo alle 22 00 quindi impostare il tempo pari a 9 ore Esempio 9 ore 47 o la verniciatura di parquet pavimenti di PVC ecc 14 NON introdurre alcun oggetto ne...

Страница 24: ...ende il timer l unit memorizza l impostazione precedente e allo scadere del lasso di tempo preimpostato si attiva su tale impostazione E possibile modificare l impostazione di calore dopo l impostazio...

Страница 25: ...a padl val MEGJEGYZ S ne a foganty n l fogva emelje a term ket P lda 4 ra P lda Kikapcsol s Az id 13 00 ra A f t test m k dik s azt szeretn hogy 22 00 rakor kikapcsol djon teh t ll tsa az id t 9 r ra...

Страница 26: ...kleten tan csos sz raz helyen t rolni lehet leg letakarva hogy megel zze a por s piszok lerak d s t GARANCIA K rj k rizze meg nyugt j t mivel a jelen j t ll s rv nyes t s hez sz ks ge lesz r A term kr...

Страница 27: ...ve London SW19 4DT UK 55 N VOD K OBSLUZE viz obr zky 1 a 2 1 Ubezpe te se e hlavn vyp na D je v poloze OFF O 2 Topen zapn te do z suvky 3 Hlavn vyp na posu te do polohy ON Kontrolka nap jen I se rozsv...

Страница 28: ...do e desligando o tempo todo mantendo sua temperatura ambiente em 5 C Para ativar pressione o bot o do modo para ligar a unidade em seguida pressione o bot o do termostato cron metro duas vezes O cone...

Страница 29: ...amente Ajustando o cron metro para LIGAR 1 Se o aquecedor estiver ligado pressione o bot o de controle do termostato cron metro 4 vezes O cone LIGAR do cron metro acende 2 Usando qualquer dos bot es d...

Отзывы: