background image

ВНИМАНИЕ:

При сборке блоков колес и

установке самих колес, убедитесь, что

колеса обращены наружу для достижения.

максимальной устойчивости обогревателя

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

(См. Рис. 1 и 2)

1. Убедитесь в том, что переключатель

питания (D) установлен в положение

ВЫКЛ. (О).

2. Включите обогреватель в сеть.

3. Установите переключатель питания в

положение ВКЛ. (-). Красный сигнал

индикатора питания (I) будет гореть все

время, пока обогреватель отключен от

сети питания.

4. Нажмите кнопку переключения

режимов (L) один раз для того, чтобы

включения прибора. В качестве

уведомления о начале работы

обогревателя загорится зеленый сигнал

выбора режимов (J). Обогреватель

автоматически включится в режиме 3

(сильный обогрев).

5. Выберите необходимый уровень

обогрева на цифровом дисплее (H),

нажимая кнопку регулятора режимов

BOH2503D:

3=2500 Вт, 2=1300 Вт, 1=1200 Вт,

=Энергосберегающий режим работы

После использования обогревателя,

нажимайте кнопку регулятора режимов до

тех пор, пока обогреватель не отключится

и не погаснет сигнал выбора режимов.

Установите переключатель в позицию

ВЫКЛ., и отсоедините обогреватель от

источника питания.

УПРАВЛЕНИЕ ТЕРМОСТАТОМ

1. Установите необходимую температуру с

помощью кнопки регулятора режимов.

2. Нажмите кнопку термостата/таймера (М)

один раз для того, чтобы активировать

режим работы термостата. На дисплее

начнет мигать показатель комнатной

температуры и индикатор термостата.

3. Установите необходимую температуру с

помощью регулирующих кнопок + или –

(N). Диапозон температуры 12° C - 30° C).

4. Индикатор термостата должен перестать

мигать. Теперь обогреватель будет

автоматически включаться и выключаться

для поддержания заданной температуры.

5. Для сброса режима термостата,

непрерывно нажимайте кнопку

термостата/таймера до тех пор, пока

значок термостата не исчезнет с дисплея.

ПРИМЕЧАНИЕ: Индикатор питания будет

гореть во время работы

ПРИМЕЧАНИЕ: При работе обогревателя,

он будет циклически включаться и

выключаться, это нормальный режим

работы для обеспечения заданной

температуры.

ЗАЩИТА ОТ МОРОЗА

В данном режиме обогреватель будет

поддерживать температуру на отметке 5°C,

находясь в выключенном режиме до тех

пор, пока комнатная температура не

опустится ниже 5° C. В последнем случае

происходит автоматическое включение

обогревателя, который будет периодически

отключаться и включаться, поддерживая

температуру на отметке 5 ° C. Для активации

данного режима, нажмите кнопку

регулятора режимов и после включения

обогревателя, повторно нажмите кнопку

термостата/таймера. На дисплее загорится

индикатор ( ), оповещающий о том, что

защита активирована.

УПРАВЛЕНИЕ ТАЙМЕРОМ
Программируемый таймер

Данная модель обогревателя позволяет

пользователю программировать

обогреватель на включение в заданное

время ИЛИ выключение после выбранного

периода времени.

Установка таймера на выключение

1. Выберите необходимый режим работы

обогревателя и температуру.

2. Нажмите кнопку термостата/таймера

три раза подряд; должен загорется

значок термостата ВЫКЛ. (OFF).

3. Используя кнопки (+) или (-),

запрограммируйте обогреватель на

отключение в течение 24 часов с шагом

установки таймера 1 час

4. После установки времени, цифровой

дисплей перестанет мигать, чтобы

показать, что таймер активирован.

Должен начаться отсчет заранее

заданного времени, по истечении

которого обогреватель автоматически

выключится.

Например – Выключение

- Время 1 час

дня. Обогреватель работает, но

необходимо, чтобы устройство

отключилось в 10 часов вечера. Задайте

временной промежуток в 9 часов.

Например – 9 часов

12. Н

Е ИСПОЛЬЗУЙТЕ

обогреватель,

лежащий на боку.

13.

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ

обогреватель в

помещениях с взрывоопасными газами

(например, бензином), кислородом,

горючим клеем или растворителями

(например, при укладке или полировке

паркетного пола)

14.

НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ

в отверстия

обогревателя посторонние предметы.

15. Держите шнур питания на безопасном

расстоянии от основной части

обогревателя.

16. При перегреве обогреватель будет

автоматически выключен устройством

защиты.

17.

НЕ ПРОКЛАДЫВАЙТЕ

шнур питания под

ковром.

18. Не используйте обогреватель рядом с

занавесками или другим

легковоспламеняющимся материалом,

они могут загореться, если обогреватель

установлен неправильно.

19. Обогреватель не должен

эксплуатироваться лицами с

ограниченными физическими или

умственными возможностями (включая

детей), не имеющими достаточного опыта

или знаний, без соответствующего

инструктажа, касающегося эксплуатации

продукта, который проводит человек,

отвечающий за их безопасность. Не

оставляйте детей без присмотра, следите

за тем, чтобы они не играли с

обогревателем.

20. Радиатор наполнен специальным

маслом, объём которого строго

определён. Ремонт прибора, требующий

открытия масляного резервуара, должен

осуществлять производитель или

сервисный агент последнего, которые

должны быть проинформированы в

случае утечки масла.

21. При утилизации обогревателя

необходимо следовать установленным

предписаниям по утилизации масла.

ОПИСАНИЕ (См. Рис. 1, 2 и 3)

A. Тепловые секции радиатора

B. Вентиляционные отверстия

C. Выдвижная ручка

D. Переключатель питания

E. Отсек для шнура

F. Шнур питания

G. Передний упор

H. Цифровой дисплей

I. Сигнал питания

J. Сигнал выбора режимов

K. Сигнал таймера

L. Регулятор режимов

M. Кнопка термостата/таймера

N. Регулирующие кнопки

O. Кнопка температуры °F °C

P. Передняя барашковая гайка

Q. Колесо роликовое

R. Задний блок колес

S. Задняя барашковая гайка

T. U-образный болт

СПЕЦИФИКАЦИЯ

BOH2503D

Мощность: 2500W

ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ (См. Рис. 3).

Пожалуйста, убедитесь в том, что

обогреватель не подключен к электросети.

Аккуратно вытащите обогреватель из

коробки. Некоторые детали запакованы и

находятся внутри нее. Пожалуйста,

убедитесь в том, что комплектация изделия

полная, прежде чем выбрасывать упаковку:

два блока колес и четыре роликовых колеса

(R,G и Q), а также два U-образных болта с

барашковыми гайками (T, P, S).

Примечание: это устройство

предназначено для эксплуатации на полу.

1. Переверните радиатор вверх дном. Два U-

образных болта (T) и барашковые гайки

находятся над первым и последним

соединением радиатора.

2. Отверните барашковые гайки (S и P) и

снимите их с U-болтов (T).

3. На передней части устройства совместите

отверстие переднего упора (G) c L-

образным отверстием U-болта (T). Другое

отверстие блока колес совместите с

другим концом U-образного болта (T).

Далее, наверните барашковую гайку (P).

4. Еще раз выполните инструкции пункта 3

для заднего блока колес. Используйте

заднюю барашковую гайку (N) вместо

передней барашковой гайки (K), а также

задний блок (М).

5. Наденьте роликовое колесо (L) на ось

ножки и нажмите до щелчка. Повторите

аналогичную операцию с тремя

остальными колесами. Если последние

вращаются свободно, установка

произведена правильно.

6. После установки заднего и переднего

блоков колеc, верните радиатор в

вертикальное положение. Теперь

обогреватель готов к работе.

42

43

BOH2503D-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd  5/12/10  10:07 AM  Page 42

Содержание BOH2503D

Страница 1: ...cts Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits r serv s Import et distribu par Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Imprim en RPC Be...

Страница 2: ...rst and last joint of the heater 2 Unscrew the wing nuts S P from the U bolts T 3 Start with the front of the unit and place one hole of the front castor assembly G to the L shape of the U bolt T and...

Страница 3: ...us substances within the product recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of materials and resources To return your used device please use the return and collection systems available to...

Страница 4: ...uissance en watts 2500W CONSIGNES D ASSEMBLAGE voir Fig 3 Veuillez vous assurer que le chauffage n a pas encore t branch dans une prise lectrique Enlevez soigneusement le chauffage de sa boite Certain...

Страница 5: ...serve que vous avertissiez rapidement le magasin ou Holmes du probl me et l appareil n ait pas t alt r de quelque mani re que ce soit ou endommag utilis incorrectement ou abusivement ou bien r par ou...

Страница 6: ...23 00 Uhr abschalten daher stellen Sie 9 Stunden ein Beispiel 9 Stunden DISPLAYANZEIGE Die Standardanzeige am Digitaldisplay ist Grad Celsius C Die Umschaltung zu Grad Fahrenheit F erfolgt ber die Tas...

Страница 7: ...nchufado en una toma de corriente Retire con cuidado el calefactor de la caja Algunos accesorios est n embalados en el interior Por favor aseg rese de tener los siguientes accesorios antes de tirar el...

Страница 8: ...horas Ejemplo 9 horas Ejemplo 4 horas Holmes se compromete durante el per odo de garant a a reparar o cambiar el aparato o cualquier parte del aparato que no funcione correctamente de manera gratuita...

Страница 9: ...2 1 Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar D in de stand UIT O staat 2 Steek de stekker van het verwarmingstoestel in het stopcontact 3 Plaats de hoofdschakelaar in de stand AAN Het aan uit lampje I zal r...

Страница 10: ...lijke gemachtigde dealer Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval mag worden verwijderd en dat het afzonderlijk moet worden verwijderd doorheen de EG Om te vermijden...

Страница 11: ...en f r timer FR N blinkar nu p displayen 3 St ll in tidsf rdr jningen till v rmarens avst ngning med knapparna eller F rdr jningen kan st llas in upp till 24 timmar i 1 timmarssteg 4 N r f rdr jningen...

Страница 12: ...tte l mmittimen seuratkaa ljyn h vitt mist koskevia m r yksi KUVAUKSET Katso kuvat 1 2 3 A L mmitysev t B Tuuletusaukot C K densija D Virtakatkaisin E Verkkojohdon s ilytyslokero SUOMI F Verkkojohto...

Страница 13: ...a ei ole vaikutusvaltaa muun kuin Holmesin valtuuttaman henkil n tekemist korjaus tai muutost ist tai ohjeiden noudattamatta j tt misest aiheutuvia ongelmia Lis ksi takuu ei kata tavallista kulumista...

Страница 14: ...ukket undtagen hvis v relsestemperaturen er lavere end 5 C Hvis v relsestemperaturen er lavere end 5 C vil varmeapparatet automatisk g i gang og forts tte med at t nde og slukke hele tiden for at opre...

Страница 15: ...ruges hvis det ligger p siden 13 Varmeapparatet M IKKE bruges i v relser med eksplosive gasser f eks benzin eller mens der bruges ilt letant ndelig lim eller opl sningsmidler f eks n r der limes eller...

Страница 16: ...nde Cyklus gentages i denne funktion Eksempel 4 timer Eksempel Slukke Klokken er 13 00 Varmeapparatet k rer og du vil have varmeapparatet til at slukke klokken 22 00 derfor s t tiden til 9 timer Eksem...

Страница 17: ...grzewcza 2500W INSTRUKCJA MONTA U Patrz rys 3 Nale y upewni si e grzejnik nie jest pod czony do sieci elektrycznej Grzejnik nale y ostro nie wyj z pude ka Niekt re akcesoria s zapakowane w rodku Prze...

Страница 18: ...u timera Zacznie miga ikona timera W CZONY 2 U ywaj c przycisk w lub regulatora zaprogramowa grzejnik na w czenie do 3 Po nastawieniu timera na W CZONY wy wietlacz cyfrowy przestanie miga wskazuj c e...

Страница 19: ...N 12 C 30 C 4 5 5 C 5 C 5 C 5 C 2 1 2 3 3 24 1 4 9 PVC 14 15 17 18 19 20 21 1 2 3 A B C D E F G H I J K L M N O F C P Q R S T U BOH2503D 2500W 3 4 R G Q U T P S 1 U T 2 S P U T 3 G L U T U P 4 3 N K...

Страница 20: ...Grove London SW19 4DT UK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 50 200 3 1 4 2 24 1 3 10 High 2500 W 30 Medium 1300 W 85 F 30 C High Medium 30 C Fahrenheit F F C 45 C 5 Holmes Products Ltd Holmes Holmes 1 10 9 4 40...

Страница 21: ...5 5 C 5 C 5 C 1 2 OFF 3 24 1 4 1 10 9 9 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 A B C D E F G H I J K L M N O F C P Q R S T U BOH2503D 2500W 3 R G Q U T P S 1 U T 2 S P U T 3 G c L U T U T P 4 3 N K 5 L...

Страница 22: ...re o al relativo servizio assistenza 6 In ambienti con presenza di correnti transitorie rapide il prodotto potrebbe non funzionare correttamente 7 NON utilizzare il radiatore con un programmatore un t...

Страница 23: ...0 il riscaldatore acceso e si desidera spegnerlo alle 22 00 quindi impostare il tempo pari a 9 ore Esempio 9 ore 47 o la verniciatura di parquet pavimenti di PVC ecc 14 NON introdurre alcun oggetto ne...

Страница 24: ...ende il timer l unit memorizza l impostazione precedente e allo scadere del lasso di tempo preimpostato si attiva su tale impostazione E possibile modificare l impostazione di calore dopo l impostazio...

Страница 25: ...a padl val MEGJEGYZ S ne a foganty n l fogva emelje a term ket P lda 4 ra P lda Kikapcsol s Az id 13 00 ra A f t test m k dik s azt szeretn hogy 22 00 rakor kikapcsol djon teh t ll tsa az id t 9 r ra...

Страница 26: ...kleten tan csos sz raz helyen t rolni lehet leg letakarva hogy megel zze a por s piszok lerak d s t GARANCIA K rj k rizze meg nyugt j t mivel a jelen j t ll s rv nyes t s hez sz ks ge lesz r A term kr...

Страница 27: ...ve London SW19 4DT UK 55 N VOD K OBSLUZE viz obr zky 1 a 2 1 Ubezpe te se e hlavn vyp na D je v poloze OFF O 2 Topen zapn te do z suvky 3 Hlavn vyp na posu te do polohy ON Kontrolka nap jen I se rozsv...

Страница 28: ...do e desligando o tempo todo mantendo sua temperatura ambiente em 5 C Para ativar pressione o bot o do modo para ligar a unidade em seguida pressione o bot o do termostato cron metro duas vezes O cone...

Страница 29: ...amente Ajustando o cron metro para LIGAR 1 Se o aquecedor estiver ligado pressione o bot o de controle do termostato cron metro 4 vezes O cone LIGAR do cron metro acende 2 Usando qualquer dos bot es d...

Отзывы: