background image

5. Do zwiekszania lub zmniejszania zadanych

ustawien termostatu (13°C - 30°C) sluza
przyciski (+) i (-). Zadana temperatura bedzie
sie pokazywac na wyswietlaczu przez 2
sekundy. Jezeli temperatura panujaca w
pomieszczeniu jest nizsza od wybranej,
grzejnik wlaczy sie i temperatura w
pomieszczeniu bedzie stopniowo wzrastac az
osiagnie zadany poziom.  Termostat
AccuTemp™ bedzie teraz automatycznie
utrzymywal temperature na zadanym
poziomie.

6. Aby grzejnik wylaczyc, nalezy nacisnac

przycisk trybu MODE i przytrzymac przez
dwie sekundy.

UWAGA:

1. Jezeli grzejnik nie wlaczy sie w trybie

AccuTemp™, nalezy sprawdzic, czy
temperatura w pomieszczeniu nie jest wyzsza
od zadanej.

2. Grzejnik wlacza sie i wylacza, aby

utrzymywac wybrana temperature. W trybie
automatycznym, gdy grzejnik sie
automatycznie wylacza, blyskac bedzie
lampka sygnalizujaca wysoka lub niska moc
(w zaleznosci od ustawienia). Aby grzejnik
pracowal w trybie ciaglym, nalezy wybrac
reczne ustawienie High lub Low.

3. Termostat AccuTemp™ zapamietuje

ustawienia, jezeli grzejnik zostanie wylaczony
przy uzyciu przycisku trybu MODE (zob. 6
powyzej). Jezeli grzejnik byl wylaczony z
sieci, ustawienia termostatu trzeba na nowo
zaprogramowac w sposób opisany powyzej.

TIMER

Programowalny timer Acutemp (tylko model
BFH410)

Timer Acutemp umozliwia zaprogramowanie
grzejnika, tak aby wlaczal sie o okreslonej
godzinie. 

Jak ustawic wlaczanie

1. Jeżeli grzejnik jest włączony, należy nacisnąć

i przytrzymać przez 2 sekundy przycisk trybu
pracy, aby go wyłączyć.

2. Po wylaczeniu grzejnika, przycisnac i

przytrzymac oba przyciski (+) i (-), aby wybrac
funkcje timera. Po prawej stronie wyswietlacza
zacznie sie blyskac czerwona plamka.

3. Poslugujac sie przyciskami (+) lub (-)

zaprogramowac grzejnik, tak aby wlaczyl sie
po zadanym czasie (maksymalnie po 16
godzinach). Jedno nacisniecie przycisku
zwieksza lub zmniejsza czas o godzine.

Przyklad - 4 godziny.
4. Po upływie ustawionego czasu, grzejnik

załączy się automatycznie w trybie „Auto-HI-
24°C” na okres 2 godzin.

Jak ustawic wylaczanie 

1. Wybrac tryb i temperature, z jaka ma

pracowac grzejnik (np.. Lo-Auto-18ľ C) jak
powyzej.

2. Przy wlaczonym grzejniku przycisnac i

przytrzymac oba przyciski (+) i (-), aby wybrac
funkcje timera. Po prawej stronie wyswietlacza
zacznie sie blyskac czerwona plamka.

3. Poslugujac sie przyciskami (+) lub (-)

zaprogramowac grzejnik, tak aby sie wylaczyl
po zadanym czasie (maksymalnie po 16
godzinach).  Jedno nacisniecie przycisku
zwieksza lub zmniejsza czas o godzine.

Przyklad - 9 godzin.
4. Po nastawieniu czasu, wyswietlacz zacznie z

powrotem pokazywac panujaca w
pomieszczeniu temperature i zaswieci sie, 
co bedzie oznaczac, ze timer jest wlaczony.
Po uplywie nastawionego czasu grzejnik
automatycznie sie wylaczy.

UWAGA:

1. Po nastawieniu timera po prawej stronie

wyswietlacza przez caly czas bedzie blyskac
czerwona plamka.

2. Nacisniecie przycisku trybu (Mode) przy

wlaczonym timerze powoduje skasowanie
ustawienia timera. Aby timer ponownie
wlaczyc nalezy go na nowo zaprogramowac
w sposób opisany powyzej. 

3. W ramach tego samego programu nie mozna

nastawiac jednoczesnie wlaczania i wylaczania.

TIMER (TYLKO W MODELU BFH400)

Grzejnik wyposażony jest w timer. Gdy używa
się timera, grzejnik wyłączy się po zadanym
czasie (maks. 180 minut). Przekręcić pokrętło
timera w prawo i nastawić minuty, np. 20 =
grzejnik włączony przez 20 minut. Zapala się
lampka sygnalizacyjna. Grzejnik włącza się i 

48

• Aby grzejnik nie przegrzewał się, należy

uważać, aby wlot i wylot powietrza nie były
zablokowane. NIE NALEŻY niczego wieszać
nad grzejnikiem ani z przodu grzejnika.

• Wprzypadku przegrzania się grzejnika

wbudowany wyłącznik bezpieczeństw
automatycznie go wyłączy.

BEZPIECZNE USTAWIANIE

• Grzejnik przeznaczony jest do użytku

WYŁĄCZNIE w pomieszczeniach
zamkniętych.

• Grzejnika NIE WOLNO używać w łazience,

pralni ani innych tego typu pomieszczeniach.
W ŻADNYM WYPADKU nie należy ustawiać
grzejnika w pobliżu wanny ani innego
zbiornika z wodą, do którego grzejnik mógłby
wpaść.

• NIE NALEŻY grzejnika zakrywać.
• Grzejnik należy ustawić w taki sposób, aby

przepływ powietrza od i do grzejnika nie był
zablokowany.

• NIE NALEŻY ustawiać grzejnika

bezpośrednio pod gniazdkiem.

• Grzejnik należy dotykać jedynie suchymi

rękoma.

• NIE WOLNO ustawiać grzejnikaw

pomieszczeniach, w których mogłyby dotykać
go dzieci, zwłaszcza małe.

• Nie kłaść włączonego grzejnika na boku.
• Jeżeli grzejnik się przewróci, należy wyłączyć

go z sieci i zaczekać, aż ostygnie przed
ustawieniem go w pozycji pionowej.

• Grzejnik przeznaczony jest wyłącznie do

ustawiania na podłodze. W żadnym wypadku
nie należy ustawiać go na półce ani
zawieszać na ścianie.

• NIE NALEŻY grzejnika zakrywać.
• NIE NALEŻY ustawiać grzejnika

bezpośrednio pod gniazdkiem.

• Grzejnika NIE WOLNO używać w łazience,

pralni ani innych tego typu pomieszczeniach.
W ŻADNYM WYPADKU nie należy ustawiać
grzejnika w pobliżu wanny ani innego
zbiornika z wodą, do którego grzejnik mógłby
wpaść.

• Omawiane urządzenie nie jest przeznaczone

do użycia przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach postrzegania lub
umysłowych, bądź nie posiadających wiedzy i
doświadczenia, chyba że pod nadzorem lub
po poinstruowaniu odnośnie sposobu użycia
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo. Dzieci należy
nadzorować, aby nie bawiły się urządzeniem.

UŻYTKOWANIE W ŁAZIENCE WLK

• Jeżeli grzejnik będzie użytkowany w łazience

lub innym tego typu pomieszczeniu należy go
zainstalować:

a

. w taki sposób, aby osoba znajdująca się w

wannie lub pod prysznicem nie mogła
dotknąć wyłączników i pokręteł;
b. poza zacienionymi obszarami (RYS. 5 i 6).

• w razie wątpliwości należy zasięgnąć rady

fachowca (elektryka lub instalatora).

ZDEJMOWANIE GRZEJNIKA ZE
WSPORNIKÓW

1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
2. Naciskając mały wypust na wsporniku zdjąć

grzejnik.

Nastawianie mocy (tylko model BFH400)

Przekręcić przełącznik wyboru trybu w prawo

=  niska moc (1200 W)

.. = wysoka moc (2400 W)
* = wentylator – chłodne powietrze

Nastawianie temperatury

Przy pomocy termostatu nastawić żądaną
temperaturę. Termostat będzie włączać się i
wyłączać, aby utrzymywać wybraną temperaturę.
1. Aby wybrać żądane ustawienie należy

przekręcić pokrętło termostatu w prawo jak
najdalej się da.

2. Gdy osiągnięta zostanie żądana temperatura

powoli przekręcać pokrętło w lewo, aż
grzejnik się wyłączy.

3. Grzejnik będzie teraz automatycznie utrzymywał

temperaturę na żądanym poziomie.

RECZNA/CYFROWA REGULACJA
TEMPERATURY (TYLKO MODEL BFH410)

Grzejnik wyposazony jest w cyfrowy termostat
AccuTemp™ umozliwiajacy dokladne nastawianie
zadanej temperatury. Reczna regulacja sluzy do
nastawiania grzejnika w trybie pracy ciaglej.
1. Nacisnac przycisk trybu MODE raz, aby recznie

wybrac ustawienie niskiej mocy (LOW). Na
wyswietlaczu cyfrowym pokaze sie LO (1200 W).

2. Nacisnac przycisk trybu MODE ponownie, aby

recznie wybrac wysoka moc (HIGH). Na
cyfrowym wyswietlaczu pokaze sie HI (2400 W).

3. Nacisnac przycisk trybu MODE jeszcze raz,

aby wybrac nastawienie AUTO/LOW. Zadana
temperatura bedzie sie pokazywac na
wyswietlaczu przez 2 sekundy.

4. Po kolejnym nacisnieciu przycisku MODE

wybrane zostanie ustawienie AUTO/HIGH.
Zadana temperatura bedzie sie pokazywac na
wyswietlaczu przez 2 sekundy.

47

LUB aby sie wylaczal po uplywie
zaprogramowanego czasu.

Przyklad – wlaczanie grzejnika Jest godzina
13.00. Aby grzejnik wlaczyl sie o godz. 17.00
nalezy nastawic czas na 4 godziny.

Jezeli nie wybrano programu, grzejnik
automatycznie

wlaczy sie w trybie.Auto-Hi-24ľ C na 2
godziny. Przyklad – wylaczanie grzejnika Jest
godzina 13.00. Aby grzejnik wylaczyl sie o
godzinie 22.00 nalezy nastawic czas na 9
godzin.

BFH400-410I07MLM1.qxd:BFH400/410I07MLM1.qxd  7/12/07  4:23 PM  Page 47

Содержание BFH400

Страница 1: ...hone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS Belgium 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Hungary 36 72 482 017 Nether...

Страница 2: ...s of a shower or swimming pool This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they...

Страница 3: ...er months we recommend you to re pack the unit in its original packaging or any other dust free packaging and store it in a dry and cool place The heater contains no user serviceable parts and should...

Страница 4: ...r fonctionner dans une salle de bains ou une pi ce similaire il doit tre install a de telle mani re que les interrupteurs et autres commandes ne puissent tre accessibles par la personne prenant un bai...

Страница 5: ...AREIL DE CHAUFFAGE DE SON SUPPORT 1 D branchez toujours l appareil en premier 2 Poussez le petit anneau du support vers le bas tout en tirant l appareil hors du support R glage de l allure de chauffe...

Страница 6: ...sinn niedrige Leistung 1200 Watt hohe Leistung 2400 Watt Gebl seeinstellung K hlluft Temperatureinstellung Verwenden Sie den Thermostat zum Einstellen der gew nschten Temperatur Der Thermostat beh lt...

Страница 7: ...weimal im Jahr mit einem Staubsauger 12 2 Nach Erreichen der gew nschten Temperatur drehen Sie den Thermostatschalter langsam gegen den Uhrzeigersinn bis sich das Heizger t ausschaltet 3 Das Heizger t...

Страница 8: ...al op de knop MODE modus voor handmatig ingesteld LOW laag vermogen De digitale display toont LO 1200W 2 Druk opnieuw op MODE voor handmatig ingesteld HIGH hoog vermogen De digitale display toont HI 2...

Страница 9: ...gerepareerd of vervangen apparaat zal volgens deze voorwaarden gegarandeerd zijn gedurende de rest van de garantietijd 16 4 Druk opnieuw op MODE voor AUTO HIGH hoog vermogen De vooraf op de thermostaa...

Страница 10: ...ajan kuluttua 18 Esimerkki Kytkeminen ON asentoon p lle Kello on 13 00 Haluat ett l mmitin kytkeytyy p lle kello 17 00 Toimi n in S d l mmitin kytkeytym n p lle ON nelj n tunnin kuluttua DIT PRODUCT...

Страница 11: ...oit valita ajastimen N ytt vilkkuu ja digitaalin yt n oikeassa reunassa vilkkuu punainen t pl 3 Ohjelmoi l mmitin tai painikkeella yhden tunnin v lein kytkeytym n p lle enint n 16 tunnin kuluttua Esim...

Страница 12: ...s produktet skulle bli skadet eller slutte virke m det returneres til produsenten eller dennes servicerepresentant Hvis ovnen skulle slutte virke sjekk f rst at sikringen i st pselet bare Storbritanni...

Страница 13: ...apparatet sl r seg p ved oppn dd temperatur og instilling Varmeapparatet sl r seg av og pilotlampen slukker s snart den forh ndsinnstilte tiden er passert f eks dersom du skrur skiven med urviseren ti...

Страница 14: ...vilket som helst tidspunkt ved at trykke p MODE knappen i 2 sekunder BEM RK 1 Hvis varmeapparatet ikke vil t nde i AccuTemp mode skal det kontrolleres om ikke rumtemperaturen er h jere end den forudin...

Страница 15: ...et og at der ikke er skjulte elektriske kabler eller r r i fastg ringsomr det 2 Bor hullerne og s t beslaget fast p v ggen vha rawlplugs og skruer 3 F r varmeapparatet korrekt fast p beslaget indtil d...

Страница 16: ...FR N KONSOLEN 1 Koppla alltid f rst ifr n str mmen till elementet 2 Skjut det lilla f stet p konsolen ner t samtidigt som du drar apparaten fr n konsolen Inst llning av effektniv g ller endast BFH400...

Страница 17: ...tones Parpadear la pantalla digital con la temperatura seleccionada y ajustada durante 2 segundos Si la temperatura est debajo de la temperatura seleccionada y ajustada en el termostato el calentador...

Страница 18: ...para tal fin Visite el siguiente sitio web para obtener m s informaci n acerca del reciclaje y de WEEE www bionaire com o env e un mensaje de correo electr nico a info europe jardencs com 34 llegar a...

Страница 19: ...DE gombot 2 m sodpercre MEGJEGYZ S 1 Ha a futok sz l k nem kapcsol dik be az AccuTemp m dban ellenorizze hogy a szoba hom rs klete nem magasabb e a termoszt ton be ll tott hom rs kletn l 2 A futok sz...

Страница 20: ...l ket a MODE nyom gomb ld a fenti 6 pontot kapcsolja ki de ha a futok sz l k ramcsatlakoz ja ki van h zva az AccuTemp be ll t sokat jra be kell programozni a fenti 1 pont szerint AZ IDOKAPCSOL HASZN...

Страница 21: ...FH410 Obr 2 A P ep na re imu B Digit ln displej C P ep na e teploty D Predn mr z ka E Rukoje F Konzola D LE IT BEZPE NOSTN P EDPISY Zapojen do s t P ed pou it m oh va e si pe liv p e t te n vod a proh...

Страница 22: ...u na ze pomoc hmo dinek a roub 3 Nasu te oh va spr vn na konzolu tak aby zaklapl a byl zaji t n OCHRANA P ED MRAZEM Pouze pro BFH400 Nastavte termostat na minimum poloha nejd le vlevo Oh va se automat...

Страница 23: ...e 7 3 ON OFF 44 7 9 5 7 6I 7 5 7 7 7 9 7 7 7 9 5 5 9 7 7 5 5 7 7 9 7 7 7 9 64IXI I 64IX Z I 6 Z Z 6I X I IXH I 4 Z0I XH Z I 4 Z 7 5 5 7 7 5 5 5 9 7 5 9 9 5 6 5 9 E 1 6 7 9 2 H 0 1 1 3 0 BFH400 1200 Wa...

Страница 24: ...ytkownika Wrazie uszkodzenia lub awarii urz dzenie nale y odes a do producenta lub do autoryzowanego punktu serwisowego Je eli grzejnik przestanie dzia a nale y najpierw sprawdzi bezpiecznik we wtycz...

Страница 25: ...zeznaczony jest do u ytku WY CZNIE w pomieszczeniach zamkni tych Grzejnika NIE WOLNO u ywa w azience pralni ani innych tego typu pomieszczeniach W ADNYM WYPADKU nie nale y ustawia grzejnika w pobli u...

Страница 26: ...ownika Aby wyzerowa grzejnik nale y 1 Wyj przew d z gniazdka i odczeka 30 minut a grzejnik ostygnie 2 Po 30 minutach w o y przew d do gniazdka i normalnie u ywa u ywa grzejnika CZYSZCZENIE I KONSERWAC...

Страница 27: ...6 AccuTemp 1 Acutemp BFH410 Acutemp 1 2 2 3 16 1 4 4 2 1 18 Lo Auto 18 2 3 16 1 9 4 1 52 a b 5 6 1 2 BFH400 1200 2400 1 2 3 ACCUTEMP BFH410 AccuTemp 1 MODE LOW LO 1200 2 MODE HIGH HI 2400 3 MODE AUTO...

Страница 28: ...2004 108 EC 98 37 EEC WEEE www bionaire com or e mail info europe jardencs com 54 2 Mode 3 BFH400 180 20 20 20 20 3 4 1 2 3 BFH400 5 BFH410 Mode 5 Anti Frost AF AF 5 C 8 C 1 30 2 30 0 OFF 53 BFH400 4...

Отзывы: