background image

Inställning av avslagnings- (OFF)
timern

1. Välj det inställningsläge (Mode) och den

temperatur som du vill att elementet ska gå
på (t.ex. Lo-Auto-18°C) enligt anvisningarna
ovan.

2. Medan elementet är avslaget, ska man hålla

ner båda knapparna märkta (+) och (-)
samtidigt för att välja timer. Displayen blinkar
och en röd prick blinkar på högra sidan av
digitaldisplayen.

3. Med hjälp av endera (+) eller (-) knappen

programmeras elementet in till att slå på upp
till 16 timmar senare, med tillägg av 1 timme i
taget.

Exempel - 9 timmar
4. När tiden ställts in, återgår digitaldisplayen till

att visa upp den aktuella rumstemperaturen
och lyser för att visa att timern aktiverats. När
den på förhand bestämda tiden löpt ut, slår
elementet av automatiskt.

OBS!

1. När timern ställts in, blinkar en röd prick

kontinuerligt på höger sida av digitaldisplayen.

2. Om Mode-knappen trycks ner när timern

aktiveras, upphävs timerfunktionen. För att
aktivera timern igen måste man programmera
om den enligt anvisningarna ovan.

3. Det går inte att tidsinställa på- och

avslagnings-timers som del av samma
program.

ANVÄNDNING AV TIMERN (GÄLLER
ENDAST BFH400)

Ditt värmeelement är försett med en timer. När
timern används, slår elementet ifrån av sig självt 
efter en tid som ställts in på förhand (max. 180
minuter). Vrid timerreglatorn medurs och ställ in
antalet minuter t.ex. 20 = på (ON) i 20 minuter.
Kontrollampan tänds och apparaten slås på vid
den temperatur som redan ställts in. Elementet
slår av och kontrollampan släcks så snart den
förinställda tiden gått ut. Om du t.ex. vrider
reglatorn medurs till 20, går elementet i 20
minuter och slår sedan ifrån. 

Avstängning av timern:

Vrid timer-reglatorn långsamt moturs och välj läge. 

MONTERING AV ELEMENTET PÅ VÄGG
- (Bild 3 - 4)

1. Använd konsolen till mall och markera där

hålen ska borras. (OBS! Se till att den plats
du väljer är lämplig att montera upp elementet
på och att stället där du ska fästa det är fritt
från gömda el-kablar eller rör.)

2. Borra hålen och fäst konsolen på väggen med

hjälp av pluggar och skruvar.

3. Skjut in elementet i konsolenheten på rätt sätt

tills det "klickar" in på plats och elementet
sitter säkert.

FROSTSKYDD 

Gäller endast BFH400 

Vrid termostaten till minimum (läget längst till
vänster). Enheten startar automatiskt när
temperaturen sjunker under 5°C.

Gäller endast BFH410 

Tryck på regleringsknappen 'Mode' 5 gånger i
rad för Anti Frost inställning (AF syns på digital-
displayen). Denna speciella inställning aktiveras
automatiskt när du väljer läget (AF). I detta läge
är elementet avstängt tills dess att
rumstemperaturen når fryspunkten, då
värmeelementet automatiskt startar på HI (hög).
Elementet växlar mellan PÅ och AV medan det
bibehåller en temperatur på mellan 5˚C - 8˚C.

AUTOMATISK SÄKERHETSANORDNING

Värmaren har en inbyggd säkerhetsanordning
som stänger av värmaren automatiskt i händelse
av överhettning. Den kan endast återuppta
driften när användaren nollställt apparaten.

För att nollställa värmaren

1 Koppla bort värmaren och vänta i 30 minuter

på att apparaten ska svalna.

2 Efter 30 minuter, anslut apparaten igen och

använd som vanligt.

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

• Vrid reglaget till 0 (AV)-läget.
• Dra ut kontakten ur vägguttaget.
• Vänta tills värmaren svalnat tillräckligt.
• Du kan rengöra värmarens utsida med en

fuktad trasa. Låt INTE vatten tränga in i
apparaten. Använd INTE tvål eller kemikalier
som kan skada huset. Ge apparaten
tillräckligt med tid att torka innan den ansluts
till vägguttaget.

• Rengör luftinloppets och utloppets öppningar

regelbundet (vid normal användning minst två
gånger om året) med en dammsugare.

FÖRVARINGSRÅD

Om du inte planerar att använda värmaren för
en längre period (t.ex. under sommaren),           

30

SÅ HÄR TAR MAN BORT ELEMENTET
FRÅN KONSOLEN

1. Koppla alltid först ifrån strömmen till

elementet. 

2. Skjut det lilla fästet på konsolen neråt samtidigt

som du drar apparaten från konsolen.

Inställning av effektnivå (gäller endast
BFH400)

Vrid regulatorknappen medurs
.  = låg effekt (1200 watt)
.. = hög effekt (2400 watt)
* = fläktposition – sval luft

Inställning av temperaturnivån 

Använd termostaten till att ställa in den
temperaturnivå du önskar. Termostaten
upprätthåller önskad temperaturnivå genom att
den slår på och av då och då.
1. Om du vill hitta den idealiska

termostatinställningen, vrid då
termostatknoppen medurs så långt det går.

2. När du nått den temperatur du önskar, vrid då

termostatknoppen långsamt moturs tills
värmeelementet slås av.

3. Värmeelementet bibehåller nu automatiskt

temperaturen på önskad nivå.

MANUELL/ACCUTEMP DIGITAL

TEMPERATURREGLERING (GÄLLER
ENDAST BFH410)

Detta element är försett med en AccuTemp
digital termostat, som gör att man kan ställa in
precis den temperatur man vill ha. Man kan
också ställa in elementet manuellt till att gå
kontinuerligt.
1. Tryck på ”MODE" knappen en gång för

manuell LÅG effekt. "LO" (1200W) lyser upp
på digitaldisplayen.

2. Tryck på " MODE" knappen igen för manuell

HÖG effekt. "HI" (2400W) lyser upp på
digitaldisplayen.

3. Tryck på "MODE" knappen igen för

AUTO/LÅG effekt. Den på förhand inställda
termostattemperaturen blinkar i 2 sekunder på
digitaldisplayen.

4. Tryck på "MODE" knappen igen för

AUTO/HÖG effekt. Den på förhand inställda
termostattemperaturen blinkar i 2 sekunder på
digitaldisplayen.

5. För att höja eller minska den på förhand

inställda temostatinställningen (13ºC-30ºC),
rullar man uppåt eller nedåt med hjälp av (+)
eller (-) knapparna. Digitaldisplayen blinkar
den förinställda temperatur man valt i 2
sekunder. Om rumstemperaturen ligger under
den termostattemperatur som valts, slår

elementet på och rumstemperaturen ökar
gradvis tills den förinställda temperaturen
uppnås. AccuTemp  bevarar nu automatiskt
temperaturen i elementet vid önskad nivå.

6. För att när som helst stänga av enheten

trycker man ner "MODE" knappen i 2
sekunder.

OBS!

1. Om elementet inte sätter igång i AccuTemp-

läget, är det bäst att kontrollera att
rumstemperaturen inte är högre än den
förinställda termostat-temperaturen.

2. Det är normalt att elementet slår på och av

(On/Off), eftersom det upprätthåller den
rumstemperatur som utvalts. När elementet
slår av automatiskt i Auto-läget, blinkar
visaren HÖG eller LÅG (beroende på
inställning). Om du vill att elementet ska gå
kontinuerligt, välj då manuellt HÖG eller LÅG.

3. AccuTemp  memorerar inställningarna, om

elementet stängs av med hjälp av "MODE"
knappen (se 6 ovan). Om däremot elementet
stängs av vid strömbrytaren/kontakten dras
ut, måste AccuTemp-inställningarna
programmeras om enligt anvisningarna i 1 ovan.

ANVÄNDNING AV TIMERN

Acutemp programmerbar timer (gäller
endast BFH410)

Acutemp gör det möjligt att programmera in
Elementet, så att det slår på (ON) vid en
tidpunkt som förhandsinställts ELLER slår av
(OFF) efter en utvald tidsperiod.

Inställning av påslagnings- (ON) timern

1. Om elementet är påslaget, trycker du på

regleringsknappen "Mode" i 2 sekunder för 
att stänga av elementet.

2. Medan elementet är avslaget, ska man hålla

ner båda knapparna märkta (+) och (-)
samtidigt för att välja timer. Displayen blinkar
och en röd prick blinkar på högra sidan av
digitaldisplayen.

3. Med hjälp av endera (+) eller (-) knappen

programmeras elementet in till att slå på upp
till 16 timmar senare, med tillägg av 1 timme 
i taget.

Exempel - 4 timmar.
4. När den förinställda tiden har gått startar

elementet automatiskt i läget "Auto HI-24°C”
under ett intervall på två timmar.

29

Exempel – Slå på (ON)

Klockan är 13.00. Du vill att elementet ska
slå på kl. 17.00. Ställ därför in
påslagningstiden (ON) på 4 timmar.

Exempel – Stäng av (OFF)

Klockan är 13.00. Elementet är på och du vill
att det ska slås av kl. 22.00. Ställ därför in
tiden på 9 timmar.

BFH400-410I07MLM1.qxd:BFH400/410I07MLM1.qxd  7/12/07  4:23 PM  Page 29

Содержание BFH400

Страница 1: ...hone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS Belgium 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Hungary 36 72 482 017 Nether...

Страница 2: ...s of a shower or swimming pool This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they...

Страница 3: ...er months we recommend you to re pack the unit in its original packaging or any other dust free packaging and store it in a dry and cool place The heater contains no user serviceable parts and should...

Страница 4: ...r fonctionner dans une salle de bains ou une pi ce similaire il doit tre install a de telle mani re que les interrupteurs et autres commandes ne puissent tre accessibles par la personne prenant un bai...

Страница 5: ...AREIL DE CHAUFFAGE DE SON SUPPORT 1 D branchez toujours l appareil en premier 2 Poussez le petit anneau du support vers le bas tout en tirant l appareil hors du support R glage de l allure de chauffe...

Страница 6: ...sinn niedrige Leistung 1200 Watt hohe Leistung 2400 Watt Gebl seeinstellung K hlluft Temperatureinstellung Verwenden Sie den Thermostat zum Einstellen der gew nschten Temperatur Der Thermostat beh lt...

Страница 7: ...weimal im Jahr mit einem Staubsauger 12 2 Nach Erreichen der gew nschten Temperatur drehen Sie den Thermostatschalter langsam gegen den Uhrzeigersinn bis sich das Heizger t ausschaltet 3 Das Heizger t...

Страница 8: ...al op de knop MODE modus voor handmatig ingesteld LOW laag vermogen De digitale display toont LO 1200W 2 Druk opnieuw op MODE voor handmatig ingesteld HIGH hoog vermogen De digitale display toont HI 2...

Страница 9: ...gerepareerd of vervangen apparaat zal volgens deze voorwaarden gegarandeerd zijn gedurende de rest van de garantietijd 16 4 Druk opnieuw op MODE voor AUTO HIGH hoog vermogen De vooraf op de thermostaa...

Страница 10: ...ajan kuluttua 18 Esimerkki Kytkeminen ON asentoon p lle Kello on 13 00 Haluat ett l mmitin kytkeytyy p lle kello 17 00 Toimi n in S d l mmitin kytkeytym n p lle ON nelj n tunnin kuluttua DIT PRODUCT...

Страница 11: ...oit valita ajastimen N ytt vilkkuu ja digitaalin yt n oikeassa reunassa vilkkuu punainen t pl 3 Ohjelmoi l mmitin tai painikkeella yhden tunnin v lein kytkeytym n p lle enint n 16 tunnin kuluttua Esim...

Страница 12: ...s produktet skulle bli skadet eller slutte virke m det returneres til produsenten eller dennes servicerepresentant Hvis ovnen skulle slutte virke sjekk f rst at sikringen i st pselet bare Storbritanni...

Страница 13: ...apparatet sl r seg p ved oppn dd temperatur og instilling Varmeapparatet sl r seg av og pilotlampen slukker s snart den forh ndsinnstilte tiden er passert f eks dersom du skrur skiven med urviseren ti...

Страница 14: ...vilket som helst tidspunkt ved at trykke p MODE knappen i 2 sekunder BEM RK 1 Hvis varmeapparatet ikke vil t nde i AccuTemp mode skal det kontrolleres om ikke rumtemperaturen er h jere end den forudin...

Страница 15: ...et og at der ikke er skjulte elektriske kabler eller r r i fastg ringsomr det 2 Bor hullerne og s t beslaget fast p v ggen vha rawlplugs og skruer 3 F r varmeapparatet korrekt fast p beslaget indtil d...

Страница 16: ...FR N KONSOLEN 1 Koppla alltid f rst ifr n str mmen till elementet 2 Skjut det lilla f stet p konsolen ner t samtidigt som du drar apparaten fr n konsolen Inst llning av effektniv g ller endast BFH400...

Страница 17: ...tones Parpadear la pantalla digital con la temperatura seleccionada y ajustada durante 2 segundos Si la temperatura est debajo de la temperatura seleccionada y ajustada en el termostato el calentador...

Страница 18: ...para tal fin Visite el siguiente sitio web para obtener m s informaci n acerca del reciclaje y de WEEE www bionaire com o env e un mensaje de correo electr nico a info europe jardencs com 34 llegar a...

Страница 19: ...DE gombot 2 m sodpercre MEGJEGYZ S 1 Ha a futok sz l k nem kapcsol dik be az AccuTemp m dban ellenorizze hogy a szoba hom rs klete nem magasabb e a termoszt ton be ll tott hom rs kletn l 2 A futok sz...

Страница 20: ...l ket a MODE nyom gomb ld a fenti 6 pontot kapcsolja ki de ha a futok sz l k ramcsatlakoz ja ki van h zva az AccuTemp be ll t sokat jra be kell programozni a fenti 1 pont szerint AZ IDOKAPCSOL HASZN...

Страница 21: ...FH410 Obr 2 A P ep na re imu B Digit ln displej C P ep na e teploty D Predn mr z ka E Rukoje F Konzola D LE IT BEZPE NOSTN P EDPISY Zapojen do s t P ed pou it m oh va e si pe liv p e t te n vod a proh...

Страница 22: ...u na ze pomoc hmo dinek a roub 3 Nasu te oh va spr vn na konzolu tak aby zaklapl a byl zaji t n OCHRANA P ED MRAZEM Pouze pro BFH400 Nastavte termostat na minimum poloha nejd le vlevo Oh va se automat...

Страница 23: ...e 7 3 ON OFF 44 7 9 5 7 6I 7 5 7 7 7 9 7 7 7 9 5 5 9 7 7 5 5 7 7 9 7 7 7 9 64IXI I 64IX Z I 6 Z Z 6I X I IXH I 4 Z0I XH Z I 4 Z 7 5 5 7 7 5 5 5 9 7 5 9 9 5 6 5 9 E 1 6 7 9 2 H 0 1 1 3 0 BFH400 1200 Wa...

Страница 24: ...ytkownika Wrazie uszkodzenia lub awarii urz dzenie nale y odes a do producenta lub do autoryzowanego punktu serwisowego Je eli grzejnik przestanie dzia a nale y najpierw sprawdzi bezpiecznik we wtycz...

Страница 25: ...zeznaczony jest do u ytku WY CZNIE w pomieszczeniach zamkni tych Grzejnika NIE WOLNO u ywa w azience pralni ani innych tego typu pomieszczeniach W ADNYM WYPADKU nie nale y ustawia grzejnika w pobli u...

Страница 26: ...ownika Aby wyzerowa grzejnik nale y 1 Wyj przew d z gniazdka i odczeka 30 minut a grzejnik ostygnie 2 Po 30 minutach w o y przew d do gniazdka i normalnie u ywa u ywa grzejnika CZYSZCZENIE I KONSERWAC...

Страница 27: ...6 AccuTemp 1 Acutemp BFH410 Acutemp 1 2 2 3 16 1 4 4 2 1 18 Lo Auto 18 2 3 16 1 9 4 1 52 a b 5 6 1 2 BFH400 1200 2400 1 2 3 ACCUTEMP BFH410 AccuTemp 1 MODE LOW LO 1200 2 MODE HIGH HI 2400 3 MODE AUTO...

Страница 28: ...2004 108 EC 98 37 EEC WEEE www bionaire com or e mail info europe jardencs com 54 2 Mode 3 BFH400 180 20 20 20 20 3 4 1 2 3 BFH400 5 BFH410 Mode 5 Anti Frost AF AF 5 C 8 C 1 30 2 30 0 OFF 53 BFH400 4...

Отзывы: