background image

I N F O R M A T I O N   S U R   L A   G A R A N T I E 

166692-A                               BCM631_14EFM1 (CN)                           Imprimé en Chine

W A R R A N T Y   I N F O R M A T I O N

GCDS-BIO34911-SL 

   Printed In China

© 2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Imported and distributed 

by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street, Brampton, 

Ontario L6Y 0M1. 

1   Y E A R   L I M I T E D   W A R R A N T Y

Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited 

doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of 

purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this 

product or any component of the product found to be defective during the warranty period.  Replacement will be made with a 

new or remanufactured product or component.  If the product is no longer available, replacement may be made with a similar 

product of equal or greater value.  This is your exclusive warranty.  Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or 

mechanical functions on this product.  Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.  Keep the 

original sales receipt.  Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail 

stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or 

misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, 

repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center.  Further, the warranty does not 

cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.

What are the limits on JCS’s Liability?

JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or 

statutory warranty or condition. 
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a 

particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.  
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. 
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use 

the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of 

contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. 
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages 

or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, 

state to state or jurisdiction to jurisdiction.

How to Obtain Warranty Service

In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-253-2764 

and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-253-2764 

and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located 

in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing 

business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any 

other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. 

PLEASE DO 

NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE. 

D É P A N N A G E

Q U E S T I O N S   F R É Q U E M M E N T   D E M A N D É E S

T R O U B L E S H O O T I N G

F R E Q U E N T L Y   A S K E D   Q U E S T I O N S

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

Question

Answer

• 

What are the variables that affect 

run time?

The estimated run time for this humidifier is based on average room 

conditions. The actual run time of your humidifier is dependent on numerous 

variables such as: 

✔ 

 Air exchange in the room where the humidifier is placed.

✔ 

 Room construction of the room where the humidifier is placed.

✔  

Temperature of the room where the humidifier is placed.

✔ 

 Humidity levels in the room where the humidifier is placed.

✔  

Movement of occupants and the opening and closing of doors in the room 

where the humidifier is placed.

✔ 

 Home furnishings in the room where the humidifier is placed.

• 

How do I remove film on water 

tank?

✔ 

 See Daily Maintenance instructions. Regular cleaning is recommended.

• 

How can I extend the run time?

✔ 

 Run your unit on the lowest setting. 

✔ 

 If your unit has electronics, set it to your desired humidity level. The unit 

will turn on and off, which will extend the run time.

✔ 

 Fill the tank all the way full, place it on the base, let the water empty into 

the base until it stops bubbling, then refill the tank full again. This ensures 

maximum water capacity and will extend run time. 

TROUBLESHOOTING

TROUBLE

PROBABLE CAUSE

SOLUTION

•  Unit does not turn on.

*

  Not plugged in.

*

  Outlet not functioning. 

4

  Plug in unit.

4

  Have outlet replaced by a licensed electrician. 

•  Mist output minimal to 

none.

*

  Cool mist is invisible. 

*

  The filter has not absorbed water.

4

  Operate in High (3) setting.

4

  Wait 30 minutes for filter to absorb water. 

•  Filter turns brown.

*

  The filter has absorbed 

minerals.

4

  Replace your filter (BWF100) by calling  

1-800-253-2764, or visiting  

www.bionairecanada.com

.

•  FilterCheck

TM

 is not 

working.

*

  Takes 60 minutes to register.

4

  Allow the humidifier to run continuously for 60 

minutes for the FilterCheck

TM

 Indicator to reflect 

the filter condition. 

•  Humidifier continuously 

displays 21%. 

*

  Humidity at the humidifier is 

at or below 21%. 

4

  Continue to operate humidifier to raise the room 

humidity. 

•  Humidifier continuously 

displays 90%. 

*

  Humidity at the humidifier is 

at or above 90%. 

4

  Stop operating the humidifier if the humidity 

level is too high. 

C L E A N I N G   /   M A I N T E N A N C E

Weekly Maintenance

To Remove Scale: 

1.  

Repeat steps 1-4 above.

2.  

Clean the base by partially filling the base with one 8-oz cups of undiluted white vinegar. Leave this solution in the base 

for 20 minutes, while cleaning all the interior surfaces with a soft brush. Remove base scale by wiping the base with a cloth 

dampened with undiluted white vinegar.

3.  

Rinse with clean warm water to remove the cleaning solution before disinfecting the tank.

To Disinfect Humidifier Base and Tank: 

1.  

Fill humidifier tank 1/2 full with water and 1/2 tablespoon of chlorine bleach.

2.  

Let the solution stand for 20 minutes, swishing every few minutes. Wet all surfaces.

3.  

Carefully empty the tank after 20 minutes, and rinse with warm water until you cannot detect any bleach smell. Dry with 

a clean cloth or paper towel.

4.  

Place filter back into tank and refill the water tank as directed in Operating Instructions, and turn the unit on.

STORAGE INSTRUCTIONS

When not using your humidifier for an extended period of time:

1.  Dispose of the filters. DO NOT leave in unit.

2.  Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as directed in weekly maintenance. DO NOT leave any water in the unit 

when storing. Leaving water in the unit may render the unit inoperable for the following season.

3.  Place the humidifier in the original carton and store in a cool, dry place.

4.  Order your replacement filter for next year’s use.

REPLACEMENT ACCESSORIES

To order the replacement accessories you can do any of the following:

•  Visit your local retailer

•  Go to 

www.bionairecanada.com 

•  Call Consumer Service at 1-800-253-2764

 

If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Bionaire

®

 products, please 

contact our Consumer Service Department at 1-800-253-2764 or visit our website www.bionairecanada.com.

N E T T O Y A G E / E N T R E T I E N 

Entretien quotidien 

1.  Assurez-vous que l’appareil est arrêté et débranché de la prise de courant.

2.  Retirez le boîtier et les réservoirs de l’humidificateur et placez-les dans un évier ou une baignoire.

3.  Apportez la base de l’appareil à l’évier. Retirez les filtres à mèche, placez-les dans l’évier, vidangez toute l’eau résiduelle et 

rincez bien la base pour enlever tout sédiment ou saleté. Essuyez et séchez la base avec un chiffon propre ou un essuie-tout.

4.  

Vidangez l’eau des réservoirs dans l’évier et rincezles bien. Essuyez et séchez les réservoirs avec un chiffon propre ou un essuie-tout. 

5.   Replacez les filtres dans le porte-mèches en veillant à ce que le rivet se fixe bien au porte-mèches. Verrouillez le porte-

mèches en place. Replacez le boîtier et verrouillez-le. Remplissez le réservoir d’eau froide du robinet, tel que le décrivent 

les instructions de remplissage. Ne le remplissez pas à l’excès. Ne pas trop remplir. 

6.  

Suivez les « Instructions d’utilisation ».  

REMARQUE:

 Le plateau va au lave-vaisselle (uniquement dans le PANIER DU HAUT).

Entretien hebdomadaire 
Enlèvement du tartre : 

1.  Répétez les étapes 1 à 4 ci-dessus.

2.  Nettoyez la base en la remplissant partiellement avec une tasse de 237 ml (8 onces) de vinaigre blanc pur. Laissez 

reposer cette solution dans la base pendant 20 minutes tout en nettoyant toutes les surfaces intérieures avec une brosse à 

poils souples. Enlevez les dépôts calcaires de la base en l’essuyant avec un chiffon humecté de vinaigre blanc pur. 

3.  Rincez à l’eau chaude et propre pour enlever la solution de nettoyage avant de désinfecter le réservoir. 

Désinfection de la base et des réservoirs : 

1.  Remplissez les réservoirs à moitié d’eau et ajoutez 1/2 cuillère à thé d’eau de Javel. 

2.  Laissez la solution travailler pendant 20 minutes en la remuant toutes les quelques minutes pour mouiller toutes les surfaces. 

3.  Vidangez la réservoirs après 20 minutes et rincez-les à l’eau jusqu’à ce que l’odeur d’eau de Javel ait disparu. Essuyez 

les surfaces avec un chiffon propre ou un essuie-tout en papier. 

4.  

Replacez le filtre dans le réservoir, remplissez le réservoir d’eau tel que décrit sous «Instructions d’utilisation» puis 

allumez l’appareil. 

INSTRUCTIONS D’ENTREPOSAGE 

Quand l’unité n’est pas utilisée pour une période prolongée : 

1.  Jetez les filtres. NE PAS les laisser dans l’unité.

2.  Nettoyez, rincez et séchez soigneusement. l’humidificateur selon les directives de l’entretien hebdomadaire. NE PAS laisser 

d’eau dans l’unité durant le remisage. Si l’eau est laissée dans l’unité, elle pourrait ne pas fonctionner lors de la 

prochaine saison.

3.  Placez l’humidificateur dans son emballage original et remisez-le dans un endroit frais et sec.

4.  Commandez vos filtre de remplacement pour la prochaine saison. 

ACCESSOIRES DE REMPLACEMENT

Pour commander des accessoires de remplacement, vous avez le choix des méthodes suivantes : 

•  Visiter votre détaillant local 

•  Vous rendre à l’adresse 

www.bionairecanada.com 

•  Appeler le service à la clientèle en composant le 1 800 253-2764 

Si vous avez des questions sur le produit ou que vous voulez en savoir plus sur d’autres produits Bionaire

MD

, veuillez 

vous adresser à notre Service client au 1 800 253-2764. Vous pouvez aussi vous rendre sur notre site Web 

www.bionairecanada.com. 

FILTER#

 : BWF100  

FILTER TYPE

 : WICK

Modèle de Filtre : BWF100

TYPE DE FILTRE : À MÈCHE 

© 2014 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. 

Importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer 

Solutions, 20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN

Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation 

(Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pour une 

période de un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de main-d’oeuvre. JCS, à sa 

discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit déclaré défectueux pendant la période de 

garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si le produit n’est plus disponible, il sera 

remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Il s’agit de votre garantie exclusive. N’essayez PAS de 

réparer ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie. 

Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle n’est 

pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigée pour tout service couvert par la 

garantie. Les concessionnaires JCS, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles JCS n’ont pas le droit 

d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie. 

Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou l’endommagement attribuable à la négligence, à l’utilisation 

abusive du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect du mode d’emploi, au 

démontage et à la réparation ou à l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de service agréé JCS. Cette garantie ne 

couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades.

Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS? 

JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute garantie ou 

condition explicite, implicite ou générale. 

Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’application à un 

usage particulier est limitée à la durée de la garantie ou condition ci-dessus. 

JCS décline toutes autres garanties, conditions ou représentations expresses, sous-entendues, générales, ou autres.

JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation normale ou 

abusive ou de l’inaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages accessoires, les dommages-intérêts particuliers, les 

dommages immatériels et les dommages similaires ou pertes de profits; ou bien pour les violations de contrat, fondamentales, 

ou autres, ou les réclamations contre l’acheteur par un tiers.

Certaines provinces ou juridictions et certains états interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou indirects, 

ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être 

assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus.

Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une province, 

d’un état ou d’une juridiction à l’autre.

Comment obtenir le service prévu par la garantie

Aux États-Unis

Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans le cadre de la garantie, 

veuillez appeler le 1 800 253-2764 pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé.

Au Canada

Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans le cadre de la garantie, 

veuillez appeler le 1 800 253-2764 pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé.

Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer 

Solutions, située à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada), 

Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au 20 B Rue Hereford, Brampton, (Ontario) L6Y 

OM1. Si vous éprouvez tout autre problème ou si vous désirez effectuer toute autre réclamation quant à ce produit, veuillez 

écrire à notre service à la clientèle. 

VEUILLEZ NE RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE CES ADRESSES NI À 

L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.

 

QUESTIONS FRÉQUEMMENT DEMANDÉES 

Questions 

Réponse 

• 

Quelles sont les variables affectant 

la durée de fonctionnement?

La durée de fonctionnement de cet humidificateur se base sur des conditions 

d’environnement moyennes. La durée de fonctionnement réelle de votre 

humidificateur dépend de plusieurs variables, telles: 

✔ 

 L’échange d’air dans la pièce où est installé l’humidificateur.

✔ 

 L’aménagement de la pièce où est installé l’humidificateur.

✔  

La température de la pièce où est installé l’humidificateur.

✔ 

 Le niveau d’humidité de la pièce où est installé l’humidificateur. 

✔  

Le déplacement des habitants et l’ouverture ou la fermeture de portes de 

la pièce où est installé l’humidificateur. 

✔ 

 Les meubles dans la pièce où est installé l’humidificateur.

• 

Comment puis-je retirer la pellicule 

du réservoir?

✔ 

 Référez-vous aux instructions d’entretien quotidien. Un nettoyage régulier 

est recommandé.

• 

Comment puis-je prolonger la durée 

de fonctionnement?

✔ 

 Faites fonctionner votre appareil au réglage le plus bas. 

✔ 

 Si votre unité est équipée de circuits électroniques, réglezla au niveau 

d’humidité désiré. L’unité s’activera et se placera hors de service 

automatiquement, ce qui prolongera le temps de fonctionnement. 

✔ 

 Remplissez complètement le réservoir, placez-le sur la base, laissez l’eau 

se verser dans la base jusqu’à ce que les bulles cessent, et remplissez à 

nouveau le réservoir. Ceci garantit une capacité d’eau maximale et 

prolonge la durée de fonctionnement. 

DÉTECTION DE PANNE 

PROBLÈME 

CAUSE PROBABLE 

SOLUTION

•  L’appareil ne se met 

pas en marche.

*

  L’unité n’est pas branchée. 

*

  La prise de courant est défectueuse. 

4

  Branchez l’unité.

4

  Demandez à un électricien agréé de remplacer la prise. 

•  Le débit de buée est 

minimal ou nul. 

*

  La vapeur froide est invisible 

*

  Le filtre n’a pas encore absorbé 

de l’eau.  

4

  Faites fonctionner l’appareil au réglage haut (3). 

4

  Attendez 30 minutes, le temps que le filtre absorbe 

I’eau. 

•  Le filtre devient brun.

*

  Le filtre n’a pas absorbé l’eau.

4

  Remplacez les filtres (BWF100) en composant le 1 

800 253-2764, ou visitez 

www.bionairecanada.com

.

•  FilterCheck

MC

 ne marche 

pas.

*

  Prenez les 60 minutes 

nécessaires pour 

l’enregistrement.

4

  Permettez à l'humidificateur de courir sans 

interruption pendant 60 minutes pour que 

l'indicateur FilterCheck

MC

 reflète l'état de filtre.

•  L’humidificateur indique 

continuellement 21%. 

*

  Le taux d’humidité à l’appareil 

est de 21% ou moins. 

4

  Continuez à faire marcher l’humidificateur pour 

élever le taux d’humidité. 

•  L’humidificateur indique 

continuellement 90%. 

*

  Le taux d’humidité à 

l’appareil est de 90% ou plus. 

4

  Cessez de faire fonctionner l’appareil si le taux de 

l’humidité ambiante est trop élevé. 

FILTRE

DE RECHANGE

MODEL: BCM631 Series

Questions? Comments? Call 1-800-253-2764 in North America.

Instruction Leaflet

pure indoor living

Read instructions before operating. Retain for future reference.

MODÈLE: Série BCM631 

régénère l’air ambiant

MD

Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez-les pour référence future.

   Des questions? Des commentaires? veuillez nous téléphoner au 1-800-253-2764 en Amérique du Nord.

Guide d’utilisation

Cool Mist Tower

Humidif ier

Humidif icateur

Colonne à Vapeur 

Froide

BCM631_14EFM1 (CN).indd   1

30/05/14   10:04 AM

Содержание BCM631 Series

Страница 1: ...TER TYPE WICK MODEL BCM631 Series Questions Comments Call 1 800 253 2764 in North America Instruction Leaflet pure indoor living Read instructions before operating Retain for future reference Cool Mist Tower Humidifier ...

Страница 2: ...ace A waterproof mat or pad is recommended for use under the humidifier NEVER place it on a rug or carpet or on a finished floor that may be damaged by exposure to water or moisture 13 DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the wall Moisture could cause damage particularly to wall paper 14 Humidifier should be unplugged when not in use 15 NEVER tilt move or attempt to empty unit while i...

Страница 3: ...dity level is between 40 50 PRE OPERATING INSTRUCTIONS 1 Be sure the humidifier is switched to OFF and the unit is disconnected from the electrical outlet 2 Select a location for your humidifier on a flat surface about 4 inches 10 cm away from the wall DO NOT place the humidifier on a finished floor or near furniture which can be damaged by too much moisture or water Place on a moisture resistant ...

Страница 4: ...teria growth 16 HOUR AUTO ON OFF TIMER INSTRUCTIONS The Auto On Off timer will allow the user two options to set a time to turn the unit off or to set a time to turn the unit on Auto Off Timer While the unit is running the off timer can be activated by pressing and holding the up and down buttons simultaneously for 2 seconds The screen will flash 00 and the up and down arrows can be pushed to adju...

Страница 5: ...for the humidifier to reach maximum output NOTE You can purchase replacement filters model BWF100 at a local retailer by calling 1 800 253 2764 or by visiting www bionairecanada com It is recommended that a replacement filter is purchased for uninterrupted use CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry heated indoor air To benefit most from the humi...

Страница 6: ... extend the run time Fill the tank all the way full place it on the base let the water empty into the base until it stops bubbling then refill the tank full again This ensures maximum water capacity and will extend run time TROUBLESHOOTING TROUBLE PROBABLE CAUSE SOLUTION Unit does not turn on Not plugged in Outlet not functioning 4 Plug in unit 4 Have outlet replaced by a licensed electrician Mist...

Страница 7: ...r paper towel 4 Place filter back into tank and refill the water tank as directed in Operating Instructions and turn the unit on STORAGE INSTRUCTIONS When not using your humidifier for an extended period of time 1 Dispose of the filters DO NOT leave in unit 2 Clean rinse and thoroughly dry the humidifier as directed in weekly maintenance DO NOT leave any water in the unit when storing Leaving wate...

Страница 8: ...iability JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express implied or statutory warranty or condition Except to the extent prohibited by applicable law any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty JCS disclaims all other warranties condition...

Отзывы: