background image

1 Year Limited WarrantY

Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) 

Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from 

the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair 

or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.  

Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, 

replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT 

attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. 

Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service 

centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and 

conditions of this warranty.

This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or 

misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, 

repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not 

cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.

What are the limits on JCS’s Liability? 

JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or 

statutory warranty or condition. 

Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for 

a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.  

JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. 

JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use 

the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of 

contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. 

Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages 

or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.  

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, 

state to state or jurisdiction to jurisdiction.

How to Obtain Warranty Service

In the U.S.A.

If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call  

1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.

In Canada

If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call  

1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.

In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located 

in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing 

business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any 

other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. 

PLeaSe dO 

nOt retUrn tHiS PrOdUCt tO anY OF tHeSe addreSSeS Or tO tHe PLaCe OF PUrCHaSe.

Instruction Leaflet

Folleto de Instrucciones

MODEL: BCM3656

MODELO: BCM3656

Questions? Comments? Call 1-800-253-2764 in North America.

¿Preguntas? ¿Comentarios? Llame al 1-800-253-2764 en Norteamérica.

pure indoor living

vida en interiores puros

Lea las instrucciones antes de usarlo. Consérvelas para futuras consultas.

Read instructions before operating. Retain for future reference.

Filter #: HWF75/HF221
Filter Type: WICK

FILTRO#: HWF75/HF221
FILTRO TIPO: MECHAS

                    

                     Printed In China

t r O U b L e S H O O t i n g

F r e q U e n t LY   a S k e d   q U e S t i O n S

S t O r a g e   i n S t r U C t i O n S

r e P L a C e m e n t   a C C e S S O r i e S

Wa r r a n t Y   i n F O r m at i O n

© 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved.                

Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. 

d i a g n Ó S t i C O   d e   P r O b L e m a S

P r e g U n ta S   F r e C U e n t e S

L i m P i e Z a   /   m a n t e n i m i e n t O

a C C e S O r i O S   d e   r e P U e S t O

i n F O r m a C i O n   d e   L a   g a r a n t i a

garantÍa Limitada de 1 aÑO

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) 

Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de 

uno año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su 

elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período 

de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera 

disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente 

reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.

La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. 

Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los 

agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, 

modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. 

Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o 

mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y 

desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, 

la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. 

¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? 

JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición 

expresa, implícita o legal.

Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud 

para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.

JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra 

naturaleza.

JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad 

de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de 

ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra 

el comprador por un tercero.

Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las 

limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes 

mencionadas no se apliquen en su caso.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, 

provincia o jurisdicción a otro. 

Cómo solicitar el servicio en garantía 

En los Estados Unidos

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-253-2764 y podrá obtener 

la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. 

En Canadá

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-253-2764 y podrá obtener 

la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. 

En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer 

Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited 

operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene 

otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. 

POr 

FaVOr nO deVUeLVa eSte PrOdUCtO a ningUna de eStaS direCCiOneS ni aL LUgar de COmPra.

149364/9100030007270      

                                

BCM3656_11ESM1

                       

              Impreso en China

GCDS-BIO21223-PH

© 2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. 

Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. 

StOrage inStrUCtiOnS

When not using your humidifier for an extended period 

of time:

1.  Dispose of the filters. DO NOT leave in unit.

2.  Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as 

directed in weekly maintenance. DO NOT leave any 

water in the unit when storing. Leaving water in the 

unit may render the unit inoperable for the following 

season.

3.  Place the humidifier in the original carton and store 

in a cool, dry place.

4.  Order your replacement filter for next year’s use.

rePLaCement aCCeSSOrieS

To order the replacement accessories you can do any of 

the following:

•  Visit your local retailer

•  Go to 

www.bionaire.com 

•  Call Consumer Service at 1-800-253-2764

mantenimiento diario

1.  Asegúrese de apagar y desenchufar la unidad del 

tomacorriente.

2.  Desmonte el casco y los tanques del humidificador y 

colóquelos en el fregadero o en la tina.

3.  Lleve la base de la unidad al fregadero o a la tina, quítele 

el filtro de mecha, coloque la base en el fregadero, drene 

el agua remanente, enjeague completamente para 

remover cualquier sedimento o suciedad, limpie frotando 

con un paño y seque con una toalla de tela o papel.

4.  Drene el agua de los tanques en el fregadero y 

enjuáguelos completamente. Límpielos frotando con un 

paño y séquelos con una toalla de tela o de papel.

5.  Vuelva a instalar el filtro, el caso y vuelva a llenar el 

tanque con agua corriente como se indicó anteriormente 

en las instrucciones para el llenado. No lo llene de más.

6.  Siga las instrucciones de operación.

mantenimiento semanal
Para extraer el sarro :

1.  Repita los pasos 1 al 4 anteriores.

2.  Para limpiar la base, llénela parcialmente con una 

taza de 8 onzas de vinagre blanco sin diluir o con 

Cleanse Clean

®

 solución (modelo S1710) del 

fabricante. Deje actuar esta solución en la base por 

20 minutos, mientras limpia las superficies interiores 

con un cepillo suave. Quite el sarro de la base con un 

trapo humedecido con vinagre blanco sin diluir.

3.  Enjuague con agua tibia limpia para extraer la 

solución limpiadora antes de desinfectar el tanque.

Para desinfectar la base y los tanques del 

humidificador :

1.  Llene cada tanque hasta la mitad con agua y 1/2 

cucharadita de blanqueador de cloro.

2.  Llene cada tanque hasta la mitad con agua y 1/2 

cucharadita de blanqueador de cloro.

3.  Deje que la solución trabaje por 20 minutos, sacudiendo 

los tanques de vez en cuando. Moje todas las superficies.

4. 

Vacíe cuidadosamente la base y los tanques después de 

20 minutos y enjuague hasta que ya no se pueda 

detectar el olor a cloro. Seque con una tela limpia o con 

toalla de papel.

5. 

Verifique el indicador FilterCheck

®

 para ver si es el 

momento de reemplazar los filtros. Dependiendo de la 

dureza del agua en su zona, puede ser necesario 

cambiar el filtro cada 1-2 meses. Vuelva a colocar la 

mecha del filtro.

6. 

Vuelva a llenar los tanques de agua como se indica con 

agua fría, vuelva a colocar la carcasa del humidificador, 

y gire la perilla de control a encendido.

inStrUCCiOneS Para gUardar 

Cuando no utilice su humidificador durante un período 

prolongado de tiempo:

1.  Elimine los filtros. NO los deje dentro de la unidad. 

2.   Limpie y seque bien el humidificador según se detalla 

anteriormente en la sección: instrucciones de 

mantenimiento semanales. NO deje agua dentro de la 

unidad cuando guarde el humidificador. Si queda agua, 

la unidad podría quedar inutilizable para la próxima 

temporada. 

3.   Coloque el humidificador en su empaque original y 

guárdelo en un lugar fresco y seco. 

4.   Encargue su filtro de repuesto para el próximo año. 

aCCeSOriOS de rePUeStO

Puede ordenar accesorios de repuesto de una de las 

siguientes formas:

•  Visite su distribuidor local 

•  Valla a 

www.bionaire.com 

•  Llame a servicio al consumidor al 1-800-253-2764

FreqUentLY aSked qUeStiOnS

question

answer

• 

What are the variables that affect 

run time?

The estimated run time for this humidifier is based on average room 

conditions. The actual run time of your humidifier is dependent on numerous 

variables such as:

✔ 

 Air exchange in the room where the humidifier is placed.

✔ 

 Room construction of the room where the humidifier is placed.

✔  

Temperature of the room where the humidifier is placed.

✔ 

 Humidity levels in the room where the humidifier is placed.

✔  

Movement of occupants and the opening and closing of doors in the room 

where the humidifier is placed.

✔ 

 Home furnishings in the room where the humidifier is placed.

• 

How do I remove film on water 

tank?

✔ 

 See Daily Maintenance instructions. Regular cleaning is recommended.

• 

How can I extend the run time?

✔ 

 Run your unit on the lowest setting. 

✔ 

 If your unit has electronics, set it to your desired humidity level. The unit 

will turn on and off, which will extend the run time.

✔ 

 Fill the tank all the way full, place it on the base, let the water empty into 

the base until it stops bubbling, then refill the tank full again. This ensures 

maximum water capacity and will extend run time. 

trOUbLeSHOOting

trOUbLe

PrObabLe CaUSe

SOLUtiOn

•  Unit does not turn on.

*

  Not plugged in.

*

  Outlet not functioning.

4

  Plug in unit.

4

  Have outlet replaced by a licensed electrician.

•  Mist output minimal to 

none.

*

  Filter has not absorbed water.

*

  Cool mist is invisible.

4

  Wait 30 minutes for filter to absorb water.

4

  Operate in High (3) setting.

•  Filter turns brown.

*

  The filter has absorbed 

minerals.

4

  Replace your filter (

HWF75/SF221

) by calling 

1-800-253-2764, or visiting 

www.bionaire.com.

•  FilterCheck

®

 is not 

working.

*

  Takes 60 minutes to register.

4

  Allow the humidifier to run continuously for 60 

minutes for the FilterCheck

®

 Indicator to reflect 

the filter condition.

•  Humidifier continuously 

displays 21%.

*

  Humidity at the humidifier is 

at or below 21%.

4

  Continue to operate humidifier to raise the 

room humidity.

•  Humidifier continuously 

displays 90%.

*

  Humidity at the humidifier is 

at or above 90%.

4

  Stop operating the humidifier if the humidity 

level is too high.

PregUntaS FreCUenteS

PregUntaS

reSPUeStaS

• 

WCuáles son las variables 

que afectan el tiempo de 

funcionamiento?

El tiempo de funcionamiento estimado de este humidificador está basado en las 

condiciones ambientales promedio. El tiempo de funcionamiento actual de su 

humidificador depende de varios factores tales como:

✔ 

 El intercambio de aire en el cuarto donde se encuentra el humidificador.

✔ 

 La estructura del cuarto donde se encuentra el humidificador. 

✔  

La temperatura del cuarto donde se encuentra el humidificador.

✔ 

 Los niveles de humedad en el cuarto donde se encuentra el humidificador.

✔  

La actividad de los ocupantes y la secuencia en que se abren y cierran las puertas del 

cuarto donde se encuentra el humidificador.

✔ 

 El número de muebles presentes en el cuarto donde se encuentra el humidificador.

• 

Cómo quito la película del 

tanque de agua?

✔ 

 Consulte las instrucciones diarias de mantenimiento. Se recomienda una limpieza 

regular.

• 

Cómo puedo extender el 

tiempo de 

funcionamiento?

✔ 

 Haga funcionar la unidad en el modo más bajo.

✔ 

 Si su unidad tiene electrónicos, ajústela al nivel de humedad deseado. La unidad se 

encenderá y apagará, extendiendo el tiempo de funcionamiento.

✔ 

 Llene el tanque al máximo, colóquelo en la base, deje que el agua se vacíe en la 

base hasta que deje de burbujear, luego llene nuevamente el tanque al máximo. Esto 

asegura una capacidad máxima de agua que extenderá el tiempo de funcionamiento.  

diagnÓStiCO de PrObLemaS

PrObLema

POSibLe CaUSa

SOLUCiÓn

• 

La unidad no se 

enciende.

*

  No está enchufada.

*

  El omacorriente no 

funciona.

4

  Enchúfela.

4

  Haga reemplazar el tomacorriente por un 

electricista matriculado.

• 

Salida de vapor mínima 

o nula.

*

  El filtro no ha absorbido el 

agua.

*

  La niebla fría es invisible.

4

  Espere 30 minutos para que el filtro absorba el 

agua.

4

  Funcionamiento en configuración High (alta) (3).

• 

El filtro se pone marrón.

*

  El filtro ha absorbido 

minerales. 

4

  Reemplace su 

filtro (HWF75/SF221) llama

ndo al 

1-800-253-2764, o visite 

www.bionaire.com.

• 

El FilterCheck

®

 no está 

funcionando.

*

  Demora 60 minutos 

registrarse.

4

  Permita que el humidificador funcione 

continuamente durante 60 minutos para que el 

indicador del FilterCheck

®

 refleje el estado del filtro.

•  El humidificador 

muestra constantemente 

un 21%. 

*

  La humedad del 

humidificador está en un 

nivel inferior o igual al 21%.

4

  Permita que su humidificador siga funcionando para 

aumentar la humedad de la habitación.

•  El humidificador 

muestra constantemente 

un 90%. 

*

  La humedad del 

humidificador se encuentra 

en 90% o más. 

4

  Detenga el funcionamiento del humidificador si el 

nivel de humedad es muy alto. 

If you have any questions regarding your product or 

would like to learn more about other Bionaire

®

 

products, please contact our Consumer Service 

Department at 1-800-253-2764 or visit our website at  

www.bionaire.com.

Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si está 

interesado en conocer otros productos Bionaire

®

, póngase 

en contacto con nuestro Departamento de Servicio al 

Cliente: llame al 1 (800) 253-2764 o visite nuestro sitio 

web www.bionaire.com.

COOL MIST 

HUMIDIFIER

FILTRO

DE REPUESTO

COn rOCíO 

freSCO

HUMIDIFIcaDoR

BCM3656-UM_11ESM1.indd   1

4/8/11   11:10 AM

Отзывы: