background image

NOTE:

If the terminals in the plug are not marked

or if you are unsure or in doubt about the installation
of the plug please contact a qualified electrician.
If a 13A 3-pin plug is fitted, it must be an ASTA
approved plug, conforming to BS1363 standard.

GUARANTEE

PLEASE KEEP YOUR RECEIPT AS THIS WILL
BE REQUIRED FOR ANY CLAIMS UNDER THIS
GUARANTEE. 
• This product is guaranteed for 2 years. 
• In the unlikely event of breakdown, please

take it back to the place of purchase, with
your till receipt and a copy of this guarantee. 

• The rights and benefits under this guarantee

are additional to your statutory rights which
are not affected by this guarantee.

•  Holmes Products Europe undertakes within the

specific period, to repair or replace free of charge,
any part of the appliance found to be defective
provided that:
•  We are promptly informed of the defect.
•  The appliance has not been altered in any way

or subjected to misuse or repair by a person
other than a person authorised by Holmes
Products Europe.

•  No rights are given under this guarantee to a

person acquiring the appliance second hand
or for commercial or communal uses.

•  Any repaired or replaced appliance will be

guaranteed on these terms for the remaining
portion of the guarantee.

THIS PRODUCT IS MANUFACTURED TO
COMPLY WITH THE E.E.C. DIRECTIVES
73/23/EEC and 89/336/EEC.

FÉLICITATIONS

En optant pour un humidificateur Bionaire™,
vous avez choisi l'un des humidificateurs les
plus perfectionnés du marché.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

REMARQUE :

Se référer aux illustrations

correspondantes avant de prendre connaissance
de ces instructions. 

DESCRIPTIONS (VOIR FIG. 1)

A. RÉSERVOIRS D'EAU
B. HUMIDISTAT
C.TÉMOIN DE REMPLISSAGE
D.GRILLES DE SORTIE D'HUMIDITÉ
E. TÉMOIN DE MISE SOUS TENSION
F. INDICATEUR DE CHANGEMENT DE FILTRE

Filter Monitor™ 

G.GRILLES D'ENTRÉE D'AIR
H.BASE DE L'HUMIDIFICATEUR
I.  CORPS DE L'HUMIDIFICATEUR

FIG. 2 INSTALLATION DES ROULETTES

A. Roulettes fixes
B. Roulettes pivotantes
C.Dessous de la base de l'humidificateur

FIG. 3

A. Filtre circulaire longue durée
B. Support de filtre circulaire
C.Contacteur à flotteur
D.Base de l'humidificateur

MESURES DE SÉCURITÉ

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il est
nécessaire de se conformer aux précautions
d'usage pour éviter tout risque d'incendie, de
décharge électrique et de se blesser. Celles-ci
comprennent notamment :
•  Lire toutes les instructions avant emploi.
•  Pour éviter un incendie ou risque d'électrocution,

brancher l'appareil directement dans une prise
électrique et bien enfoncer la fiche.

•  Ne pas laisser traîner le fil dans des endroits

de passage.
Pour éviter tout risque d'incendie, ne JAMAIS
placer le fil sous des tapis ou près de radiateurs,
poêles ou autre appareil de chauffage.

•  NE PAS placer l'humidificateur près d'une source

de chaleur telle qu'un poêle, un radiateur ou
autre appareil de chauffage. Placer votre
humidificateur le long d'une cloison interne,
près d'une prise électrique. Pour en améliorer

6

7

3 amp

FRANÇAIS

les performances, l'espace entre le mur et
l'humidificateur doit être au moins de 10cm/4" 

• 

ATTENTION :

Ne pas essayer de remplir

l'humidificateur sans l'avoir préalablement
débranché de la prise électrique. Bien s'assurer
de débrancher en maintenant la prise et non
pas en tirant sur le fil.

•  NE JAMAIS laisser tomber ou insérer tout

objet dans l'une ou l'autre des ouvertures.
NE PAS placer les mains, le visage ou le corps
directement au-dessus ou proche de la sortie
d'air humide lorsque l'appareil est en marche.
NE PAS couvrir la sortie d'air humide ou placer
tout objet lorsque l'appareil est en marche. 

•  NE PAS utiliser l'appareil avec un cordon ou

une prise d'alimentation endommagé(e), après
une défaillance de l'appareil ou s'il a subi un choc
en tombant ou a été endommagé de quelque
façon que ce soit. Retourner l'appareil au
fabricant pour un contrôle, un réglage électrique
ou mécanique ou pour réparation. 

•  Se servir uniquement de l'appareil pour un usage

domestique, tel que décrit dans ce manuel.
Toute autre utilisation non recommandée par
le fabricant peut provoquer un incendie, un
choc électrique ou des blessures corporelles.
L'utilisation d'accessoires non recommandés
ou vendus par le Groupe Holmes peut être
dangereux. 

•  NE PAS utiliser à l'extérieur.
•  Toujours placer l'humidificateur sur une surface

plane, lisse et ferme. Il est recommandé de
placer un revêtement ou support étanche sous
l'humidificateur. NE JAMAIS le placer sur une
surface susceptible d'être endommagée par
une exposition à l'eau et à l'humidité (c.-à-d.
des parquets vernis). 

•  NE PAS orienter la sortie d'air humide

directement face au mur. L'humidité pourrait
occasionner des dégâts, notamment au niveau
du papier peint. 

•  Toujours débrancher l'humidificateur lorsqu'il

ne fonctionne pas.

•  NE JAMAIS incliner, déplacer ou vider l'appareil

lorsqu'il fonctionne. Eteindre et débrancher avant
de retirer le réservoir d'eau et de bouger l'appareil.
NE PAS essayer de retirer le réservoir d'eau juste
après avoir éteint et débranché l'humidificateur,
au risque de vous blesser sérieusement.
Attendre 15 minutes avant d'opérer 

•  Cet humidificateur nécessite un entretien

régulier pour fonctionner dans des conditions
optimales. Se référer aux procédures de
nettoyage et d'entretien.

•  NE JAMAIS utiliser de détergents, d'essence,

de produit nettoyant pour vitres, lustrant pour
meubles, solvant pour peintures ou tout autre
produit d'entretien ménager pour nettoyer les

pièces de l'humidificateur. 

•  Une humidité excessive dans une pièce peut

provoquer une condensation d'eau sur les
vitres et certains meubles. Si cela se produit,
ETEINDRE l'humidificateur. 

•  Ne pas utiliser l'humidificateur dans un endroit

où le taux d'hygrométrie excède 55%. 

•  NE PAS essayer de réparer ou de régler toute

fonction électrique ou mécanique de cet appareil.
Celui-ci ne contient aucune pièce directement
réparable par l'utilisateur. Toutes les réparations
doivent être réalisées uniquement par un
personnel qualifié. 

•  En cas d'endommagement du cordon

d'alimentation, celui-ci doit être remplacé par
le fabricant ou son distributeur agréé ou tout
autre professionnel présentant les mêmes
qualifications. 

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

REMARQUE :

cet appareil électrique nécessite

toute votre attention lorsqu'il est en marche.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE
HUMIDIFICATEUR À BUÉE FROIDE
Votre humidificateur à buée froide Bionaire™
aspire l'air sec à travers la grille d'admission arrière.
L'air passe ensuite à travers un filtre à mèche
fortement chargé en eau qui en retient les minéraux
et les dépôts. L'air humide produit est expulsé
directement dans la pièce par la grille supérieure.

REMARQUE :

Ce système d'humidification produit

une buée fraîche et invisible. Il est normal de ne
pas la voir.

NOTA :

un degré d’humidité inférieur à 20%

peut être malsain et inconfortable. Le degré
d’humidité recommandé est de 45% à 55%.

CONSIGNES PRÉALABLES À L'EMPLOI

1. S'assurer que le bouton de commande est en

position OFF et que l'appareil est débranché
de la prise électrique.

2. Retirer le corps, le filtre et les réservoirs.
3. POUR OFFRIR PLUS DE MOBILITÉ ET DE

COMMODITÉ À VOTRE HUMIDIFICATEUR,
installer les roulettes. Retirer les quatre roulettes
de leur pochette d'emballage à l'intérieur du
carton. Retourner l'appareil et localiser les
trous aux quatre extrémités sous la base. 

REMARQUE :

Vous remarquez deux modèles

différents de roulettes. Deux d'entre-elles sont
fixes et les deux autres sont de type pivotant.
Les roulettes fixes sont identifiables par un dessus
plat tandis que les roulettes pivotantes sont
incurvées, avec une petite pièce en plastique sur la
tige. Voir figure 1 pour bien positionner chaque type
de roulette. NE PAS utiliser d'outils pour installer
les roulettes, ceux-ci pouvant endommager la base
de l'appareil. Remettre l'appareil tête en haut.

BCM3600I/IUK04M1 Visual.qxd  6/18/04  16:10  Page 11

Содержание BCM 3600

Страница 1: ...m 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Greece 30 2 10 61 56 400 Hungary 36 72 482 017 Netherlands 31 793 41 77 71 Norway 47 51 66 99 00 Poland 48...

Страница 2: ...rsk Norwegian 24 Dansk Danish 29 Svenska Swedish 33 Espa ol Spanish 37 PYCCKN Russian 42 Magyar Hungarian 47 esky Czech 52 EKKHNIKA Greek 56 Polski Polish 61 BCM3600 FIGURE 2 B C A A C B D FIGURE 3 FI...

Страница 3: ...if the filter needs replacing by comparing it to the Color Coded Filter Monitor located on the side of the humidifier housing with the filter wear 7 Refill water tanks 8 Plug into the electrical outl...

Страница 4: ...at steps 1 4 above 2 Partially fill the base with Bionaire Cleaning Solution as instructed on bottle or with two 8 oz cups of undiluted white vinegar Leave this solution in the base for 20 minutes whi...

Страница 5: ...urner l appareil au fabricant pour un contr le un r glage lectrique ou m canique ou pour r paration Se servir uniquement de l appareil pour un usage domestique tel que d crit dans ce manuel Toute autr...

Страница 6: ...neur de l eau en sels min raux est lev e impliquant un changement plus fr quent de votre filtre Vous pourrez surveiller l usure du filtre de votre humidificateur en contr lant l indicateur de changeme...

Страница 7: ...tr s entartr es Pour nettoyer le r servoir d eau verser deux pleins bouchons de solution dans 2 litres d eau Laisser agir plusieurs minutes en remuant souvent puis rincer fond Enlever le tartre 1 Effe...

Страница 8: ...NGE Auswechseln befindet deutet dies darauf hin dass aufgrund berm iger Mineral und Sedimentablagerungen auf dem Filter nicht ausreichend Feuchtigkeit in die Raumluft gelangt Zu diesem Zeitpunkt sollt...

Страница 9: ...e die L sung aus und SP LEN Sie den Tank MEHRFACH AUS Falls nicht vorhanden folgen Sie dieser Anleitung 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 3 im Abschnitt T gliche Wartung 2 Reinigen Sie die Schale indem...

Страница 10: ...dsgraad meer dan 55 bedraagt NIET proberen elektrische of mechanische functies van dit apparaat te repareren of bij te stellen De binnenkant van het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruike...

Страница 11: ...apparaat De unit RAAKT DEFECT als deze niet zorgvuldig wordt gereinigd Bij gebruik van de unit wordt voor een optimale werking dagelijks en wekelijks onderhoud aanbevolen Regelmatig reinigen voorkomt...

Страница 12: ...laitetta ainoastaan kotitaloudessa sille tarkoitettuun k ytt tarkoitukseen t m n opaskirjan ohjeiden mukaan Muu kuin valmistajan suosittelema k ytt voi aiheuttaa tulipalon s hk iskun tai henkil vammo...

Страница 13: ...itotoimia S nn llinen puhdistus est my s kalkkikiven muodostumisen kuumennusvastuksen pintaan ja laatikkoon Se est my s mikro organismien kasvun laatikossa ja s ili ss N in varmistetaan ett saavutetaa...

Страница 14: ...troll elektrisk eller mekanisk justering eller reparasjon Du m kun bruke apparatet til det form let det er ment til i husholdningen i henhold til beskrivelsen i denne h ndboken All annen bruk som ikke...

Страница 15: ...vil avleses i den bl seksjonen som GOOD GODT filter Etter stadig bruk av ditt fukteapparat vil Filter Monitor indikatoren vise n r det er n dvendig bytte filteret N r n len st r p den r de BYTTE seks...

Страница 16: ...FIG 2 HJULINSTALLATION A Station re hjul B Svingbare hjul C Luftbefugterbunds underside FIG 3 A Rundt filter med forl nget funktionstid B Rundt filter st tte C Sv mmekobler D Luftbefugterbund SIKKERHE...

Страница 17: ...de filterudskiftningsbillede placeret p siden af luftbefugterhuset 7 Genfyld vandtanke 8 S t stikket ind i stikkontakten Drej fugtighedsbetjeningsknappen til HI III MED II eller LOW I indstilling BEM...

Страница 18: ...nktioner Hvis man g r vil garantien ugyldigg res Enhedens indre indeholder ingen dele som brugere kan vedligeholde Alt servicearbejde m kun udf res af kvalificeret personale 2 Hvis enheden skulle hold...

Страница 19: ...llda tanken en tank i taget till luftfuktaren och placera var och en p underredet anv nd b da h nderna n r du b r Varje tank rymmer 6 l vatten och underredet rymmer 0 9 l vatten 3 Stick proppen i el u...

Страница 20: ...da fritt i den 4 Ta bort och kasta vattenreningsfiltret 5 L gg luftfuktaren i originalf rpackningen och l t den st p en sval och torr plats OBS Innan luftfuktaren tas i bruk efter en tids f rvaring b...

Страница 21: ...r contiene 13 litros de agua en el dep sito y base El humidificador producir hasta 34 litros de humedad durante un per odo de 24 horas 1 Retire los dos dep sitos de la base del humidificador y ll velo...

Страница 22: ...r este limpiador siga estas instrucciones 1 Repita los pasos 1 3 en la secci n de mantenimiento 2 Limpie la bandeja llen ndola parcialmente con 200ml de vinagre blanco si diluir Si el elemento tiene m...

Страница 23: ...ionaire 1 D E F Filter Monitor G H I 2 A B C 3 A B C D E 10 4 The Holmes Group 15 55 Bionaire 20 40 50 1 Off 2 3 1 4 5 13 34 24 1 2 6 0 9 3 PYCCKN 42 43 BCM3600I IUK04M1 Visual qxd 6 18 04 16 10 Page...

Страница 24: ...50 8 20 3 1 1 2 7 6 2 2 1 2 3 20 4 20 5 Filter Monitor 1 2 6 ON BCM3600 1 HI HI 2 30 3 4 25 60 40 50 20 40 50 5 6 7 8 HI III MED II LOW I 25 65 40 50 50 Filter Monitor Filter Monitor OFF 60 Filter Mon...

Страница 25: ...i vint zked seket a tuz a villamos ram t s s a szem lyi s r l s kock zat nak cs kkent se c lj b l bele rtve a k vetkezoket A k sz l k haszn lata elott olvassa el az sszes utas t st Tuz vagy ram t s ve...

Страница 26: ...i a szuro lettartam t a l gnedves to k sz l kben a Filter Monitor eredm nyek el r se c lj b l FIGYELMEZTET S Ne pr b lja meg felt lteni a l gnedves to k sz l ket gy hogy elobb nem h zza ki a k sz l k...

Страница 27: ...5 Ellenorizze a Filter Monitor indik tort hogy l ssa ideje e cser lni a szurot Az n lak k rzet ben a v z kem nys g tol f ggoen a szurot esetleg 1 2 havonta cser lni kell Tegye vissza a p tszurot a szu...

Страница 28: ...hk m knotov m filtrem kter zachycuje vet inu miner lu a usazenin ve vode Zvlhcen vzduch proud zpet do m stnosti horn mr kou POZN MKA Ze zvlhcovace vych z chladn neviditeln mlha proto nen na v stupu ni...

Страница 29: ...belic ho cinidla s chlorem 3 Nechejte roztok st t 20 minut po ka d ch nekolika minut ch prom chejte Zvlhcete v echny povrchy 4 Po 20 minut ch opatrne vypr zdnete z kladnu a n dr e Vyplachujte vodou d...

Страница 30: ...7 7 Holmes Group 2 C 7 0 7 7 2 C 2 9 0 9 2 15 7 0 9 7 7 2 7 7 34 0 7 55 2 0 7 N 7 7 0 4 2 7 Bionaire 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 20 2 45 55 1 52 02 9 2 3 1 0 6 02 3 20 3 020 3 3 4 02 3 4 0 02 7 7 6 7 4 7 9 7...

Страница 31: ...7 Humidistat 7 7 9 N 7 7 6 97 Filter Monitor N Filter Monitor 52 02 60 Filter Monitor 4 52 02 C 7 7 3 4 Filter Monitor N 44 2 7 7 9 7 7 7 7 7 7 7 4 5 5 1 52 02 9 2 3 4 5 6 4 6 30 7 7 0870 759 9000 2...

Страница 32: ...zacza nalezy wylaczyc urzadzenie z sieci Przy wyjmowaniu wtyczki z sieci nie wolno ciagnac za przew d W ZADNYM WYPADKU do otwor w w nawilzaczu nie wolno wkladac jakichkolwiek przedmiot w NIE wolno zbl...

Страница 33: ...gotnosciomierza w celu kontrolowania poziomu wilgotnosci w pomieszczeniu Poziom wilgotnosci ponizej 20 mo e by niezdrowy i nieprzyjemny Zalecany poziom wilgotno ci powietrza wynosi 40 50 5 Kiedy pozio...

Страница 34: ...b cz ciej je eli oka e si to konieczne 1 Przed przyst pieniem do czyszczenia wy czy przycisk mocy B i wy czy urz dzenie z sieci 2 Wyj zbiornik i wyla wod do zlewu UWAGA Je eli z nawil acza nie wyjmie...

Отзывы: