background image

nawilzacza nie wolno stosowac detergentów,
benzyny, srodków do czyszczenia szkla,
preparatów do pielegnacji mebli, rozcienczalników
do farb ani innych rozpuszczalników.

•  Nadmierna wilgotnosc w pomieszczeniu moze

powodowac skraplanie sie  pary na oknach i
meblach.
W takim wypadku nalezy nawilzacz wylaczyc.

•  Nawilzacza nie nalezy uzywac w pomieszczeniach,

w których poziom wilgotnosci przekracza 55%.

•  NIE nalezy podejmowac sie samodzielnego

dokonywania napraw ani regulacji elektrycznych
ani mechanicznych funkcji urzadzenia.
Wnetrze urzadzenia nie zawiera czesci do
samodzielnej naprawy przez uzytkownika.
Napraw moga dokonywac wylacznie osoby
wykwalifikowane.

•  Wymiany uszkodzonego przewodu zasilania

moze dokonywac wylacznie producent lub
pracownik autoryzowanego serwisu lub inna
odpowiednio wykwalifikowana osoba. 

INSTRUKCJĘ PROSIMY ZACHOWAĆ
Nawilżacz jest urządzeniem elektrycznym, dlatego
w trakcie użycia należy zachować ostrożność.

ZASADA DZIAŁANIA NAWILŻACZA Z ZIMNĄ
MGIEŁKĄ

Nawilzacz z zimna mgielka  Bionaire zasysa
suche powietrze poprzez tylna kratke wlotowa.
Suche powietrze jest nastepnie przeprowadzane
przez wilgotny filtr knotowy, który zatrzymuje
sole mineralne i osady w  wodzie.
Powstale w ten sposób wilgotne powietrze
wydostaje sie z powrotem do pomieszczenia
przez górna kratke wylotu powietrza.

UWAGA:

ten system nawilżania dostarcza

wilgoc w postaci zimnej mgielki. Mgielka jest
normalnie niewidoczna.

UWAGA:

poziom wilgotności poniżej 20% może

być niezdrowy i nieprzyjemny. Zalecany poziom
wilgotności powietrza wynosi 40%-50%.

PRZED WŁĄCZENIEM NAWILŻACZA

1. Pokretlo powinno znajdowac sie w pozycji OFF

(wyl.) a urzadzenie powinno byc wylaczone z
sieci.

2. Zdjac obudowe, wyjac filtr i pojemniki na wode.
3. ABY ULATWIC PRZEMIESZCZANIE

NAWILZACZA nalezy zamocowac kólka.
Wyjac cztery kólka z malego woreczka w pudle.
Odwrócic podstawe. Na spodzie  podstawy w
czterech rogach znajduja sie otwory na kólka.
UWAGA: Kólka róznia sie ksztaltem.
Dwa kólka sa nieruchome, a dwa obrotowe.
Kólka nieruchome maja plaska górna powierzchnie
natomiast kólka obrotowe sa zakrzywione i
posiadaja maly, plastikowy element na wale.

Miejsce mocowania kólek pokazane jest na rys. 1.
Do mocowania kólek NIE nalezy uzywac narzedzi,
poniewaz moglyby one spowodowac uszkodzenie
podstawy nawilzacza. Przywrócic podstawe
do prawidlowego polozenia.

4. Z powrotem zamocowac filtr, obudowe i pojemniki

na wode.

5. Nawilzacz nalezy postawic w miejscu

niedostepnym dla dzieci.
Nawilzacza NIE NALEZY stawiac na parkiecie
ani w poblizu mebli, poniewaz moga one ulec
uszkodzeniu na skutek wilgoci.

Napełnianie pojemników na wodę
UWAGA:

w pojemnikach i podstawie mieści się

13 l wody. W ciagu doby nawilzacz wytwarza do
34 litrów wilgoci.
1. Zdjac oba pojemniki z podstawy nawilzacza.

Pod kranem pojemniki odwrócic do góry dnem
i odkrecic nakretki (przekrecajac je w lewo).
Napelnic zbiorniki chlodna woda z kranu.
MOCNO zakrecic nakretki.

2. Napelnione pojemniki ustawic na podstawie

nawilzacza (do przenoszenia zbiorników
uzywac obu rak). W jednym pojemniku miesci
sie 6 litrów wody, a w podstawie 0,9 l.

3. Wlaczyc urzadzenie do gniazdka.

OBSŁUGA 

Po ustawieniu obudowy na podstawie,
zainstalowaniu filtrów, napelnieniu pojemników i
wlaczeniu wtyczki do gniazdka, nawilzacz mozna
wlaczyc.

UWAGA:

Nawilżacz BCM3600 wytwarza czysta,

chłodną, NIEWIDOCZNĄ mgiełkę wodną.
Mgiełki wodnej nie powinno być widać.
1. Przekrecic regulator do polozenia HI a

nastepnie Humidistat do polozenia HI.

2. Po okolo 30 minutach filtr wchlonie calkowicie

wode i nawilzacz zacznie wytwarzac wilgoc na
maksymalnym poziomie.

3. Nastawic regulator i Humidistat na zadany

poziom.

4. Automatyczny Humidistat zaprogramowany jest

tak, by utrzymywal wilgoc na poziomie miedzy
25% a 60% wilgotnosci wzglednej powietrza.
Zalecany poziom wilgotnosci wynosi 40%-50%.
Kiedy poziom wilgotnosci w pomieszczeniu
spadnie ponizej zaprogramowanego poziomu
nawilzacz bedzie wytwarzal mgielke wodna. 
Po osiagnieciu zadanego poziomu wilgotnosci
nawilzacz wylacza sie. Kiedy poziom wilgotnosci
w pomieszczeniu spadnie, nawilzacz
automatycznie wlaczy sie i ponownie zacznie
wytwarzac mgielke wodna. 

UWAGA:

Zaleca sie stosowanie wilgotnosciomierza

w celu kontrolowania poziomu wilgotnosci w
pomieszczeniu. Poziom wilgotnosci ponizej

20% może być niezdrowy i nieprzyjemny.
Zalecany poziom wilgotności powietrza wynosi
40%-50%.

5. Kiedy poziom wody spadnie, zapali sie lampka

kontrolna sygnalizujaca koniecznosc uzupelnienia
wody. Urzadzenie nalezy wylaczyc i wyjac
wtyczke z sieci.

UWAGA:

WENTYLATOR BEDZIE NADAL

PRACOWAL PO TO, ABY NAWILZACZ
WYSECHL I ABY ZAPOBIEC ROZWIJANIU
SIE GLONÓW.

6. Przed wlaniem nowej wody nalezy postepowac

zgodnie z instrukcja dotyczaca codziennej
konserwacji i sprawdzic, czy filtr wymaga
wymiany.
W tym celu nalezy porównac go ze wskaznikiem
zuzycia filtra (na obudowie nawilzacza).

7. Napelnic pojemniki woda.
8. Wlaczyc urzadzenie do sieci. Nastawic regulator

natezenia nawilzania na HI ( III ), MED ( II )
lub LOW ( I ).

UWAGA:

Jeżeli na ścianach lub oknach zacznie

gromadzić się wilgoć, nawilzacz nalezy wylaczyc.

HUMIDISTAT

Humidistat umozliwia nastawianie zadanego
poziomu wilgotnosci w pomieszczeniu. 
Humidistat zaprogramowany jest tak, by utrzymywal
wilgoc na poziomie miedzy 25% a 60% wilgotnosci
wzglednej powietrza. Zalecany poziom wilgotnosci
wynosi 40% - 50%. 
Aby nastawic Humidistat na najwyzsze ustawienie
nalezy przekrecic pokretlo jak najdalej sie da w
prawo.
Na tym ustawieniu nawilzacz bedzie pracowal
przez caly czas i wytwarzal maksymalna ilosc
wilgoci.
Aby obnizyc zadany poziom wilgotnosci w
pomieszczeniu wystarczy przekrecic pokretlo
Humidistatu w lewo i wybrac zadane ustawienie.
Nawilzacz wytwarza wilgoc, kiedy poziom wilgotnosci
w pomieszczeniu jest nizszy od zaprogramowanego
poziomu.
Po osiagnieciu zaprogramowanego poziom
nawilzacz wylacza sie. Kiedy poziom wilgotnosci
spada ponizej zaprogramowanego poziomu nawilzacz
automatycznie wlaczy sie. W zaleznosci od wielkosci
pomieszczenia i preferencji uzytkownika, mozna
nastawiac Humidistat na dowolny poziom. Jezeli
na oknach lub scianach zacznie sie skraplac para
wodna lub jezeli wilgotnosc przekroczy 50%,
nawilzacz nalezy wylaczyc lub nastawic go na
nizszy poziom.

WYMIANA FILTRA

W trakcie normalnego stosowania urządzenia
osad i sole mineralne zawarte w wodzie mogą
osadzać się na filtrze.  Im twardsza woda tym

wieksza zawartosc mineralów  w wodzie i tym
czesciej trzeba wymieniac filtr.
Stan filtra mozna kontrolowac przy pomocy
wskaznika Filter Monitor. Kiedy urzadzenie jest
wylaczone, wskaznik Filter Monitor bedzie
pokazywal OFF. Po 60 minutach pracy wskaznik
(zob. rys. 4 ) zacznie pokazywac stan filtra.
W przypadku nowego filtra w niebieskiej czesci
pokaze sie GOOD (STAN DOBRY). Po czestym
stosowaniu nawilzacza wskaznik Filter Monitor
pokaze, kiedy filtr trzeba wymienic.  
Kiedy igla znajdzie sie w czerwonej czesci
(WYMIANA), oznaczac to bedzie, ze do powietrza
nie wydostaje sie odpowiednia ilosc wilgoci ze
wzgledu na nadmiar ilosc mineralów i osadu na
filtrze. Oznacza to, ze pora filtr wymienic.
Aby uzyskac jak najlepsze rezultaty filtr nalezy
wymieniac wtedy, gdy wskaznik wskazuje
koniecznosc wymiany.

Sposób wymiany filtra 

1. Pokretlo regulatora powinno znajdowac sie w

polozeniu OFF a nawilzacz powinien byc
wylaczony z sieci.

2. Zdjac pojemniki i obudowe, aby uzyskac dostep

do podstawy.

3. Wyjac zuzyty filtr i wyrzucic. Dalej postepowac

zgodnie z instrukcjami dotyczacymi cotygodniowej
konserwacji.

4. Wsunac nowy filtr na kólko na podstawie.
5. Z powrotem zamocowac podstawe i pojemnik.
6. Wlaczyc urzadzenie w sposób opisany powyzej

(Obsluga).

Nawilzacz osiagnie maksymalna wydajnosc po
okolo 30 minutach.
Nowy filtr mozna otrzymac pod numerem 

0870

759 9000

(w Wlk Brytanii). Do tego modelu

potrzebny jest filtr BWF75-I.

Konserwacja codzienna:

1. Przed przystƒpieniem do czyszczenia naleÃy

ustawiπ regulator w pozycji 0 i wy¡ƒczyπ
urzƒdzenie z sieci.

2. Wyjƒπ zbiornik na wod∆ a nast∆pnie obracajƒc

zamek otworzyπ komor∆ wytwarzajƒcƒ mgie¡k∆
wodnƒ. Wyjƒπ komor∆ z podstawy urzƒdzenia.
Wyjƒπ tack∆ z podstawy.

3. Wylaπ wod∆ i sole mineralne z tacki i umie·ciπ

tack∆ w górnym koszu zmywarki do naczy◊. W
ten sposób oczy·ci si∆ tack∆ z osadu i
zanieczyszcze◊, jakie si∆ na niej nagromadzi¡y. 

UWAGA:

Bardzo istotne jest prawid¡owe

czyszczenie tacki. Tack∆ moÃna myπ w
zmywarce do naczy◊.

4. Wyp¡ukaπ zbiornik na wod∆ i ponownie nape¡niπ

czystƒ ch¡odnƒ wodƒ.

5. Kiedy element grzewczy ostygnie, przetrzeπ go

mi∆kkƒ ·ciereczkƒ. 

Zalecane jest używanie “Bionaire™ Clean away”

62

63

BCM3600I/IUK04M1 Visual.qxd  6/18/04  16:10  Page 67

Содержание BCM 3600

Страница 1: ...m 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Greece 30 2 10 61 56 400 Hungary 36 72 482 017 Netherlands 31 793 41 77 71 Norway 47 51 66 99 00 Poland 48...

Страница 2: ...rsk Norwegian 24 Dansk Danish 29 Svenska Swedish 33 Espa ol Spanish 37 PYCCKN Russian 42 Magyar Hungarian 47 esky Czech 52 EKKHNIKA Greek 56 Polski Polish 61 BCM3600 FIGURE 2 B C A A C B D FIGURE 3 FI...

Страница 3: ...if the filter needs replacing by comparing it to the Color Coded Filter Monitor located on the side of the humidifier housing with the filter wear 7 Refill water tanks 8 Plug into the electrical outl...

Страница 4: ...at steps 1 4 above 2 Partially fill the base with Bionaire Cleaning Solution as instructed on bottle or with two 8 oz cups of undiluted white vinegar Leave this solution in the base for 20 minutes whi...

Страница 5: ...urner l appareil au fabricant pour un contr le un r glage lectrique ou m canique ou pour r paration Se servir uniquement de l appareil pour un usage domestique tel que d crit dans ce manuel Toute autr...

Страница 6: ...neur de l eau en sels min raux est lev e impliquant un changement plus fr quent de votre filtre Vous pourrez surveiller l usure du filtre de votre humidificateur en contr lant l indicateur de changeme...

Страница 7: ...tr s entartr es Pour nettoyer le r servoir d eau verser deux pleins bouchons de solution dans 2 litres d eau Laisser agir plusieurs minutes en remuant souvent puis rincer fond Enlever le tartre 1 Effe...

Страница 8: ...NGE Auswechseln befindet deutet dies darauf hin dass aufgrund berm iger Mineral und Sedimentablagerungen auf dem Filter nicht ausreichend Feuchtigkeit in die Raumluft gelangt Zu diesem Zeitpunkt sollt...

Страница 9: ...e die L sung aus und SP LEN Sie den Tank MEHRFACH AUS Falls nicht vorhanden folgen Sie dieser Anleitung 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 3 im Abschnitt T gliche Wartung 2 Reinigen Sie die Schale indem...

Страница 10: ...dsgraad meer dan 55 bedraagt NIET proberen elektrische of mechanische functies van dit apparaat te repareren of bij te stellen De binnenkant van het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruike...

Страница 11: ...apparaat De unit RAAKT DEFECT als deze niet zorgvuldig wordt gereinigd Bij gebruik van de unit wordt voor een optimale werking dagelijks en wekelijks onderhoud aanbevolen Regelmatig reinigen voorkomt...

Страница 12: ...laitetta ainoastaan kotitaloudessa sille tarkoitettuun k ytt tarkoitukseen t m n opaskirjan ohjeiden mukaan Muu kuin valmistajan suosittelema k ytt voi aiheuttaa tulipalon s hk iskun tai henkil vammo...

Страница 13: ...itotoimia S nn llinen puhdistus est my s kalkkikiven muodostumisen kuumennusvastuksen pintaan ja laatikkoon Se est my s mikro organismien kasvun laatikossa ja s ili ss N in varmistetaan ett saavutetaa...

Страница 14: ...troll elektrisk eller mekanisk justering eller reparasjon Du m kun bruke apparatet til det form let det er ment til i husholdningen i henhold til beskrivelsen i denne h ndboken All annen bruk som ikke...

Страница 15: ...vil avleses i den bl seksjonen som GOOD GODT filter Etter stadig bruk av ditt fukteapparat vil Filter Monitor indikatoren vise n r det er n dvendig bytte filteret N r n len st r p den r de BYTTE seks...

Страница 16: ...FIG 2 HJULINSTALLATION A Station re hjul B Svingbare hjul C Luftbefugterbunds underside FIG 3 A Rundt filter med forl nget funktionstid B Rundt filter st tte C Sv mmekobler D Luftbefugterbund SIKKERHE...

Страница 17: ...de filterudskiftningsbillede placeret p siden af luftbefugterhuset 7 Genfyld vandtanke 8 S t stikket ind i stikkontakten Drej fugtighedsbetjeningsknappen til HI III MED II eller LOW I indstilling BEM...

Страница 18: ...nktioner Hvis man g r vil garantien ugyldigg res Enhedens indre indeholder ingen dele som brugere kan vedligeholde Alt servicearbejde m kun udf res af kvalificeret personale 2 Hvis enheden skulle hold...

Страница 19: ...llda tanken en tank i taget till luftfuktaren och placera var och en p underredet anv nd b da h nderna n r du b r Varje tank rymmer 6 l vatten och underredet rymmer 0 9 l vatten 3 Stick proppen i el u...

Страница 20: ...da fritt i den 4 Ta bort och kasta vattenreningsfiltret 5 L gg luftfuktaren i originalf rpackningen och l t den st p en sval och torr plats OBS Innan luftfuktaren tas i bruk efter en tids f rvaring b...

Страница 21: ...r contiene 13 litros de agua en el dep sito y base El humidificador producir hasta 34 litros de humedad durante un per odo de 24 horas 1 Retire los dos dep sitos de la base del humidificador y ll velo...

Страница 22: ...r este limpiador siga estas instrucciones 1 Repita los pasos 1 3 en la secci n de mantenimiento 2 Limpie la bandeja llen ndola parcialmente con 200ml de vinagre blanco si diluir Si el elemento tiene m...

Страница 23: ...ionaire 1 D E F Filter Monitor G H I 2 A B C 3 A B C D E 10 4 The Holmes Group 15 55 Bionaire 20 40 50 1 Off 2 3 1 4 5 13 34 24 1 2 6 0 9 3 PYCCKN 42 43 BCM3600I IUK04M1 Visual qxd 6 18 04 16 10 Page...

Страница 24: ...50 8 20 3 1 1 2 7 6 2 2 1 2 3 20 4 20 5 Filter Monitor 1 2 6 ON BCM3600 1 HI HI 2 30 3 4 25 60 40 50 20 40 50 5 6 7 8 HI III MED II LOW I 25 65 40 50 50 Filter Monitor Filter Monitor OFF 60 Filter Mon...

Страница 25: ...i vint zked seket a tuz a villamos ram t s s a szem lyi s r l s kock zat nak cs kkent se c lj b l bele rtve a k vetkezoket A k sz l k haszn lata elott olvassa el az sszes utas t st Tuz vagy ram t s ve...

Страница 26: ...i a szuro lettartam t a l gnedves to k sz l kben a Filter Monitor eredm nyek el r se c lj b l FIGYELMEZTET S Ne pr b lja meg felt lteni a l gnedves to k sz l ket gy hogy elobb nem h zza ki a k sz l k...

Страница 27: ...5 Ellenorizze a Filter Monitor indik tort hogy l ssa ideje e cser lni a szurot Az n lak k rzet ben a v z kem nys g tol f ggoen a szurot esetleg 1 2 havonta cser lni kell Tegye vissza a p tszurot a szu...

Страница 28: ...hk m knotov m filtrem kter zachycuje vet inu miner lu a usazenin ve vode Zvlhcen vzduch proud zpet do m stnosti horn mr kou POZN MKA Ze zvlhcovace vych z chladn neviditeln mlha proto nen na v stupu ni...

Страница 29: ...belic ho cinidla s chlorem 3 Nechejte roztok st t 20 minut po ka d ch nekolika minut ch prom chejte Zvlhcete v echny povrchy 4 Po 20 minut ch opatrne vypr zdnete z kladnu a n dr e Vyplachujte vodou d...

Страница 30: ...7 7 Holmes Group 2 C 7 0 7 7 2 C 2 9 0 9 2 15 7 0 9 7 7 2 7 7 34 0 7 55 2 0 7 N 7 7 0 4 2 7 Bionaire 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 20 2 45 55 1 52 02 9 2 3 1 0 6 02 3 20 3 020 3 3 4 02 3 4 0 02 7 7 6 7 4 7 9 7...

Страница 31: ...7 Humidistat 7 7 9 N 7 7 6 97 Filter Monitor N Filter Monitor 52 02 60 Filter Monitor 4 52 02 C 7 7 3 4 Filter Monitor N 44 2 7 7 9 7 7 7 7 7 7 7 4 5 5 1 52 02 9 2 3 4 5 6 4 6 30 7 7 0870 759 9000 2...

Страница 32: ...zacza nalezy wylaczyc urzadzenie z sieci Przy wyjmowaniu wtyczki z sieci nie wolno ciagnac za przew d W ZADNYM WYPADKU do otwor w w nawilzaczu nie wolno wkladac jakichkolwiek przedmiot w NIE wolno zbl...

Страница 33: ...gotnosciomierza w celu kontrolowania poziomu wilgotnosci w pomieszczeniu Poziom wilgotnosci ponizej 20 mo e by niezdrowy i nieprzyjemny Zalecany poziom wilgotno ci powietrza wynosi 40 50 5 Kiedy pozio...

Страница 34: ...b cz ciej je eli oka e si to konieczne 1 Przed przyst pieniem do czyszczenia wy czy przycisk mocy B i wy czy urz dzenie z sieci 2 Wyj zbiornik i wyla wod do zlewu UWAGA Je eli z nawil acza nie wyjmie...

Отзывы: