background image

T R O U B L E S H O O T I N G

174943                                                   BCH9440-CN_14EFM1                                              Printed In China

© 2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Imported and 

distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford 

Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.

D É PA N N A G E

© 2014 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. 

Importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer 

Solutions, 20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.

1 YEAR LIMITED WARRANTY

Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) 

Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from 

the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair 

or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.  

Replacement will be made with a new or remanufactured product or component.  If the product is no longer available, 

replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT 

attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.  

Keep the original sales receipt.  Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service 

centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and 

conditions of this warranty.

This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or 

misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, 

repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not 

cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.

What are the limits on JCS’s Liability? 

JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or 

statutory warranty or condition. 

Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for  

a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.  

JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. 

JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use 

the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of 

contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. 

Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages 

or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.  

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, 

state to state or jurisdiction to jurisdiction.

How to Obtain Warranty Service

In the U.S.A.

If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call  

1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada

If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call  

1-800-253-2764 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located 

in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing 

business as Jarden Consumer Solutions, located at 20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any 

other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. 

PLEASE DO 

NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE. 

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam 

Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement «JCS»), 

garantit que pour une période d’un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de 

main-d’œuvre. JCS, à sa discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit déclaré 

défectueux pendant la période de garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si le 

produit n’est plus disponible, il sera remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Il s’agit de votre 

garantie exclusive. N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela 

annulera cette garantie. 

Cette garantie est valide pour l’acheteur initial du produit à la date d’achat initiale et ne peut être transférée. 

Conservez votre facture d’achat originale. Les détaillants et les centres de service JCS ou les magasins de détail 

vendant les produits JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer de toute autre manière les termes et 

les conditions de cette garantie.   

Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou les dommages résultant de toute cause suivante: utilisation 

négligente ou mauvaise utilisation du produit, utilisation d’un voltage ou d’un courant incorrects, utilisation contraire 

aux instructions d’utilisation, démontage, réparation ou altération par quiconque autre que JCS ou un centre de service 

autorisé de JCS. En outre, la garantie ne couvre pas: les catastrophes naturelles comme les feux, les inondations, les 

ouragans et les tornades.  

Quelles sont les limites de responsabilité de JCS? 

JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage conséquent ou accessoire causé par la violation de toute garantie 

ou condition expresse, implicite ou réglementaire.

Sauf si cela est interdit par les lois en vigueur, toute garantie ou condition implicite de valeur marchande ou 

adéquation à un usage particulier est limitée en durée à la durée de la garantie énoncée ci-dessus.

JCS exclut toute autre garantie, condition ou représentation, expresse, implicite, réglementaire ou autre.

JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage de toute sorte résultant de l’achat, de l’usage ou du mauvais 

usage, ou de l’incapacité à utiliser le produit y compris les dommages ou les pertes de profits conséquents, accessoires, 

particuliers ou similaires, ou pour toute violation de contrat, fondamentale ou autre, ou pour toute réclamation portée 

à l’encontre de l’acheteur par toute autre partie.

Certaines provinces, états ou juridictions ne permettent pas d’exclusion ou de limitation pour des dommages 

conséquents ou accessoires ou de limitations sur la durée de la garantie implicite, de ce fait les limitations ou 

exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.

Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez également disposer d’autres droits pouvant 

varier d’une province à l’autre, d’un état à l’autre ou d’une juridiction à l’autre. 

Comment obtenir le Service aux termes de la garantie 

Aux É.U.

Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie, 

veuillez appeler au 1 800 253-2764 et l’adresse d’un centre de service approprié vous sera fournie. 

Au Canada

Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie, 

veuillez appeler au 1 800 253-2764 et l’adresse d’un centre de service approprié vous sera fournie. 

Aux É.U., cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer 

Solutions, situé à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) 

Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé au 20B Hereford Street, Brampton, Ontario 

L6Y 0M1. Pour tout problème ou réclamation en relation avec ce produit, veuillez écrire à notre département du 

Service à la clientèle. 

VEUILLEZ NE RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE CES ADRESSES NI À 

L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.

T R O U B L E S H O O T I N G

D É PA N N A G E

WA R R A N T Y   I N F O R M AT I O N

A U T O   S A F E T Y   S H U T- O F F

I N F O R M AT I O N   S U R   L A   G A R A N T I E

A R R Ê T   A U T O M AT I Q U E   D E   S É C U R I T É

AUTO SAFETY SHUT-OFF

 

This heater is equipped with a technologically-advanced safety system that requires the user to reset the heater if 

there is a potential overheat situation. When a potential overheat temperature is reached, the system will 

automatically shut the heater off. It can only resume operation when the user resets the unit. 

If the heater shuts down and the Power Light is flashing: 

1.  Stand the heater upright.

2.  Unplug the heater and allow 30 minutes for the heater to cool down.

3.  After 30 minutes plug the heater in and operate normally.

4.  If the heater does not work normally, repeat steps 1, 2 and 3 again. 

NOTE:

 If the heater is plugged in again and Power On/Off Button is pressed within the 30-minute cool down period, 

heater will run at Max Heat setting, but shut down in 2 seconds with the Power Light flashing. Please repeat the above 

4 steps to reset the heater again and ensure to allow sufficient time for the thermostat to cool down.

TIP OVER PROTECTION 

Tip Over Shut-Off:

When the unit is accidentally knocked over, it will instantly shut off and the Power Light will flash. The unit may also 

shut off if it is moved or bumped. To reset, simply place the heater in an upright position, the Power Light will stop 

flashing and it will operate normally.  

NOTE:

 If unit does not turn on when placed in the upright position, press Power On/Off Button once and heater will 

resume operation.  

TROUBLE SHOOTING

General Information:

Environmental Factors - There are a number of factors that will affect your desired comfort level. These factors can 

include insulation, open or drafty doors and windows, and outside temperature. Please check and take action if any of 

these potential problems are affecting your heaters ability to adequately warm your room.
Supplemental Heat - Portable electric heaters are intended for supplemental heating of rooms to heat the room your 

in and turn down the central heat thermostat. They are not intended to replace central heating systems.

Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this heater. Doing so 

will void warranty. The inside of the heater contains no user serviceable parts. All servicing should 

be performed by qualified personnel only.

ARRÊT AUTOMATIQUE DE SÉCURITÉ 

Ce radiateur est doté d’un système de sécurité breveté et de technologie d’avant-garde. Ce système exige que 

l’utilisateur réinitialise le radiateur si une situation de surchauffe potentielle existe. Si le radiateur atteint une 

température de surchauffe potentielle, le système arrête automatiquement l’appareil. Il ne peut reprendre le 

fonctionnement qu’après la réinitialisation par l’utilisateur. 

Si le radiateur s’éteint et que le voyant d’alimentation clignote: 

1.  Remettez le radiateur d’aplomb. 

2.  Débranchez l’appareil et attendez 30 minutes jusqu’à ce que l’appareil soit refroidi.

3.  Après les 30 minutes, branchez le radiateur et utilisez-le normalement. 

4.  Si le radiateur ne fonctionne pas normalement, répétez les instructions des paragraphes 1, 2 et 3. 

REMARQUE :

 Si le radiateur est rebranché et si la touche d’alimentation/hors tension est pressée durant les 30 

minutes de la période de refroidissement, le radiateur démarrera au réglage maximal mais s’éteindra après 2 

secondes et le voyant d’alimentation clignotera. Répétez les instructions des paragraphes de 1 à 4 pour réinitialiser le 

radiateur et laissez écouler un laps de temps suffisant afin que le thermostat refroidisse.

SÉCURITÉ ANTI-BASCULEMENT 

MISE HORS DE SERVICE EN CAS DE RENVERSEMENT: 

Si l’appareil est accidentellement renversé, il s’éteindra sur-le-champ et le voyant d’alimentation clignotera. Il peut 

également s’éteindre s’il est déplacé ou heurté. Pour le réinitialiser, remettez simplement le radiateur d’aplomb. Le 

voyant d’alimentation cessera de clignoter et le fonctionnement normal reprendra. 

REMARQUE :

 Si l’appareil ne se remet pas en marche après avoir été mis d’aplomb, pressez la touche 

d’alimentation une fois et le fonctionnement reprendra.  

DÉPANNAGE

Généralités: 

Conditions du milieu - Plusieurs facteurs affectent le niveau de confort désiré. Parmi ceux-ci, mentionnons l’isolation, 

les fenêtres et portes ouvertes ou mal assujetties ainsi que la température extérieure. Vérifiez si ces facteurs 

empêchent le radiateur de chauffer convenablement la pièce et, le cas échéant, prenez les dispositions nécessaires 

pour les rectifier. 
Chaleur d’appoint - Les radiateurs électriques portatifs sont conçus pour réchauffer les pièces fraîches et vous aider à 

baisser le thermostat du chauffage central. Ils ne remplacent aucunement le chauffage central. 

N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster une fonctionnalité électrique ou mécanique du radiateur sous 

peine d’annulation de la garantie. Le radiateur ne contient pas de pièces que puisse réparer 

l’utilisateur. Confiez toujours les réparations au personnel compétent. 

If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Bionaire

®

 products, please 

contact our Consumer Service Department at 1-800-253-2764 or visit our website at  www.bionairecanada.com. For 

inquiries regarding recycling and proper disposal of this product, please contact your local waste management facility.

Pour toutes questions relatives à ce produit, ou si vous désirez obtenir des renseignements sur d’autres produits Bionaire

MD

veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 253-2764 ou visiter notre site Web au  

www.bionairecanada.com. Pour toute information concernant le recyclage et l'élimination appropriée de ce produit, veuillez 

contacter votre entreprise locale de gestion des déchets.

Troubleshooting for your Heater

Trouble

Probable Cause

Solution

•  Heater Does 

Not Turn On. 

☛ 

 Timer Activated. 

☛ 

 

Tip-over switch engaged. 

☛ 

 

Manual user reset is activated. 

☛ 

 

Not plugged in properly.

☛ 

 

Electrical outlet does not hold plug 

in securely.

☛ 

 

Thermostat set too low.

☛ 

 

Obstruction causing the heater not 

to operate.

☛ 

 

Circuit breaker trips. 

  Press the Power Button to Turn on the Heater. 

✔ 

 

Set heater upright on a level surface. 

✔ 

 

Follow reset instructions listed in this manual. 

✔ 

 

Ensure plug is properly inserted. Make sure 

electrical outlet and circuit breaker are working.

✔ 

 

Have outlet replaced by a licensed electrician. 

  Turn the Dial Wheel right to the highest 

temperature setting. 

✔ 

 

Unplug the heater and remove all obstructions. 

Position your heater 36 inches (0.9 m) away from 

all objects.

✔ 

 

Make sure no other high wattage appliances are 

operating on the same circuit and reset breaker if 

needed. 

 

Power Light 

is Flashing or 

in some 

cases, Heater 

Turns On at 

Max Heat 

setting but 

then Shuts 

Off in 2 

seconds with 

Power Light 

Flashing.

☛ 

 

Auto Safety Shut-off system is 

activated when there is potential 

overheat. 

☛ 

 

Tip-over switch engaged

✔ 

 

Follow Auto Safety Shut-off instructions to reset 

the heater and allow sufficient time for the heater 

to cool down before plugging in again. 

✔ 

 

Set heater upright on a level surface.

 

Not Enough 

Heat. 

☛ 

 

Heater is in Fan Only setting. 

☛ 

 

Thermostat set too low. 

✔ 

 

Change setting to Max. 

✔ 

 

Turn the Dial Wheel right to the highest 

temperature setting. 

 

Heater cycles 

ON and OFF 

frequently. 

☛ 

 

The thermostat automatically turns 

the heater on and off to maintain 

selected comfort level. 

☛ 

 

Every 10-15 minute the heater 

turns on and runs for a minute. 

✔ 

 

To make this occur less frequently turn the Dial 

Wheel right to the highest setting. 

✔ 

 

This is normal operation to ensure the heater is 

maintaining the room temp accurately. 

Dépannage du radiateur

Problème

Cause probable

Solution

•  Le radiateur 

ne se met pas 

en marche. 

☛ 

 Minuterie en fonction. 

☛ 

 

L’interrupteur de basculement est 

en fonction. 

☛ 

 

La réinitialisation manuelle par 

l’utilisateur est activée. 

☛ 

 

Le radiateur n’est pas correctement 

branché.

☛ 

 

La fiche ne s’assujettit pas 

convenablement dans la prise.

☛ 

 

Le thermostat est réglé trop bas.

☛ 

 

Une obstruction empêche le 

radiateur de fonctionner.

☛ 

 

Le disjoncteur est déclenché. 

  Pressez la touche d’alimentation pour allumer le 

radiateur. 

✔ 

 

Mettez le radiateur d’aplomb sur une surface plane. 

✔ 

 

Observez les instructions de réinitialisation données 

dans le manuel. 

✔ 

 

Assurez-vous que la fiche soit bien branchée et que la 

prise et le disjoncteur soient en bon état de marche.

✔ 

 

Demandez à un électricien de remplacer la prise de 

courant. 

  Tournez la roulette pour la mettre au réglage de 

température le plus haut. 

✔ 

 

Débranchez le radiateur et retirez toute obstruction. 

Placez l’appareil à 36 po (0,9 m) de tous articles.

✔ 

 

Assurez-vous qu’aucun autre appareil de haute 

puissance ne soit branché sur le même circuit et 

réenclenchez le disjoncteur si nécessaire. 

 

Le voyant 

d’alimentation 

clignote ou 

parfois le 

radiateur 

démarre au 

réglage 

maximal mais 

s’éteint après 

2 secondes et 

le voyant 

d’alimentation 

clignote.

☛ 

 

Le système d’arrêt automatique de 

sécurité est activé et il y a un risque 

de surchauffe.  

 

☛ 

 

L’interrupteur de basculement est 

enclenché.

✔ 

 

Observez les instructions concernant l’arrêt 

automatique de sécurité pour réinitialiser le 

radiateur; avant de rebrancher l’appareil, laissez 

écouler un laps de temps suffisant pour le 

refroidissement. 

✔ 

 

Posez le radiateur d’aplomb sur une surface 

plane.

 

La chaleur 

produite est 

insuffisante. 

☛ 

 

Le radiateur est réglé à bas ou à 

ventilateur seulement. 

☛ 

 

Le thermostat est réglé trop bas. 

✔ 

 

Réglez-le au chauffage maximal.  

✔ 

 

Tournez la roulette pour la mettre au réglage de 

température le plus haut. 

 

Le radiateur 

fonctionne 

souvent de 

façon 

intermittente. 

☛ 

 

Le thermostat met 

automatiquement le radiateur sous 

et hors tension pour maintenir le 

niveau de confort choisi. 

☛ 

 

Toutes les 10 à 15 minutes le 

radiateur se met en marche et 

fonctionne pendant une minute. 

✔ 

 

Pour réduire ces intermittences, tournez la 

roulette à droite au réglage le plus haut. 

✔ 

 

Ceci est normal et a pour but de maintenir la 

température ambiante choisie avec précision. 

Troubleshooting for your Heater

Trouble

Probable Cause

Solution

 

Remote Does 

not work. 

☛ 

 

Battery low. 

☛ 

 

Distance too far. 

☛ 

 

Control Panel Display dirty. 

✔ 

 

Change battery (Disc type, 3 volt, CR2025). 

✔ 

 

Remote works up to 20 feet (6m).

✔ 

 

Be sure to point remote at control panel on heater 

and there are no obstructions.

✔ 

 

Make sure display panel is clean.

 

Heater is 

Blowing Cold 

Air. 

☛ 

 

When the heater is in Thermostat 

Mode and reaches the set 

temperature it will automatically 

perform a 15 second cool down 

(blowing cold air) to ensure 

thermostat accuracy. 

☛ 

 

Unit is in the Fan Only setting. 

☛ 

 

Power Button may have been 

pressed to turn off the heater. 

✔ 

 

Raise the temperature higher or change setting to 

Heat & $ave

®

 or Max. 

✔ 

 

Press the Max or Heat & $ave

®

 Buttons. 

✔ 

 

Press the Power Button to turn on the heater. 

 

Fan Speed 

Doesn't 

Change. 

☛ 

 

Max and Heat & $ave

®

 settings 

control the heat output of the heater 

and not the fan speed. Fan runs at 

the same speed on all settings.

✔ 

 

Run heater in Max for maximum heat output. 

 

Unexpected 

Noise. 

☛ 

 

You may hear a popping or 

crackling sound as the heater heats 

up. This is normal and safe 

operation. Once the heater heats 

up, the crackling sound will go 

away.

✔ 

 

If the noise persists call Bionaire at  

1-800-253-2764. 

 

Unexpected 

Smell. 

☛ 

There may be an odor or vapor 

coming from the heater the first 

time you use it or after prolonged 

or seasonal storage.

✔ 

 

This is normal and is the result of dust or other 

debris accumulating on the heating element. 

Make sure the heater is in a well ventilated area 

and continue running until the odor or vapor goes 

away.

Dépannage du radiateur

Problème

Cause probable

Solution

 

La 

télécommande 

ne réagit pas. 

☛ 

 

La pile est presque épuisée. 

☛ 

 

La distance est trop grande. 

☛ 

 

Le tableau de commande est sale. 

✔ 

 

Changez la pile (pile CR2025 de 3 volts). 

✔ 

 

La télécommande a une portée de 6 m (20 pi).

✔ 

 

Pointez toujours la télécommande vers le tableau de 

commande du radiateur; vérifiez qu’il n’y ait pas 

d’obstructions.

✔ 

 

Vérifiez la propreté du tableau de commande.

 

Le radiateur 

souffle de l’air 

froid. 

☛ 

 

Quand le radiateur est au mode 

thermostat et atteint la température 

choisie, il exécute automatiquement 

un refroidissement de 15 secondes 

(souffle de l’air froid) pour assurer 

l’exactitude du thermostat. 

☛ 

 

L’appareil est réglé à ventilateur 

seulement. 

☛ 

 

La touche d’alimentation a peutêtre 

été pressée. 

✔ 

 

Augmentez la température ou bien mettez l’appareil 

à Heat & $ave

MD

 ou à Max (chaleur maximale). 

✔ 

 

Pressez la touche Max (chaleur maximale) ou  

Heat & $ave

MD

 (bas/éconergétique). 

✔ 

 

Pressez la touche d’alimentation pour allumer le 

radiateur. 

 

La vitesse du 

ventilateur ne 

change pas. 

☛ 

 

Les réglages Max et Heat & $ave

MD

 

contrôlent la chaleur que produit le 

radiateur, non la vitesse du 

ventilateur. Celuici tourne à la même 

allure à tous les réglages.

✔ 

 

Faites fonctionner le radiateur à Max pour obtenir 

la chaleur maximale. 

 

Il se produit 

des bruits 

inattendus. 

☛ 

 

Les crépitements marquent le début du 

chauffage. Ils sont normaux et n’ont 

pas lieu de vous inquiéter. Le bruit 

cessera une fois le radiateur chaud.

✔ 

 

Si le bruit persiste, communiquez avec Bionaire au  

1-800-253-2764. 

 

Il se produit 

une odeur 

imprévue. 

☛ 

 

Il peut se dégager une odeur ou 

des vapeurs lors du tout premier 

emploi du radiateur et après son 

rangement prolongé ou de hors 

saison.

✔ 

 

Ceci est normal et provient de la poussière ou de 

débris accumulés sur l’élément. Placez le 

radiateur dans un endroit bien ventilé et faites-le 

fonctionner jusqu’à ce qu’il n’y ait plus trace 

d’odeur ou de vapeurs.

pure indoor living

Instruction Leaflet

Questions? Comments? Call 1-800-253-2764 in North America.

Guide d’utilisation

Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez-les pour référence future.

       Des questions? Des commentaires? téléphonez au 1-800-253-2764 (Amérique du Nord).

Read instructions before operating. Retain for future reference.

HEATER

 

WITH ADVANCED 

DIGITAL  

THERMOSTAT

RADIATEUR

 

À THERMOSTAT 

NUMÉRIQUE

DE POINTE 

régénère l’air ambiant

REMARQUE : Un tournevis à pointe cruciforme (Phillips) est nécessaire pour l’assemblage.

NOTE: A Phillips screwdriver is required for assembly.

GCDS-BIO33715-SL                                                                                                               Imprimé en Chine

MODEL: BCH9440-CN

MODÈLE: BCH9440-CN

BCH9440-CN_14EFM1.indd   1

18/07/14   10:53 AM

Содержание BCH9234-CN

Страница 1: ...flet Questions Comments Call 1 800 253 2764 in North America Read instructions before operating Retain for future reference HEATER WITH ADVANCED DIGITAL THERMOSTAT NOTE A Phillips screwdriver is requi...

Страница 2: ...ts inside DO NOT use it in areas where gasoline paint or flammable liquids are used or stored 12 Use appliance only for intended household use as described in this manual Any other use not recommended...

Страница 3: ...NS TECHNICAL SPECIFICATIONS Amps 12 5 Wattage 1500W 5 10 Working voltage 120V AC 60Hz ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTE A Phillips screwdriver is required for assembly Unpack your heater from the box being c...

Страница 4: ...CR2025 3V Please note this remote control will not work through walls Remove battery before discarding the remote NOTE REMOVE THE PROTECTIVE COVER FROM THE BATTERY PRIOR TO BEGINNING OPERATION Batter...

Страница 5: ...Setting Press the Fan Only Button to run the heater without heat output The Stay On icon will appear on the LCD Display HIGH Heat Setting Press the Max Button to run the heater continuously at 1500W T...

Страница 6: ...e This allows you to program your heater to shut off automatically after running a defined time interval from 0 to 24 hours 1 Press the Timer Button once The indicator light will begin to blink for 5...

Страница 7: ...hen the unit is accidentally knocked over it will instantly shut off and the Power Light will flash The unit may also shut off if it is moved or bumped To reset simply place the heater in an upright p...

Страница 8: ...h wattage appliances are operating on the same circuit and reset breaker if needed Power Light is Flashing or in some cases Heater Turns On at Max Heat setting but then Shuts Off in 2 seconds with Pow...

Страница 9: ...is Blowing Cold Air When the heater is in Thermostat Mode and reaches the set temperature it will automatically perform a 15 second cool down blowing cold air to ensure thermostat accuracy Unit is in...

Страница 10: ...to the extent prohibited by applicable law any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty JCS dis...

Отзывы: