background image

• Defecten veroorzaakt door onjuist gebruik,

beschadiging, misbruik, gebruik met een

onjuiste netspanning, natuurrampen,

gebeurtenissen waarop Holmes geen invloed

heeft, reparatie of wijziging door een

persoon die daartoe niet door Holmes is

gemachtigd of het niet naleven van de

handleiding, worden niet door deze garantie

gedekt. Verder wordt gewone slijtage, met

inbegrip van maar niet beperkt tot geringe

verkleuring en krassen, niet door deze

garantie gedekt.

• De rechten onder deze garantie gelden

alleen voor de oorspronkelijke aankoper en

zijn niet van toepassing op commercieel of

gemeenschappelijk gebruik.

DIT PRODUCT VOLDOET AAN DE E.E.G.

RICHTLIJNEN 2004/108/EEG EN 2006/42/EEG.

Elektrische afvalproducten mogen niet samen

met huishoudelijk afval worden weggeworpen.

Recycleer deze producten op de voorgeschreven

wijze. Stuur ons een e-mail op

[email protected]

voor verdere informatie over

recyclage en de AEEA-richtlijn.
Holmes Products (Europa) Limited

1 Francis Grove

Londen

SW19 4DT

Groot-Brittannië

LÄS OCH SPARA DESSA VIKTIGA

INSTRUKTIONER

Grundläggande försiktighetsåtgärder måste alltid

vidtagas vid bruk av elektriska apparater, vilket

innefattar följande:

• Använd endast fläkten för de ändamål som

beskrivs i denna bruksanvisning.

• Undvik elektriska stötar genom att inte sänka

ned fläkt, el-kontakt eller sladdar i vatten

eller att spraya dem med vätska.

• Noggrann övervakning är nödvändig när

elektriska apparater används av eller i

närheten av barn.

• Dra ur kontakten när enheten inte används,

när du flyttar fläkten från ett ställe till ett

annat, innan du sätter fast eller avlägsnar

delar och före rengöring.

• Undvik att vidröra rörliga delar.

• Använd inte i närheten av explosiva varor

och/eller brandfarliga gaser.

• Placera inte fläkten eller någon av dess delar

nära öppna lågor, spisar eller andra

uppvärmningsanordningar.

• Använd inte apparaten om nätsladden eller

kontakten är skadade, efter apparaten slutar

att fungera på rätt sätt, eller har tappats eller

skadats på något sätt.

• Användning av tillbehör som inte

rekommenderas eller säljs av tillverkaren

kan medföra olycksrisker.

• Låt inte nätsladden hänga över en bordskant

eller bänk eller vidröra varma ytor.

• Fatta tag i kontakten och lossna från

vägguttaget när du ska koppla ur apparaten

från elnätet. DRA INTE i nätsladden.

• Använd alltid fläkten på ett torrt och plant

underlag.

• Använd inte fläkten om fläktgallren inte sitter

ordentligt på plats.

• Denna produkt är ENDAST avsedd för

användning i hushåll och inte för kommersiella

eller industriella tillämpningar.

• Om apparaten slutar att fungera ska du först

kontrollera att säkringen i kontakten (enbart

Storbritannien) eller överspänningsskyddet i

fördelningstavlan fungerar innan du kontaktar

tillverkaren eller dess auktoriserade reparatör.

• Om nätsladden eller kontakten skadats

måste den bytas ut av tillverkaren eller dess

auktoriserade reparatör eller en person med

liknande kompetens för att undvika fara.

• Fläkten innehåller inga delar som användaren

själv kan utföra underhållsarbete på. Om

produkten skadats eller gått sönder måste

den återlämnas till tillverkaren eller dess

serviceagent.

• Använd inte fläkten utomhus.

• Fläkten får inte användas utan att dess

bas är fastsatt.

• Fläkten ska inte användas när den ligger på sidan.

OBS!

Var försiktig när du justerar

lutningsgraden på fläkthuvudet så att dina

fingrar inte kommer i kläm.

• Denna apparat är inte avsedd att användas

av personer (inklusive barn) med begränsad

fysisk,sensorisk eller mental förmåga eller

personer som saknar erfarenhet eller

kunskaper, såvida de inte övervakas eller har

fått anvisningar om hur apparaten ska

användas av en person som ansvarar för

deras säkerhet. Barn måste övervakas så att

de inte leker med apparaten.

BESKRIVNING (Se bild 1 - bild 8)

A. Främre grill

B. Grillring

C. Fläktblad

D. Låsskruv

E. Bakre grill

R. Knop voor snelheidsbesturing

S. Knop voor oscillatiebesturing

T. Halsverbinding

U. Bevestigingsschroeven (2)

ER ONTBREEKT EEN ONDERDEEL

VOOR UW VENTILATOR?

Bel 31 793 41 77 71 voor assistentie.

MONTAGE-INSTRUCTIES

Zie de afbeeldingen aan de binnenkant

van de omslagbladen (afb. 1-8)

Montagetijd: 10-15 minuten.

Vereist gereedschap: kruiskopschroevendraaier.

1. Verwijder voorzichtig alle onderdelen en zorg

ervoor dat alle onderdelen aanwezig zijn.

Raadpleeg afbeelding 1.

2. Zet onderste verlengbuis (J) vast aan basis

(K) en gewicht (L) met moersleutelschroef

(N) en bedekking van basisgewicht (M).

Raadpleeg afbeelding 2.

3. Verwijder schroeven (U) met een Philips

kopschroevendraaier van de halsverbinding

(T) van motorbehuizing. Schuif

halsverbinding (T) in bovenste verlengbuis

(H). Lijn de schroefgaten van de

halsverbinding (T) uit met die van de

bovenste verlengbuis (H) en zet ze vast met

de twee schroeven (U) die aan het begin van

deze stap verwijderd zijn. Raadpleeg

afbeelding 3.

4. Verwijder vergrendeling achterste

beschermkap (P) van de motorbehuizing (F).

Raadpleeg afbeelding 4.

5. Zet achterste beschermkap (E) vast aan de

motorbehuizing (F) met vergrendeling voor

achterste beschermkap (P). Draai

vergrendeling achterste beschermkap (P)

aan nadat achterste beschermkap (E) is

vastgezet aan motorbehuizing (F).

Raadpleeg afbeeldingen 5 en 6 voor juiste

uitlijning van achterste beschermkap (E) aan

motorbehuizing (F).

6. Zet ventilatorblad (C) vast aan motoras door

borgschroef (D) in inkeping (Q) op motoras

aan te draaien. Raadpleeg afbeelding 7 voor

juiste uitlijning ventilatorblad (C) en

borgschroef (D) aan as.

7. Klik voorste rooster (A) in sluitring

beschermkap (B). Zorg ervoor dat het logo

juist uitgelijnd is. Houd er rekening mee dat

het nodig kan zijn de schroeven van de

sluitring voor beschermkap (O) met een

Philips kopschroevendraaier los te draaien

om voorste beschermkap (A) in sluitring voor

beschermkap (B) te kunnen plaatsen.

Raadpleeg afbeelding 8.

BEDIENINGSINSTRUCTIES

Snelheidsregelaar (R) =

0 - Uit

I - Laag

II - Gemiddeld

III - Hoog

INSTELINSTRUCTIES

Kantelregelaar

Draai de kantelinstelling (G) los, verplaats

ventilatorblad naar gewenste hoek en draai

kantelinstelling (G) goed vast.

Hoogte-instelling

Draai knop voor hoogte-instelling los, pas

bovenste verlengbuis (I) aan naar gewenste

hoogte en draai knop voor hoogte-instelling (H)

goed vast.

Oscillatie-instelling

Drukken op/trekken aan oscillatieknop (S) =

starten/stoppen.

REINIGING EN ONDERHOUD

• Neem altijd eerst de stekker uit het stopcontact

voordat u de ventilator schoonmaakt.

• Laat geen water op of in de

ventilatorbehuizing druppelen.

GARANTIE

BEWAAR DE KASSABON OMDAT U DIE

NODIG HEBT ALS U BEROEP OP GARANTIE

WILT DOEN.

• Het product wordt tot 3 jaar na de

aanschafdatum gegarandeerd, zoals

beschreven in dit document.

• In het onwaarschijnlijke geval dat het

apparaat tijdens de garantieperiode defect

raakt door een ontwerp- of fabricagefout,

brengt u het samen met uw reçu en een

kopie van deze garantie terug naar de plaats

van aanschaf.

• Uw rechten en voordelen onder deze garantie

staan los van uw wettelijke rechten, waarop

deze garantie geen invloed heeft. Alleen

Holmes Products (Europa) Ltd. ("Holmes") is

gerechtigd deze voorwaarden te wijzigen.

• Holmes verplicht zich ertoe binnen de

garantieperiode het apparaat of ieder

onderdeel van het apparaat dat niet juist

werkt, gratis te repareren of vervangen op

voorwaarde dat:
• U het probleem onmiddellijk meldt bij de

plaats van aankoop of bij Holmes, en dat

• het apparaat niet gewijzigd, beschadigd,

onjuist gebruikt, misbruikt of gerepareerd

is door een persoon die daartoe niet door

Holmes is gemachtigd.

12

13

SVENSKA

Содержание BASF40LM

Страница 1: ...ION BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIE HANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI PYKOBOДCTBO MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K OBSLUZE English 2 Français French 4 Deutsch German 6 Español Spanish 9 Nederlands Dutch 11 Svenska Swedish 13 Suomi Finnish 15 Dansk Danish 17 Norsk Norwegian 19 Po...

Страница 2: ...BASF40 Figure 1 Figure 8 M R S Q T O F G I N U 2 J D A G E K H C B L Figure 1A P 4 3 2 1 Figure 2 2 1 Figure 3 Figure 4 Figure 5 1 2 Figure 6 Figure 7 H I J K L M N I J U 2 P E P C Q D O A B ...

Страница 3: ...rantee The rights and benefits under this guarantee are additional to your statutory rights which are not affected by this guarantee Only Holmes Products Europe Ltd Holmes has the right to change these terms 3 amp 3 PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should always be taken including the following Use the fan only for purposes...

Страница 4: ...r any part of appliance found to be not working properly free of charge provided that you promptly notify the place of purchase or Holmes of the problem and the appliance has not been altered in any way or subjected to damage misuse abuse repair or alteration by a person other than a person authorised by Holmes Faults that occur through improper use damage abuse use with incorrect voltage acts of ...

Страница 5: ...r die ordnungsgemäße Ausrichtung des Ventilatorblattes C und der Verschlussschraube D zum Schaft Veillez à ce qu il ne se produise pas d écoulement d eau dans le boîtier du moteur du ventilateur GARANTIE VEUILLEZ CONSERVER VOTRE TICKET DE CAISSE IL VOUS SERA DEMANDÉ LORS DE TOUTE RÉCLAMATION SOUS GARANTIE Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d achat comme indiqué dans le présent docu...

Страница 6: ...ricos es importante seguir siempre todas las instrucciones básicas de seguridad incluidas las siguientes Utilice el ventilador sólo para el propósito descrito en el manual de instrucciones Para evitar el riesgo de sufrir descargas eléctricas no sumerja en agua el ventilador el enchufe o el cable ni los rocíe con líquidos Vigile atentamente en el caso de que haya niños que utilicen este aparato o b...

Страница 7: ...otoras 2 Asegure el polo de extensión inferior J a la base K y el peso L utilizando el tornillo de llave N y la tapa del peso de la base M Consulte la Figura 2 3 Con un destornillador para tornillos Philips retire los tornillos U de la junta del cuello T de la caja del motor Deslice la junta del cuello T dentro del polo de extensión superior H Alinee los orificios para tornillos de la junta del cu...

Страница 8: ...gar om hur apparaten ska användas av en person som ansvarar för deras säkerhet Barn måste övervakas så att de inte leker med apparaten BESKRIVNING Se bild 1 bild 8 A Främre grill B Grillring C Fläktblad D Låsskruv E Bakre grill R Knop voor snelheidsbesturing S Knop voor oscillatiebesturing T Halsverbinding U Bevestigingsschroeven 2 ER ONTBREEKT EEN ONDERDEEL VOOR UW VENTILATOR Bel 31 793 41 77 71 ...

Страница 9: ...ellei kyseisestä henkilöstä vastuussa oleva henkilö ole antanut heille asianmukaisia ohjeita tai valvo heitä laitteen käytön aikana Lapsia tulee valvoa jotta he eivät leiki laitteen kanssa KUVAUKSET kuvat 1 8 A Eturitilä B Ritilän rengas C Tuulettimen siipi D Lukitusruuvi E Takaritilä F Moottorin kotelo G Kallistuksensäätönuppi H Ylempi jatkotolppa I Korkeudensäätönuppi F Motorhölje G Lutningsjust...

Страница 10: ... person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet BESKRIVELSER Se Fig 1 8 A Frontgitter B Gitterring C Ventilatorvinge D Låseskrue E Baggitter J Alempi jatkotolppa K Alustan kansi L Alustan paino M Painon kansi N L avain O Ritilän renkaan ruuvi P Takaritilän lukko Q Moottorin akselin lovi R Nopeudensäätönuppi S Kääntöliikkeen säätönuppi T ...

Страница 11: ...ert barn med nedsatte fysiske mentale eller sanseevner eller manglende erfaring og kunnskap med mindre de er under oppsyn eller er blitt opplært i bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet Barn skal holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet BESKRIVELSER SE FIG 1 FIG 8 A Frontgrill B Grillring F Samlet motorhus G Knap til justering af hældning H Øver...

Страница 12: ...ia nie wolno używać na wolnym powietrzu Nie należy używać wentylatora bez zamontowanej podstawy Urządzenia nie należy włączać gdy znajduje się ono w pozycji leżącej UWAGA Należy zachować ostrożność podczas ustawiania kąta pochylenia głowicy aby nie dopuścić do przycięcia palców Omawiane urządzenie nie jest przeznaczone do u ycia przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach postrzegania lu...

Страница 13: ...OOAPR MDN GLR WTRYRGRVCDU B E_VOD B OHW DS M SRLD GXVNHLWRXTFCD EN EJ B H P J VXVMHXB AZHL SAVHL M W ZTBVJ DQHVRX T SRX GHP STRWHCPRPWDL B S NR_PWDL DS WRP MDWDVMHXDVWB WJU VXVMHXBU HPGAZHWDL PD STRMDNAVHL MLPG_PRXU po poinstruowaniu odnośnie sposobu u ycia urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci nale y nadzorować aby nie bawiły się urządzeniem OPIS OGÓLNY ZOB RYS 1 8 A ...

Страница 14: ...09 6 0 9 61 2006 95 EEC И 2004 108 EEC 3JP DYBPHWH WR MDN GLR PD MTAOHWDL DS M SRLR WTDSAIL B PD ATZHWDL VH HSDYB OH KHTOAU HSLY PHLHU LD DSRV_PGHVJ DS WJP WTRYRGRVCD SL VWH WR E_VOD MDL WTDEBQWH WR DS WJP STCID 3 4 WTDE WH WR MDN GLR TJVLORSRLHCWH S PWD WJ VXVMHXB S P VH VWHFPB HSCSHGJ HSLY PHLD 3JP KAWHWH WJ VXVMHXB VH NHLWRXTFCD Z TCU WJ VZ TD V VW WRSRKHWJOAPJ R STR P DXW STRRTCIHWDL 3646 FLD ...

Страница 15: ...кже теми у кого нет опыта и знаний Им необходимо получить инструкции по использованию данного прибора и пользоваться им под строгим надзором Следует следить за детьми во избежание игры с прибором 26 ОПИСАНИЕ см рис 1 8 A Передняя решетка B Кольцо решетки C Лопасть вентилятора D Стопорный винт E Задняя решетка F Блок корпуса двигателя G Ручка регулировки наклона H Верхняя удлинительная штанга I Руч...

Страница 16: ...lbero fare riferimento alla Figura 7 7 Inserire la griglia anteriore A nell apposito anello B Controllare che il logo sia allineato correttamente Notare che per collocare la griglia anteriore A nell apposito anello B può essere necessario svitare le viti dell anello della griglia O con un cacciavite a stella Phillips Fare riferimento alla Figura 8 вследствие дефекта конструкции или неправильного и...

Страница 17: ... Figura 2 3 Utilizando uma chave de fendas Philips retire os parafusos U da articulação do pescoço T do invólucro do motor Deslize a articulação do pescoço T para dentro da haste extensora superior H Alinhe os ISTRUZIONI D USO Regolatore velocità R 0 Spento I Bassa II Media III Alta REGOLAZIONE Regolazione dell inclinazione Allentare la regolazione del basculamento G sistemare la testa del ventila...

Страница 18: ... os orifícios dos parafusos da haste extensora superior H e fixe com os dois parafusos U que retirou no início deste passo Consulte a Figura 3 4 Retire o fecho da grelha traseira P do invólucro do motor F Consulte a Figura 4 5 Fixe a grelha traseira E no invólucro do motor F usando o fecho da grelha traseira P Aperte o fecho da grelha traseira P até esta grelha E estar fixa no invólucro do motor F...

Страница 19: ...vací tyč HIÁNYZIK EGYALKATRÉSZ A VENTILÁTORHOZ Kérjük segítségért hívja fel a 36 72 482 017 telefonszámot ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK Kérjük nézze meg az ábrákat a fedőlapok belső oldalán 1 8 ábra Összeszerelési idő 10 15 perc Szükséges szerszámok Keresztfejű csavarhúzó 1 Óvatosan vegye ki a dobozból az alkatrészeket és ellenőrizze hogy egy sem hiányzik Lásd az 1 ábrát 2 Erősítse bele az alsó tartór...

Страница 20: ... motoru F Zámek zadní mřížky P dotáhněte až bude zadní mřížka E upevněna k plášti motoru F Správné vyrovnání zadní mřížky E vhledem k plášti motoru F znázorňují obrázky 5 a 6 6 Ke hřídeli motoru upevněte vrtuli ventilátoru C dotažením pojistného šroubu D do drážky Q v hřídeli motoru Správné vyrovnání vrtule ventilátoru C a pojistného šroubu D vůči hřídeli je znázorněno na obrázku 7 7 Přední mřížku...

Страница 21: ...38 39 ...

Отзывы: