background image

• Usare sempre l’apparecchiatura su una

superficie asciutta e piana.

• Non utilizzare il ventilatore senza le griglie.

• Questo prodotto è indicato per il SOLO uso

domestico e non per applicazioni industriali

o commerciali.

• Nell’eventualità in cui il ventilatore dovesse

smettere di funzionare, controllare che il

fusibile nella presa (solo in Gran Bretagna)

o il fusibile/interruttore automatico nella

piastra di distribuzione siano funzionanti,

prima di contattare la casa produttrice o un

tecnico autorizzato.

• Al fine di evitare rischi, se il cavo di

alimentazione e/o la spina sono danneggiati,

farli riparare dalla casa produttrice, da un

tecnico autorizzato o da una persona con

simili qualifiche.

• L’apparecchiatura non contiene componenti

che l’utente può riparare personalmente e

pertanto in caso di danni deve essere

restituita alla casa produttrice o ad un suo

agente.

• Non utilizzare all’aperto. 

• Non utilizzare il ventilatore senza aver

montato la base.

• Non azionare il ventilatore se è coricato su

di un fianco.

NOTA -

Prestazione attenzione durante la

regolazione dell’angolo di inclinazione della

testa del ventilatore, onde non pizzicare le

dita nel meccanismo.

• Questa unità non è intesa per l'uso da parte

di persone (bambini compresi) aventi ridotte

capacità fisiche, sensoriali o mentali,

inesperte o incompetenti, tranne nei casi in

cui abbiano ricevuto istruzioni o formazione

in merito all'uso dell'unità da parte di una

persona responsabile della loro incolumità.

Sorvegliare i bambini per assicurarsi che

non giochino con questa unità.

DESCRIZIONI (Fig. 1 - 8)

A. Griglia anteriore

B. Anello della griglia

C. Lama del ventilatore

D. Vite di bloccaggio

E. Griglia posteriore

F. Gruppo del corpo motore

G. Manopola di regolazione dell’inclinazione

H. Asta di prolunga superiore

I. Manopola di regolazione dell’altezza

J. Asta di prolunga inferiore

K. Rivestimento della base

L. Peso della base

M. Rivestimento del peso

N. Vite per chiave a L

O. Vite per l’anello della griglia

P. Chiusura per griglia posteriore

Q. Tacca sull’albero del motore

R. Manopola di controllo della velocità

S. Manopola di controllo dell’oscillazione

T. Articolazione

U. Viti di fissaggio (2)

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Fare riferimento alle immagini sulla seconda
di copertina (figura 1-8).

Tempo di assemblaggio: 10-15 minuti.

Attrezzi necessari: Cacciavite a croce.

1. Estrarre con cautela tutte le parti e verificare

che siano tutte presenti. Fare riferimento alla

Figura 1.

2. Fissare l'asta inferiore della prolunga (J) alla

base (K) e il peso (L) utilizzando la vite (N) e

il rivestimento del peso della base (M). Fare

riferimento alla Figura 2.

3. Utilizzando un cacciavite a stella, rimuovere

le viti (U) dall’articolazione (T) del corpo del

motore.  Far scorrere l'articolazione (T)

nell’asta della prolunga superiore (H).

Allineare i fori delle viti dell’articolazione (T)

ai fori delle viti dell’asta della prolunga

superiore (H) e fissare con le due viti (U)

rimosse all'inizio di questa fase. Fare

riferimento alla Figura 3.

4. Rimuovere il blocco della griglia posteriore

(P) dal corpo del motore (F). Fare

riferimento alla Figura 4.

5. Fissare la griglia posteriore (E) dal corpo del

motore (F) utilizzando l’apposito blocco (P).

Stringere il blocco della griglia posteriore (P)

finché questa (E) non è fissata al corpo del

motore (F). Per un corretto allineamento

della griglia posteriore (E) al corpo del

motore (F) fare riferimento alle Figure 5 e 6.

6. Fissare la lama del ventilatore (C) all'albero

del motore, stringendo la vite di bloccaggio

(D) nella tacca (Q) dell’albero. Per un

corretto allineamento della lama (C) del

ventilatore e della vite di bloccaggio (D)

all’albero, fare riferimento alla Figura 7.

7. Inserire la griglia anteriore (A) nell’apposito

anello (B). Controllare che il logo sia

allineato correttamente. Notare che per

collocare la griglia anteriore (A) nell’apposito

anello (B) può essere necessario svitare le

viti dell’anello della griglia (O) con un

cacciavite a stella (Phillips). Fare riferimento

alla Figura 8.

вследствие дефекта конструкции или
неправильного изготовления, верните его
по месту покупки вместе с квитанцией о
покупке и копией этой гарантии.

Права и привилегии, которыми наделяет
эта гарантия, дополняют законные права
потребителя, не отраженные в этой
гарантии. Правом на изменение этих
условий обладает только Holmes Products
(Europe) Ltd. (“Holmes”).

Holmes обязуется в течение
установленного гарантийного периода
бесплатно отремонтировать или заменить
устройство или любую неисправную
деталь прибора в случае дефекта при
условии, что:

• Вы своевременно сообщили о

проблеме по месту покупки или в
компанию Holmes; и

• прибор не подвергался каким-либо

изменениям любым из существующих
способов, а также не был приведен в
негодность или в состояние,
требующее ремонта, вследствие
повреждения, неправильно обращения
или ремонта каким-либо лицом, не
уполномоченным компанией Holmes;

•  Настоящая гарантия не распространяется

на неисправности, возникшие вследствие
неправильного обращения, повреждения,
подключения к источнику питания с
несоответствующим напряжением,
стихийного бедствия, событий,
неконтролируемых компанией Holmes,
ремонтом или модификацией лицом, не
являющимся уполномоченным
специалистом Holmes, а также
несоблюдением указаний в инструкциях по
эксплуатации. Кроме того, данная гарантия
не распространяется на нормальный износ,
включая помимо всего прочего мелкие
изменения окраски и царапины.

•  Правами на получение данной гарантии

обладает только первоначальный
покупатель. Она не распространяется
на использование в коммерческих или
коммунальных целях.

ЭТОТ ПРОДУКТ ИЗГОТОВЛЕН В
СООТВЕТСТВИИ С ДИРЕКТИВАМИ ЕЭС:
2006/95/EEC И 2004/108/EEC.

Утилизируемое электрическое оборудование
нельзя выбрасывать вместе с бытовыми
отходами. Сдавайте такое оборудование на

переработку 
в соответствующие центры. 
Для получения дополнительной информации
о переработке и WEEE отправьте сообщение
по электронной почте по адресу:
[email protected].

Holmes Products (Europe) Limited

1 Francis Grove

London

SW19 4DT

LEGGERE E CONSERVARE QUESTE

ISTRUZIONI IMPORTANTI

Quando si usano apparecchiature elettriche 

è importante rispettare alcune precauzioni

fondamentali fra cui le seguenti:

• Usare il ventilatore solamente per gli impieghi

descritti nel manuale d’uso.

• Per evitare il rischio di scosse elettriche, non

immergere in acqua il ventilatore, la spina o

il cavo e non spruzzare alcun liquido.

• Sorvegliare attentamente i bambini che

utilizzano questa apparecchiatura o che

giocano in sua prossimità.

• Disinserire la spina dalla presa elettrica

quando l’apparecchiatura non è in uso,

quando la si sposta, prima di aggiungere 

o rimuovere componenti e prima di eseguire

operazioni di pulizia.

• Evitare il contatto con qualsiasi componente

in movimento.

• Non adoperare in presenza di esplosivi

e/o gas infiammabili.

• Non posizionare il ventilatore o qualsiasi suo

componente in prossimità di una fiamma

accesa, di elettrodomestici o di una fonte di

calore.

• Non utilizzare apparecchiature aventi il cavo

e/o la spina danneggiati, che abbiano

manifestato un difetto o siano cadute

o danneggiate in qualsiasi maniera.

• L’uso di accessori non consigliati o non

fabbricati dal produttore può essere fonte 

di pericolo.

• Evitare di sporgere il cavo dal bordo di un

tavolo o di un ripiano o il suo contatto con

superfici calde.

• Per scollegare il cavo dalla presa di

alimentazione elettrica, afferrarlo dalla spina

e sfilarlo dalla presa. NON tirare il cavo.

ITALIANO

28

29

Содержание BASF40LM

Страница 1: ...ION BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIE HANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI PYKOBOДCTBO MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K OBSLUZE English 2 Français French 4 Deutsch German 6 Español Spanish 9 Nederlands Dutch 11 Svenska Swedish 13 Suomi Finnish 15 Dansk Danish 17 Norsk Norwegian 19 Po...

Страница 2: ...BASF40 Figure 1 Figure 8 M R S Q T O F G I N U 2 J D A G E K H C B L Figure 1A P 4 3 2 1 Figure 2 2 1 Figure 3 Figure 4 Figure 5 1 2 Figure 6 Figure 7 H I J K L M N I J U 2 P E P C Q D O A B ...

Страница 3: ...rantee The rights and benefits under this guarantee are additional to your statutory rights which are not affected by this guarantee Only Holmes Products Europe Ltd Holmes has the right to change these terms 3 amp 3 PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should always be taken including the following Use the fan only for purposes...

Страница 4: ...r any part of appliance found to be not working properly free of charge provided that you promptly notify the place of purchase or Holmes of the problem and the appliance has not been altered in any way or subjected to damage misuse abuse repair or alteration by a person other than a person authorised by Holmes Faults that occur through improper use damage abuse use with incorrect voltage acts of ...

Страница 5: ...r die ordnungsgemäße Ausrichtung des Ventilatorblattes C und der Verschlussschraube D zum Schaft Veillez à ce qu il ne se produise pas d écoulement d eau dans le boîtier du moteur du ventilateur GARANTIE VEUILLEZ CONSERVER VOTRE TICKET DE CAISSE IL VOUS SERA DEMANDÉ LORS DE TOUTE RÉCLAMATION SOUS GARANTIE Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d achat comme indiqué dans le présent docu...

Страница 6: ...ricos es importante seguir siempre todas las instrucciones básicas de seguridad incluidas las siguientes Utilice el ventilador sólo para el propósito descrito en el manual de instrucciones Para evitar el riesgo de sufrir descargas eléctricas no sumerja en agua el ventilador el enchufe o el cable ni los rocíe con líquidos Vigile atentamente en el caso de que haya niños que utilicen este aparato o b...

Страница 7: ...otoras 2 Asegure el polo de extensión inferior J a la base K y el peso L utilizando el tornillo de llave N y la tapa del peso de la base M Consulte la Figura 2 3 Con un destornillador para tornillos Philips retire los tornillos U de la junta del cuello T de la caja del motor Deslice la junta del cuello T dentro del polo de extensión superior H Alinee los orificios para tornillos de la junta del cu...

Страница 8: ...gar om hur apparaten ska användas av en person som ansvarar för deras säkerhet Barn måste övervakas så att de inte leker med apparaten BESKRIVNING Se bild 1 bild 8 A Främre grill B Grillring C Fläktblad D Låsskruv E Bakre grill R Knop voor snelheidsbesturing S Knop voor oscillatiebesturing T Halsverbinding U Bevestigingsschroeven 2 ER ONTBREEKT EEN ONDERDEEL VOOR UW VENTILATOR Bel 31 793 41 77 71 ...

Страница 9: ...ellei kyseisestä henkilöstä vastuussa oleva henkilö ole antanut heille asianmukaisia ohjeita tai valvo heitä laitteen käytön aikana Lapsia tulee valvoa jotta he eivät leiki laitteen kanssa KUVAUKSET kuvat 1 8 A Eturitilä B Ritilän rengas C Tuulettimen siipi D Lukitusruuvi E Takaritilä F Moottorin kotelo G Kallistuksensäätönuppi H Ylempi jatkotolppa I Korkeudensäätönuppi F Motorhölje G Lutningsjust...

Страница 10: ... person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet BESKRIVELSER Se Fig 1 8 A Frontgitter B Gitterring C Ventilatorvinge D Låseskrue E Baggitter J Alempi jatkotolppa K Alustan kansi L Alustan paino M Painon kansi N L avain O Ritilän renkaan ruuvi P Takaritilän lukko Q Moottorin akselin lovi R Nopeudensäätönuppi S Kääntöliikkeen säätönuppi T ...

Страница 11: ...ert barn med nedsatte fysiske mentale eller sanseevner eller manglende erfaring og kunnskap med mindre de er under oppsyn eller er blitt opplært i bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet Barn skal holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet BESKRIVELSER SE FIG 1 FIG 8 A Frontgrill B Grillring F Samlet motorhus G Knap til justering af hældning H Øver...

Страница 12: ...ia nie wolno używać na wolnym powietrzu Nie należy używać wentylatora bez zamontowanej podstawy Urządzenia nie należy włączać gdy znajduje się ono w pozycji leżącej UWAGA Należy zachować ostrożność podczas ustawiania kąta pochylenia głowicy aby nie dopuścić do przycięcia palców Omawiane urządzenie nie jest przeznaczone do u ycia przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach postrzegania lu...

Страница 13: ...OOAPR MDN GLR WTRYRGRVCDU B E_VOD B OHW DS M SRLD GXVNHLWRXTFCD EN EJ B H P J VXVMHXB AZHL SAVHL M W ZTBVJ DQHVRX T SRX GHP STRWHCPRPWDL B S NR_PWDL DS WRP MDWDVMHXDVWB WJU VXVMHXBU HPGAZHWDL PD STRMDNAVHL MLPG_PRXU po poinstruowaniu odnośnie sposobu u ycia urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci nale y nadzorować aby nie bawiły się urządzeniem OPIS OGÓLNY ZOB RYS 1 8 A ...

Страница 14: ...09 6 0 9 61 2006 95 EEC И 2004 108 EEC 3JP DYBPHWH WR MDN GLR PD MTAOHWDL DS M SRLR WTDSAIL B PD ATZHWDL VH HSDYB OH KHTOAU HSLY PHLHU LD DSRV_PGHVJ DS WJP WTRYRGRVCD SL VWH WR E_VOD MDL WTDEBQWH WR DS WJP STCID 3 4 WTDE WH WR MDN GLR TJVLORSRLHCWH S PWD WJ VXVMHXB S P VH VWHFPB HSCSHGJ HSLY PHLD 3JP KAWHWH WJ VXVMHXB VH NHLWRXTFCD Z TCU WJ VZ TD V VW WRSRKHWJOAPJ R STR P DXW STRRTCIHWDL 3646 FLD ...

Страница 15: ...кже теми у кого нет опыта и знаний Им необходимо получить инструкции по использованию данного прибора и пользоваться им под строгим надзором Следует следить за детьми во избежание игры с прибором 26 ОПИСАНИЕ см рис 1 8 A Передняя решетка B Кольцо решетки C Лопасть вентилятора D Стопорный винт E Задняя решетка F Блок корпуса двигателя G Ручка регулировки наклона H Верхняя удлинительная штанга I Руч...

Страница 16: ...lbero fare riferimento alla Figura 7 7 Inserire la griglia anteriore A nell apposito anello B Controllare che il logo sia allineato correttamente Notare che per collocare la griglia anteriore A nell apposito anello B può essere necessario svitare le viti dell anello della griglia O con un cacciavite a stella Phillips Fare riferimento alla Figura 8 вследствие дефекта конструкции или неправильного и...

Страница 17: ... Figura 2 3 Utilizando uma chave de fendas Philips retire os parafusos U da articulação do pescoço T do invólucro do motor Deslize a articulação do pescoço T para dentro da haste extensora superior H Alinhe os ISTRUZIONI D USO Regolatore velocità R 0 Spento I Bassa II Media III Alta REGOLAZIONE Regolazione dell inclinazione Allentare la regolazione del basculamento G sistemare la testa del ventila...

Страница 18: ... os orifícios dos parafusos da haste extensora superior H e fixe com os dois parafusos U que retirou no início deste passo Consulte a Figura 3 4 Retire o fecho da grelha traseira P do invólucro do motor F Consulte a Figura 4 5 Fixe a grelha traseira E no invólucro do motor F usando o fecho da grelha traseira P Aperte o fecho da grelha traseira P até esta grelha E estar fixa no invólucro do motor F...

Страница 19: ...vací tyč HIÁNYZIK EGYALKATRÉSZ A VENTILÁTORHOZ Kérjük segítségért hívja fel a 36 72 482 017 telefonszámot ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK Kérjük nézze meg az ábrákat a fedőlapok belső oldalán 1 8 ábra Összeszerelési idő 10 15 perc Szükséges szerszámok Keresztfejű csavarhúzó 1 Óvatosan vegye ki a dobozból az alkatrészeket és ellenőrizze hogy egy sem hiányzik Lásd az 1 ábrát 2 Erősítse bele az alsó tartór...

Страница 20: ... motoru F Zámek zadní mřížky P dotáhněte až bude zadní mřížka E upevněna k plášti motoru F Správné vyrovnání zadní mřížky E vhledem k plášti motoru F znázorňují obrázky 5 a 6 6 Ke hřídeli motoru upevněte vrtuli ventilátoru C dotažením pojistného šroubu D do drážky Q v hřídeli motoru Správné vyrovnání vrtule ventilátoru C a pojistného šroubu D vůči hřídeli je znázorněno na obrázku 7 7 Přední mřížku...

Страница 21: ...38 39 ...

Отзывы: