background image

-Do not test and do not touch any wires 
under voltage, sources of the electricity 
and corpuses of the machines with 
voltage or current exceeding the specified 
overload protection; 
-Keep the machine out of humid or wet 
environment, high temperature or high 
magnetic field. 

  -Keep away devices affecting 
electromagnetically the Voll machine and 
keep our machine away of the sensitive 
devices. 

-Do not operate the machine under the 
environment with explosive or 
combustible gas, steam or filled with 
dust. 
-To prevent mechanical damage of analog 
pointer coil do not submit the instrument 
to vibration or shock. 

  -If any unusual condition of testing end 
(metal part) and attachment of the 
instrument such as breakage, 

deformation, fracture, foreign substance, 
etc. do not conduct any measuring. 
-The USB port should be connected only 
to the computer configuration 
conformable to the document EN 60950-
1 for safety conditions; 
- Once the measurements are completed, 
switch off the instrument; 
- If the instrument is not be used for a 
long period, remove the batteries. 
 

2. General description

   

 
Dear customer, we thank you for your 
patronage. The machine you have just 
purchased will grant you accurate and 
reliable measurements provided that it is 
used according to the present manual’s 
instructions. 
The device IKG-02 performs the 
requirements of the  
Standard EN60601-2-10 of EU.  

Содержание IKG-2

Страница 1: ...Ръководство за потребителя Апарат за Фол диагностика модел IKG Manual Voll test apparatus model IKG ...

Страница 2: ...що описание 3 Захранващо напрежение 4 Калибрация 5 Описание на прибора 6 Смяна на батериите 7 Почистване 8 Технически характеристики 9 Аксесоари 10 Условия за гаранция 1 Прaвилa за безопасност Този апарат е безопасен за хората при докосване на електродите С цел безопасност за Вас както и за апарата молим да ...

Страница 3: ...ханична повреда на аналоговата магнитно индукционна бобина не подлагайте прибора на вибрация или шок При всяка повреда на металния тествуващ електрод като счупване деформация или зацапване с чуждо вещество не правете измервания прекратете теста Не тествувайте и не докосвайте никакви намотки под напрежение превишаващо специфицираното за уреда напрежение Когато приключите с измерванията изключете пр...

Страница 4: ...ките на класическите китайски меридиани и в меридианите на Фол Използувайки малката метална чинийка на корпуса на уреда или пък масичката свързана с анода операторът може да тества същите точки в присъствие на различни вещества лекарства билки хомеопатични препарати различни проби от храни алергени скъпоценни камъни метали и др Може да се покаже ефектът от едно вещество или комбинираният ефект от ...

Страница 5: ...но състояние Посредством този метод на измерване с апарата на Фол могат да се открият алергени и непоносимост към храни за пациента и операторът може да прецизира рецепта с най добрите лекарства или билки за този пациент Използувайки тестери нозоди за патогени може да бъде определена етиологията на смущенията 3 Захранващо напрежение Инструментът се захранва с батерии 3 X 1 5 V MIGNON LR6 AA Те оси...

Страница 6: ... 2 Жълт бутон on off 5 3 Кръгла метална чинийка на корпуса на уреда свързана с анода Използува се за малки проби 5 4 Масичка за тестери която се свързва с анода Използува се за буркани или бутилки с лекарства 5 5 Цилиндричен анод Той трябва да се държи с ръка от пациента 5 6 Измервателен катод с черен кабел 5 7 Място за USB връзка от дясната страна на корпуса 5 8 Два червени кабела един за цилиндр...

Страница 7: ...ала След втория сигнал нивото на батериите се отчита върху аналоговия дисплей от 1 до 100 При ниво по ниско от 10 е желателно батериите да се сменят Отделете кабелите и електродите от уреда Махнете предпазния капак и винтовете от дъното Заменете батериите с три нови от идентичния тип 7 Почистване За почистване използувайте само мека суха кърпа Никога не почиствайте с влажна кърпа разтворител или в...

Страница 8: ...се провеждат при стайна температура 18ºC 28ºC при влажност RH 75 Температура на съхранение 5ºC дo 40ºC Размери 190 W X 108 H X 50 D Тегло около 500 g 9 Аксесоари към Фол апарата Аксесоарите съдържащи се в комплекта са следните 9 1 Цилиндричен анод 9 2 Два червени кабела 9 3 Измервателен катод с черен кабел 9 4 Кръгла масичка за по големи проби 9 5 Предпазваща кутия ...

Страница 9: ... дефектните части могат да бъдат заменяни като производителят решава дали да поправя или да заменя продукта В случай на връщане на продукта за ремонт след продажбата в регионалния клон или в централния офис транспортните разходи се заплащат от купувача Доставката обратно трябва да бъде предплатена Трябва да има поставена бележка при уреда в която да се опише колкото е възможно по ясно причините за...

Страница 10: ...нти необходими поради неподходяща употреба на уреда или поради комбиниране с неподходящо оборудване Ремонти поради неподходящ транспорт Ремонти поради сервиз от неакредитирано от компанията лице Модификации на уреда без оторизация на нашия технически отдел Адаптации към някакво приложение непредвидено за уреда и извън упътването за работа Съдържанието на тази документация не може да бъде репродуци...

Страница 11: ...ието като част от технологичното развитие което ги изисква БИОБАЛАНС ЕООД София 1330 Красна Поляна Ул Добротич No 19 Тел 259 878 573 240 359 878 573 189 e mail sales heliantheae bg e shop www store heliantheae bg АПАРАТ ЗА ФОЛ ТЕСТ Модел IKG 2 H Ver 1 43 ГАРАНЦИЯ НА АПАРАТА ЗА СРОК ЕДНА ГОДИНА Дата на покупката Надежда Григорова БЕЛЕЖКИ ...

Страница 12: ... Tel 359 878 573 240 359 878 573 189 VOLL TEST MACHINE Model IKG 2 H Ver 1 43 BIOBALANCE LTD 19 Dobrotitch Str 1330 Sofia BG Tel 359 878 573 240 0898 487 595 e mail sales heliantheae bg e shop www store heliantheae bg VOLL TEST MACHINE Model IKG 2 ...

Страница 13: ... MANUAL NOTES MANUAL BIOBALANCE LTD 19 Dobrotitch Str 1330 Sofia BG Tel 359 878 573 240 359 878 573 189 e mail sales heliantheae bg e shop www store heliantheae bg VOLL TEST MACHINE Model IKG 2 H Ver 1 43 OPERATOR S MANUAL ...

Страница 14: ...procedures This apparatus is safe for people when the electrodes are touched For your own safety and that of the apparatus take extreme care for the following conditions when measuring During the measurements the connection of the patient to the high frequency surgical device could cause burns from the side of the electrodes and possible damage of the Voll machine Measurements near 1 2 meters shor...

Страница 15: ...ument to vibration or shock If any unusual condition of testing end metal part and attachment of the instrument such as breakage deformation fracture foreign substance etc do not conduct any measuring The USB port should be connected only to the computer configuration conformable to the document EN 60950 1 for safety conditions Once the measurements are completed switch off the instrument If the i...

Страница 16: ...tals etc It can show the effect of one substance and the combined effect of several substances on the immune system and the different organs such as liver kidneys lungs etc The measurements with the Voll machine can show which organs and systems of the human body are out of order and how to balance the system back to the normal condition By means the Voll machine could be found allergens and intol...

Страница 17: ...ight side of the corpus 5 7 Two red cables one for the cylindrical cathode the other for the table 5 8 For the normal measurements the device should be in horizontal position 6 Instruction for work 6 1 The preparation of the device The two red cables are connected in the places marked as cathode One of them is connected with the cylindrical electrode and the other with the metal table for samples ...

Страница 18: ...nstability of the original characteristics and a damage of the Voll machine The device is placed on wooden table It is not right to be put on a metal table and to use metal chairs in the room The electrodes in contact to the skin of the patient should be cleaned with 90 ethanol or some disinfectant which does not make corrosion of the metal of the electrodes The operator should work with white ove...

Страница 19: ...tation of the measurements is as follow 50 it is the best result for any point it is a normal condition 40 60 is accepted as practically a normal condition 60 65 shows an excitement of the point 65 75 means an irritation in the point 75 85 shows an inflammation 85 100 shows a high inflammation 40 35 means the beginning of degeneration 35 25 means a progressive degeneration 25 shows some destructiv...

Страница 20: ...t was described in 6 1 Connect anode and cathode together for 5 sec The machine gives two signals After the second signal the level of the battery will be shown on the analog display from 0 to 100 At a level under 10 it is desirable to replace the batteries Fr the replacement of the batteries please follow the procedure Disconnect the cables and the electrodes from the device Remove the protective...

Страница 21: ...nts at room temperature from 10ºC to 40ºC at humidity RH 75 Transport and storage temperature from 10ºC to 50ºC at humidity HR 85 The device has degree of protection from environmental effects IP20 EU Size in mm 190 W X 108 H X 50 D Weight about 500 g The device is electrically safe The applied parts of the device are type BF as a degree of protection against electrical injuries 10 Accessories to ...

Страница 22: ...aced only with the type R120CK02 and RE02 In the event of returning the equipment to the after sales service or to a regional branch the outward transport is payable by the customer The delivery must be agreed in advance with consignee For delivery indicate by means a note enclosed with the equipment as clear as possible the reasons for returning The device should be only in the original packing A...

Страница 23: ...teristics and prices as part of technological developments which might require them 12 List of the fully applied Standards and Regulation Documents for designing and producing the Medical device Voll Test model IKG 02 EN 60601 2 10 2000 A1 2001 BDS EN 60601 2 10 A1 2004 Electro medical devices Part 2 10 Specific safety requirements for the nerve muscular stimulators EN 60601 1 1990 A1 93 A2 95 A13...

Страница 24: ...gnetic compatibility EMC Part 4 3 Methods for testing and measurements Testing the resistance to emanated radio frequency field EN 61000 4 8 2010 BDS EN 61000 4 8 2010 Part 4 Methods for testing and measurements Testing the resistance to magnetic field produced from the frequencies of the supplying voltages EN 61000 4 20 2010 BDS EN 61000 4 20 2010 Part 4 20 Methods for testing and measurements Ra...

Страница 25: ...2 95 A3 96 BDS EN 60601 1 A1 A2 A13 2003 EN 60601 1 2 2007 BDS EN 60601 1 2 2007 Being in the right way connected maintained used in an appropriate way shown in the instructions and safety precautions the device is safe for the patients medical specialists and third persons The СЄ marking on the medical device means that it was estimated the conformity of the device with all the applied principal ...

Страница 26: ...l sales heliantheae bg e shop www store heliantheae bg VOLL TEST DEVICE Model IKG 02 H Ver 1 43 Serial number The Voll test device is guaranteed for one year from this date Date of the purchase Director N Grigorova EN 60601 1 2 2007 BDS EN 60601 1 2 2007 Electro medical devices Part 1 2 General safety requirements and important characteristics Complementing standard Electromagnetic compatibility R...

Отзывы: