background image

 

 

 

Manuale d’uso e tecnico/User and service manual – DP500 da sn 231522514 

 

 
 

Bio Optica Milano S.p.A. 

 via San Faustino 58 

 I-20134 Milano 

Tel. +39 02.21.27.13.1 

 Fax Acquisti/39 02.21.54.155 

Fax Assistenza/Contabilità +39 02.26.41.74.48 

 Fax V39 02.21.53.000 

Revisione 160620 del 20/06/16 

Pagina 1 di 25 

 
 

DISTRIBUTORE PARAFFINA DP500 

 

Codice: 40-200-100

 

 
 

  

 

 
 
 
 
 

 

 

                                                          

 
 
 

Содержание 40-200-100

Страница 1: ...ptica Milano S p A via San Faustino 58 I 20134 Milano Tel 39 02 21 27 13 1 Fax Acquisti Export 39 02 21 54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisione 160620...

Страница 2: ...nica Tel 02 21271310 6 La sicurezza elettrica di questo strumento assicurata soltanto quando lo stesso correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norm...

Страница 3: ...16 Pagina 3 di 25 12 Simboli grafici presenti in etichetta posizionata di fianco alla presa di alimentazione dello strumento Simbolo per NUMERO DI CATALOGO Simbolo per NUMERO DI SERIE Simbolo per CORR...

Страница 4: ...Peso 21 Kg Collegamenti elettrici Alimentazione 230V 50 60Hz Potenza 700 Watt Fusibili N 2 fusibili da 4 Ampere 5x20 mm T4AH250V Altri collegamenti Collegamenti idrici Non necessari Aspirazione filtr...

Страница 5: ...unghe o adattatori e non modificare il cavo in dotazione MODALITA D USO 1 Premere l interruttore principale verde per accendere lo strumento e la resistenza della vasca paraffina 2 Regolare la tempera...

Страница 6: ...ntrollo retroilluminato RITARDO TIMER Ritarda lo spegnimento automatico dello strumento IMPOSTAZIONE TEMPERATURA Imposta la temperatura desiderata MENU Consente l accesso alle funzioni ENTER Conferma...

Страница 7: ...o ad orari prestabiliti per ogni giorno della settimana Ad esempio possibile programmare l accensione alle ore 08 00 e lo spegnimento alle ore 16 30 da lunedi a venerdi invece lo spegnimento per sabat...

Страница 8: ...isualizzato ON Per accendere o spegnere lo strumento bisogner utilizzare ogni volta l interruttore generale Pulizia Prima di effettuare la pulizia spegnere lo strumento e scollegare il cavo di aliment...

Страница 9: ...nella rete e controllare che i due fusibili posti sotto la presa di corrente dell apparecchio non siano bruciati Eventualmente sostituirli con altri di pari valore Presa di alimentazione porta fusibi...

Страница 10: ...BILE VERDE 1 37 181 D DIODO 1 37 223 8601N TRASFORMATORE 1 37 1003 RESISTENZA 230 WATT 1 37 1023 PIEDINI IN GOMMA 4 37 1044 BLOCCO PASSAGGIO PARAFFINA 1 37 1044 1 DADO OTTONE PER BLOCCO 1 37 1044 2 NI...

Страница 11: ...endite 39 02 21 53 000 Revisione 160620 del 20 06 16 Pagina 11 di 25 37 24548B2BY INTERRUTTORE BIPOLARE GIALLO 1 37 1098 1 SCOCCA SUPERIORE 1 37 1098 2 COPERCHIO INCERNIERATO 1 37 1098 3 BASE INFERIOR...

Страница 12: ...231522514 Bio Optica Milano S p A via San Faustino 58 I 20134 Milano Tel 39 02 21 27 13 1 Fax Acquisti Export 39 02 21 54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Re...

Страница 13: ...o Optica Milano S p A via San Faustino 58 I 20134 Milano Tel 39 02 21 27 13 1 Fax Acquisti Export 39 02 21 54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisione 1606...

Страница 14: ...nt can be guaranteed only if it is correctly connected to an efficient earth circuit as indicated by current electrical safety regulations It is necessary to check this fundamental safety prerequisite...

Страница 15: ...Revisione 160620 del 20 06 16 Pagina 15 di 25 11 Graphic symbols indicated on the label positioned near the instrument s power supply socket Symbol for CATALOGUE NUMBER Symbol for SERIAL NUMBER Symbo...

Страница 16: ...plate dimensions WxD 360x300 mm Weight 21 Kg Electrical connections Power supply 230V 50 60Hz Power 700 Watt Fuses N 2 fuses of 4 Ampere 5x20 mm T4AH250V Other connections Water connections Not necess...

Страница 17: ...tension or adapter and do not modify the provided cable USE 1 Press the green general switch to start the instrument and the paraffin basin resistance 2 Regulate the temperature following the instruct...

Страница 18: ...160620 del 20 06 16 Pagina 18 di 25 Backlit control panel TIMER DELAY Delay the automatic instrument s turn off TEMPERATURE SETTING Set the desired temperature value MENU Allows to access the functio...

Страница 19: ...it by pressing Press to exit Setting the timer The timer allows to plan the starting and switching off of the instrument for every day of the week Example From Monday to Friday starting ON at 08 00 a...

Страница 20: ...cessary to set all days to ON see Setting the timer On the display will appear ON To start or switching off the instrument it will be necessary to use the general switch every time Cleaning Before eff...

Страница 21: ...strument doesn t start check that the electric cable has been connected properly there is current and the two fuses under the instrument s socket aren t burnt If necessary change them with fuses of id...

Страница 22: ...432 green waterproof switch 1 37 181 D diode 1 37 223 8601N transformer 1 37 1003 resistance 1 37 1023 rubber feets 4 37 1044 paraffin passage block 1 37 1044 1 brass nut for block 1 37 1044 2 brass...

Страница 23: ...it 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisione 160620 del 20 06 16 Pagina 23 di 25 37 24548B2BY bipolar switch 1 37 1098 1 upper chassis 1 37 1098 2 hinged cover 1 37 1098 3 lower base 1 3...

Страница 24: ...22514 Bio Optica Milano S p A via San Faustino 58 I 20134 Milano Tel 39 02 21 27 13 1 Fax Acquisti Export 39 02 21 54 155 Fax Assistenza Contabilit 39 02 26 41 74 48 Fax Vendite 39 02 21 53 000 Revisi...

Страница 25: ...dical device das Medizinprodukt f r die In vitro_Diagnostik le dispositif m dical de diagnostic in vitro DISTRIBUTORE PARAFFINA PARAFFIN DISPENSER DP500 della classe of class der Klasse de la classe A...

Отзывы: