NO
TICE
DE
MO
NTA
GE
-ASSEMB
LY
INS
TRUC
TIO
NS
-MO
NTA
GE
AN
LEITUN
G -
MA
NU
AL
DE
MO
NTAJ
E -
IST
RU
ZIO
NIP
ER
ILM
ON
TAG
GIO
Description
:
LPD H170 BOIS
/BLANC
Structure
:
FER+HEVEA
Entretien
:
pas de produits ni de
matières abrasives Chiffon doux et
propre
220-240V~ /50Hz
E27 Max. 75W
or 15W CFL
BIG
N° Indice ou date - Page 1/5
BIG-H170-NL-BC
77741582
10 min
1
NOTICE D’INSTALLATION ET RECOMMANDATIONS
1.Pour votre sécurité, avant d’assembler votre appareil d’éclairage, veuillez lire
attentivement les instructions et conserver les pour tous usage future. Si vous
pensez que vous ne possédez pas suffisamment d’expérience dans le domaine
électrique, référez-vous à un manuel d’installation électrique destiné aux
bricoleurs ou faites installer votre appareil par un électricien professionnel.
2.Avant de commencer l’installation, coupez l’électricité. Déposez le luminaire sur
une surface plane, propre et sans aspérités.
3.N’utilisez jamais d’ampoule excédant le wattage maximum (vous pourriez
endommager la douille) et suivez les indications de l’étiquette avant de changer
l’ampoule, débranchez toujours l’électricité, attendez que l’ampoule soit froide et
manipulez-la avec un chiffon doux.
4.Eviter tout contact de l’eau avec le luminaire.
5.Ce luminaire est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
6.Ne modifiez pas cette lampe car tout changement pourrait causer un danger. Si
une quelconque pièce de ce luminaire est endommagée, elle peut uniquement
être remplacées par le service après-vente du fabricant, afin d’éviter toute prise
de risque.
7.Si le cordon de ce luminaire est endommagé, il doit être exclusivement remplacé
par le fabricant, son service de maintenance ou toute personne de qualification
équivalente.
INSTALLATION AND PRECAUTIONS
1.For your safety, before assembling your lighting fixture, please read the following
instructions carefully and keep them for a future use. If you feel you do not have
sufficient electrical experience, refer to the do-it-Yourself wiring handbook or
have your fixture installed by a qualified licensed electrician.
2.Before starting the assembly, be sure that the power is turned off. Put the lamp
on a flat, clean and soft plane.
3.Do not use lamp exceeding maximum wattage (the lamp holder could be
damaged) and follow the label’s instructions. Before changing the bulb, always
unplug the lamp, wait the bulb has completely cooled done and use a clan
fluff-free cloth.
4.Avoid direct contact of the lamp with water.
5.This lamp is designed for interior use only.
6.Never modify this lamp, any modification can cause a danger. If there is any
piece of this lamp which is damaged, this piece can be replaced by the
manufacturer after-sale service, in order to avoid any risk.
7.If the cord of this lamp is damaged, it shall exclusively be replaced by the
manufacturer or his service agent.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E RACCOMANDAZIONI
1.Per vostra sicurezza, leggete attentamente queste istruzioni prima de
l’installazione e conservatele per ogni futuro riferimento. Se pensate di non
essere abbastanza esperto nel campo dei lavori elettrici, fate riferimento ad un
libretto d’istruzione per i lavori elettrici destinato ai utenti fai da te o, meglio,
rivolgetevi ad un elettricista qualificato.
2.Prima di cominciare l'installazione, tenere spenta l'elettricità. Appoggiate la
lampada su une superficie plana, pulito e morbida.
3.Mai utilizzare una lampadina con una potenza superiore ai wat indicati ( potete
rovinare il portaiampada) e seguite le istruzioni dell’etichetta. Prima di cambiare
la lampadina, staccate sempre l’elettricità, lasciate raffredare la lampadina e
utilizzare un panno pulito e morbido.
4.Evitare ogni contatto della lampada con acqua.
5.Questo prodotto è stato concepito solo per uso interno.
6.Non modificate questa lampada ; ogni cambiamento potrebbe creare un pericolo.
Se qualche pezzo di questa lampada è difettoso,deve essere sostituito
solamente dal responsabile del servizio dopo-vendita, per evitare ogni rischio.
7.Se il cavo d’alimentazione del lume è danneggiato, deve essere rimpiazzato
esclusivamente dal fabbricante tramite il suo servizio tecnico o da una persona
con qualifica equivalente.
MANUAL D’INSTALACION
1.Por su seguridad, lea las instrucciones en su totalidad antes de proceder à la
instalacion y consérvelas como referencia futura. Si ud piensa que no tiene la
experiencia suficiente en el campo de la electricidad, tome como referencia un
manual de instalaciones eléctricas destinado a aficionados o hagalo instalar por
un electricista profesional.
2.Desenchufe el cable de alimentación antes de proceder a la instalar .Elija una
superficie segura plana y limpia para instalar la lampara.
3.No utilice nunca una bombilla que excede el voltaje máximo(puede estropear el
casquillo) y siga las instrucciones de la etiqueta. Desenchufe el cable de
alimentación para dejar que el tubo de la lámpara se enfríe.Utilice un paño
suave para cubrir la bombilla y fijarla correctamente.
4.Evite que la lampara tenga contacto con agua.
5.Este producto esta creado para un uso exclusivo en interior.
6.No modifique la lámpara de ninguna manera.Cualquier cambio podria ser
peligroso.Si hubiera alguna pieza danada,solo podria ser reemplazada por el
servicio post-venta del fabricante y asi evitar cualquier riesgo posible .
7.Si el cordón de la lámpara está dañado, debe sustituirse exclusivamente por el
fabricante, su servicio técnico (de mantenimiento) o por una persona cualificada.
INSTALLATION UND BETRIEBSANLEITUNG
1.Für Ihre Sicherheit lesen Sie bitte vor die Anwendung der Lampe diese
Betriebsanleitung vollständig durch und heben Sie diese Betriebsanleitung für
die nächsten Anwendungen auf. Wenn Sie kleine ausreichende Erfahrung mit
Elektrizität haben, sehen Sie bitte in einem Heimwerker - und Elektronikbuch
nach oder rufen Sie einen qualifizierten Elektriker an.
2.Schalten Sie die Spannung vor der Installation ab. Stellen Sie die Lampe auf
eine ebene, saubere und glatte Fläche.
3.Benutzen Sie keine Lampe mit einer Leistung (über der maximalen Leistung
(Sie könnten die Lampenfassung Beschädigen) und folgen Sie der Angabe auf
dem Etikett. Schalten Sie vor dem Wechseln der benutzen Sie ein weiches
Tuch, um die Glühbirne zu greifen
4.Vermeiden Sie den Kontakt der Lampe mit Wasser.
5.Diese Produkt ist nur für eine Anwendung im Inneren geeignet.
6.Bitte verändern Sie nicht dieses Produkt, da jede Veränderung gefährlich werden
kann. Falls ein Teil dieser Lampe defekt wird, darf es nur von dem Hersteller
Kundendienst ersetzt werden, um alle Risiken zu vermeiden.
7.Wenn die Schnur der Lampe geschädigt ist, muß sie exklusiv vom Hersteller,
seinem Kundendienst oder einer anderen Person, die ebenso qualifiziert ist,
ausgewechselt werden.
OPBOUW EN AANBEVELINGEN
1. Gelieve voor uw veiligheid, alvorens uw lamp te monteren, eerst aandachtig
deze instrukties door te nemen en deze ook bij te houden voor toekomstig
gebruik. Als u denkt onvoldoende ervaring te hebben op het gebied van
elektriciteit, dan kunt u zich refereren aan een handleiding voor elektrische
installaties voor doe-het-zelvers, of anders kan u uw apparaat door een
professioneel laten installeren.
2.Voor u aan de montage begint, moet u de elektriciteitstoevoer uitschakelen.
Plaats de lamp op een vlak, schoon en zacht oppervlak.
3. Gebruik geen peer die het maximaal vermogen overschrijdt (de lamphouder kan
beschadiging oplopen) en volg de instrukties op het etiket. Voordat u de peer
vervangt steeds de stekker uit het stopcontact halen, wachten tot de peer
afgekoeld is en deze dan verder manipuleren met een niet-pluizende doek.
4. Vermijd rechtstreeks contact van de lamp met water.
5. Deze lamp is ontworpen enkel voor gebruik binnenshuis.
6. Nooit veranderingen aanbrengen aan deze lamp; elke verandering kan gevaar
betekenen. Wanneer een onderdeel van de lamp beschadigt is, dan kan het
onderdeel enkel vervangen worden door de afdeling naverkoop van de fabrikant
teneinde elk risico te vermijden.
7. Indien het snoer van de lamp beschadigd is, dan kan deze uitsluitend
vervangen worden door de fabrikant, door diens afdeling naverkoop, of door
een persoon met gelijkwaardige kwalificaties.