■
本 社
東大阪市西石切町3丁目3-39 〒579-8013
TEL.072(982)2312(代) FAX.072(980)
2231
取扱説明書
OPERATION MANUAL
ベースマスター ミニ
BASE MASTER mini
・ご使用前に必ず本書をお読みいただき、ご使用される方がいつでも見ることができる場所に必ず保管してください。
・本商品は、弊社の厳密なる品質および精度検査に合格した事を証明致します。
・
Please read these instructions before use and keep them where the operator may refer to them whenever necessary.
・
We certify this product has passed our rigorous inspections of quality and accuracy.
(BMM-10H)
寸法及び主な仕様
MAIN SPECIFICTION
ご使用になる前に
PREPARATIONS FOR OPERATION
BMM-10H
型式
Model
高さ精度
測定圧
ストローク
繰り返し精度
タッチ信号
電池型式
電池寿命
質量
最小測定工具径
付属品
Height accuracy
Measuring pressure
Relief stroke
Repeatability accuracy
Touch signal
Battery type
Battery life
Weight
Min. measurable tool diameter
Accessories
項目
Items
(.040")
(.00004"(2
σ
))
(LED green on)
10 hours (Conrinuous use)
(.176 lbs)
(.0040")
(Battery)
10 mm
1N
1mm
±1μm (2σ)
LED点灯(緑)
連続10時間
80g
φ0.1mm
電池 CR1620 × 1
CR1620 × 1
+0.01
0
バッテリーキャップを取り外し(固い場合はコイン等を使用)、付属のバッテリー(CR1620)1個を
右図のように入れます。方向を逆に入れるとLEDは点灯しません。正確に測定するために、バッテリー
キャップは本体底面より出ない位置まで確実に締め込んでください。
1.
Turn and remove the battery cap using a coin or similar and load the battery (CR1620) as
illustrated right. If set reversely, the LED does not turn on. For accurate measurement,
securely tighten the battery cap so that it does not protrude from the unit sole.
必ず本器の測定面・底面及びワーク取り付け面の油分や
ゴミを取り除いてから測定を行ってください。
3.
Completely remove oil, dust, etc. from the sensor plate,
unit sole and mounting surface prior to measuring
operation.
OPERATION MANUAL
DOWNLOAD SITE
https://big-daishowa.com/manual_index.php
No. 1021
測定面
SENSOR PLATE
LED
(緑)
LED
(green)
ストラップ用穴
HOLE FOR STRAP
バッテリ−
BATTERY
バッテリ−キャップ
BATTERY CAP
10
24(.945
)
60(2.362 )
φ5(ø.197 )
+0.01 0
スト
ロ
−ク
1
S
T
R
O
K
E
(.040
)
*測定面の径より大きい刃具は使用できません。
*
BMM-10H will not function for a tool, which has larger diameter than the sensor plate.
専用ストラップ
(Strap)
(BST-A)
ワ−ク取り付け面
MOUNTING SURFACE
・
Please use the accessory strap when necessary.
・必要に応じて、付属の専用ストラップ(BST-A)をご使用ください。
バッテリ−
BATTERY
本体底面
UNIT SOLE
本体底面
UNIT SOLE
バッテリ−キャップ
BATTERY CAP
LED点灯
LED ON
測定面
SENSOR PLATE
専用ストラップ
(BST-A)
STRAP
内部の精密スライド部やシール部の潤滑油が硬化して測定子のストロークが 不安定な場合がありま
すので測定子を数回軽く押してからご使用ください。この際にLED(緑)の点灯を確認してくださ
い。点灯しない場合や、点灯が弱い場合はバッテリー寿命ですので、バッテリーを新品に交換して
ください。
2.
The lubricant around the slide shaft and the sealing may harden under the circumstances such
as cold weather or prolonged non-use. This may cause deficient stroke of the sensor plate.
Lightly press the sensor plate several times before use. At the same time, make sure the
LED(green) turns on each time. If it does not turn on or light only feebly, the batteries are low or
have run out. Replace the batteries with new one.
数回軽く押す
LIGHTLY PRESS
SEVERAL TIMES