background image

17

16

P

5.Cleaning and care

Never open the case of the 
appliance. There are no control 
elements inside. When the case is 
open, there is a danger of fatal injury 
due to the risk of an electric shock.   
Before cleaning the appliance……

• first remove the plug from the wall socket

and allow the appliance to cool down.

• The parts of the appliance must never be

immersed in water or other fluids under
any circumstances. There may be a 
danger of fatal injury due to the risk of an
electric shock if residual fluid comes into
contact with live parts when used next
time. 

• Clean the baking surfaces after use first

of all with a dry piece of kitchen roll to
soak up any surplus grease.

• Afterwards, clean all surfaces and the

lead with a slightly damp dishcloth. Dry
the appliance thoroughly before using it
again.

• Do not use cleaning agents or solvents.

They can not only lead to damage to the
appliance but also to residues in the next
waffles.

In case of baked-on residues:

• Do not under any circumstances use

sharp objects. The coating of the baking
surfaces may be damaged. 

• It is better to place a wet dishcloth on the

baked-on residues to soften them.

6.Storage

Allow the appliance to cool down 
before storing.

• Wind the lead around the holder 

underneath the appliance.

• Store the appliance in a dry place. 

7.Disposal

There are no materials in the appliance 
to which particular disposal regulations apply
at the point in time of these instructions being
issued (July2003). 
If necessary ask your local authority if the
legal situation has changed in the meanwhile. 
You can help to protect children playing with
the appliance from potential danger by 
cutting off the plug before disposal. 

A few tips for 

perfect waffles:

Waffles become more crisp if you 

add more water to the batter.

Waffles become softer if you add 

more milk to the batter.

Let freshly baked waffles cool down 

on a wire tray without piling other 

waffles on top. Only then will the 

waffles remain crisp.

Máquina de Gaufres Bifinett KH 1104

1. Campo de aplicação

Este aparelho foi concebido para fazer
Gaufres para consumo doméstico. Ele não 
foi concebido para a preparação de outros
alimentos e nem para ser usado para fins
comerciais ou industriais.

Para evitar choques eléctricos

que possam pôr em perigo a sua

vida:

• Certificar-se que o aparelho nunca possa

entrar em contacto com a água enquanto 
a ficha estiver ligada à tomada - 
especialmente se usar o aparelho na 
cozinha, próximo do lava-loiça.

• Prestar atenção para que, durante o 

funcionamento, não deixar molhar o cabo
do aparelho. Mantenha-o de maneira a que
não possa ficar entalado ou danificado de
qualquer outra forma. Se o cabo ou a ficha
de rede estiver danificado, de modo 
nenhum o aparelho não deve continuar a
ser usado - primeiro é necessário levar o
aparelho à Assistência Técnica e mandar
substituir o cabo ou a ficha.

• Depois de usar o aparelho, não esquecer

de desligar a ficha da tomada, 
especialmente se o aparelho tiver sido
usado na casa de banho. Não basta 
desligar o aparelho no interruptor - porque
se mantém ainda tensão de rede, 
enquanto a ficha estiver ligada à tomada.

2. Dados técnicos

Tensão ................................: 230 V / 50 Hz
Potência ..............................: 900 - 1100 W

Para evitar perigo de incêndio 

e de ferimetos

• As peças do aparelho poderão ficar 

realmente aquecidas quando do 
funcionamento, por isso, pegue somente o
manípulo.  Mesmo o botão de regulação
pode ficar aquecido após um determinado
período de funcionamento, por isso, 
é melhor trajar luvas para tachos. 

• As massas podem arder! Portanto, não

colocar o aparelho por baixo de objectos
inflamáveis, especialmente debaixo de 
cortinados e cortinas.

• Não deixar nunca o aparelho a funcionar

sem vigilância.

• Não deixar pessoas frágeis ou crianças

pegar sem vigilância em electrodomésticos
geradores de calor - pois estas pessoas
nem sempre conseguem reconhecer os
perigos.

• Ao abrir a tampa, podem escapar-se ondas

de grande calor. Por isso, para abrir a
tampa, é favor usar sempre luvas de 
cozinha.

Indicações importantes para a sua segurança!

Guardar estas instruções para posterior consulta - e sempre que 

empreste o seu conjunto, não se esqueça de emprestar também as instruções!

KH 1104_RZ_IB_Waffeleisen_Korr  03.09.2003  11:02 Uhr  Seite 16

Содержание KH 1104

Страница 1: ...u uc ct ti io on ns s I In ns st tr ru u e es s d de e u ut ti il li iz za a o o e e d de e s se eg gu ur ra an n a a B Be ed di ie en ni in ng gs s e en n v ve ei il li ig gh he ei id ds sa aa an nw...

Страница 2: ...er Sicherheit 3 Inbetriebnahme Bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen berzeugen Sie sich davon dass das Ger t Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und alle Verpackungsmaterialien vom...

Страница 3: ...reil 5 Reinigung und Pflege ffnen Sie niemals das Geh use vom Ger t Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin Bei ge ffnetem Geh use kann Lebensgefahr bestehen durch elektrischen Schlag Bevor Si...

Страница 4: ...aussi facilement du moule Apr s la derni re gaufre retirez la fiche de la prise de courant ouvrez le couvercle et laissez refroidir l appareil 5 Nettoyage et entretient N ouvrez jamais le bo tier de l...

Страница 5: ...funzione Prima di mettere in funzione l apparecchio accertarsi che apparecchio spina e cavo di rete siano in condizione perfetta e che tutti i materiali di imballaggio siano stati rimossi dall apparec...

Страница 6: ...spina prima di smaltirlo Barquillero Bifinet KH 1104 1 Finalidad de empleo Este aparato ha sido dise ado y previsto para preparar barquillos para el consumo dom stico No ha sido previsto para prepara...

Страница 7: ...n y deje el aparato abierto para que se enfr e 5 Limpieza y cuidados No abra nunca la carcasa del aparato Dentro de la misma no se encuentra ning n elemento de mando La carcasa abierta puede implicar...

Страница 8: ...be able to take out the waffles as easily After baking the last waffle pull the plug out of the wall socket and allow the appliance to cool down with the lid open Waffle Iron Bifinett KH 1104 1 Use Th...

Страница 9: ...ifinett KH 1104 1 Campo de aplica o Este aparelho foi concebido para fazer Gaufres para consumo dom stico Ele n o foi concebido para a prepara o de outros alimentos e nem para ser usado para fins come...

Страница 10: ...ha da tomada e deixar o aparelho arrefecer com a tampa aberta 5 Limpeza e cuidados A carca a do aparelho nunca deve ser aberta L dentro n o se encontra qualquer elemento de comando Se a carca a estive...

Страница 11: ...wijzing eveneens wanneer u het apparaat aan derden afgeeft 3 Inbedrijfstelling Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u er zich van te overtuigen dat het apparaat de stekker en het snoer in cor...

Страница 12: ...voorwerpen Daardoor kan de materiaallaag van de bakplaten beschadigd worden Leg liever een natte doek op de vast gebakken resten om deze los te weken 6 Opbergen Laat het apparaat eerst volledig afkoel...

Страница 13: ...25 24 3 5 1 2 3 5 8 4 1 2 1 3 8 5 6 7 2003 LED KH 1104_RZ_IB_Waffeleisen_Korr 03 09 2003 11 03 Uhr Seite 24...

Страница 14: ...howa na wypadek p niejszych w tpliwo ci nale y przekazywa j nast pnym u ytkownikom wraz z urz dzeniem 3 Uruchomienie Przed uruchomieniem urz dzenia nale y upewni si e urz dzenie wtyczka sieciowa oraz...

Страница 15: ...li dodamy wi cej wody do ciasta Gofry b d bardziej mi kkie je li do ciasta dodamy wi cej mleka wie o upieczone gofry nale y pozostawi do ostygni cia na kratownicy nie k ad c na nich innych gofr w VOH...

Страница 16: ...vohvelin j lkeen ved pistoke pistorasiasta ja anna laitteen j hty kannen ollessa auki 5 Puhdistus ja hoito l koskaa avaa laitteen runkoa Siell ei ole laiteohjauselementtej Jos runko aukaistaan saattaa...

Страница 17: ...em p i jeho p ed n t et osob 3 Uveden do provozu P ed uveden m spot ebi e do provozu se p esv d ete e p stroj s ov z str ka a s ov kabel jsou v bezvadn m stavu a e v echny obalov materi ly byly z p s...

Страница 18: ...tu ani byste je pokl dali na sebe Jen tak z stanou vafle k ehk V ffelj rn Bifinett KH 1104 1 Anv ndningsomr de Denna apparat r avsedd f r gr ddning av v fflor i privata hush ll Den r inte avsedd f r...

Страница 19: ...t n tkontakten ur v gguttaget L mna sedan apparaten med uppf llt lock f r att svalna 5 Reng ring och sk tsel ppna aldrig apparatens h lje Det finns inga man verorgan innanf r h ljet Vid ppnat h lje ka...

Страница 20: ...Speisest rke R hren Sie die Butter Margarine sah nig geben Sie nach und nach das Eigelb den Zucker den Vanillezucker und das Salz dazu Mischen Sie das Mehl mit der Speisest rke und geben es Portionswe...

Страница 21: ...cr meux euse ajouter peu peu les oeufs le sucre le sucre vanill et le sel M langer la farine et l amidon et les ajouter peu peu au m lange gras Ajouter enfin avec pr caution les oeufs battus en neige...

Страница 22: ...rgarina aggiungere un po alla volta il tuorlo lo zucchero lo zucchero vanigliato ed il sale Miscelare la farina con la fecola e aggiungerla a porzioni alla sostanza grassa mescolando Incorporare infin...

Страница 23: ...eva la mantequilla margarina hasta que quede cremosa a adiendo a continuaci n uno tras otro la yema el az car la vainilla azucarada y la sal Mezcle la harina con el almid n y a dalo a la masa porci n...

Страница 24: ...ine 4 eggs 200g sugar 1 sachet vanilla sugar 1 pinch salt 125g flour 125g cornflour Beat butter and sugar until creamy then add egg yolks one by one sugar vanilla sugar and salt Mix flour and cornflou...

Страница 25: ...ga margarina at conseguir um creme juntar as gemas uma a uma o a car o a car baunilhado e o sal Misturar bem a farinha com o espessante e juntando lentamente massa de manteiga j pronta mexendo constan...

Страница 26: ...a zena Roer de boter margarine tot een romige massa en voeg geleidelijk het eigeel de suiker de vanillesuiker en het zout eraan toe Meng het meel met het bindmiddel en voeg dit mengsel geleidelijk ond...

Страница 27: ...200 sour cream creme frai che 1 sour cream creme fraiche 2 250 15 40 100 1 4 1 2 30 40 30 40 3 250 4 200 1 1 125 125 4 150 125 1 3 300 1 1 3 7 5 125 50 3 4 75 75 1 d RZ_Waffelrezeptheft_5 0 17 11 200...

Страница 28: ...e cukru waniliowego szczypta soli 125g m ki 125g elatyny Utrze mas o margaryn na g adk mas stopniowo dodawa tko cukier cukier waniliowy i s l Wymiesza m k z elatyn i dodawa w ma ych porcjach do masy n...

Страница 29: ...ita voi margariini vaahdoksi lis v hitellen munankeltuainen sokeri vanilliinisokeri ja ripaus suolaa Sekoita jauhot ja perunajauhot kesken n ja lis annoksittain seokseen jatkuvasti sekoittaen Lis sen...

Страница 30: ...travin sk ho krobu M slo margar n ut ete tak aby bylo kr mov jako smetana a postupn p id vejte loutek cukr vanilkov cukr a s l Mouku sm chejte s potravin sk m krobem a v mal ch d vk ch za st l ho m ch...

Страница 31: ...ypa salt 125g mj l 125g potatismj l R r sm ret margarinet por st tills tt undan f r undan ggulorna sockret vaniljsockret och saltet Blanda mj let med potatismj let och r r i det i smeten lite i taget...

Страница 32: ...C V RZ_Waffelrezeptheft_5 0 17 11 2003 10 48 Uhr Seite 26...

Страница 33: ...www kompernass com KH 1104_RZ_IB_Waffeleisen_Korr 03 09 2003 11 03 Uhr Seite 40...

Отзывы: